https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То же самое и в случае с вашей женой.– Да, но я считаю, что ее жизнь в опасности, и, если с ней что-нибудь случится, у вас будут крупные неприятности.– Поверьте, мистер Лам, я понимаю ваше беспокойство.«Нет, не понимаешь, – подумал Макс, – или скрываешь от меня правду, как будто я десятилетний ребенок».– А в полицию вы обращались? – спросил агент.Макс рассказал о темнокожем патрульном, который был в курсе похищения.– Он сказал, что я имею право выдвинуть обвинение, и предложил поехать с ним в участок.Агент ФБР кивнул.– Да, если вы примите решение, то лучше всего поступить именно так.Макс сообщил агенту, что в доме есть кое-что такое, что он непременно должен увидеть. Проведя агента в комнату для гостей, Макс показал ему стену с черепами.– Скажите мне честно, неужели вас это не пугает? Ведь он жонглирует этими чертовыми штуками.– Августин? Да, я знаю.– Знаете?– Он не причинит вреда вашей жене, мистер Лам.– Как здорово, вы меня успокоили.Агент никак не отреагировал на явный сарказм.– Рано или поздно ваша жена найдется, мистер Лам. Я там думаю. А если не найдется, то позвоните мне. А впрочем, позвоните в любом случае. – Агент протянул Максу визитную карточку, которую тот прочитал с нескрываемым скептицизмом.Затем Макс направился на кухню, а агент ФБР последовал за ним.– А скажите, это Августин дал вам ключ? – поинтересовался агент.Макс обернулся.– Ключ, от дома, – пояснил агент.– Нет, сэр. Задняя дверь была открыта.– Значит, вы просто вошли в дом. А Августин знает, что вы находитесь здесь?– Ну... – только сейчас до Макса дошло, что он нарушил закон. У него даже мелькнула мысль, что агент ФБР намерен арестовать его.Но вместо ареста агент предупредил его:– Если хозяева не знают, что вы находитесь в их доме, то запросто можно получить пулю в башку. Особенно здесь, в Майами.Макс стиснул зубы, осознав, что сложившаяся ситуация может в любую секунду обернуться против него. От этой мысли у Макса перехватило дыхание. Темнокожий патрульный дружок похитителя, а этот агент ФБР дружок собирателя черепов.– А знаете, чего мне больше всего хочется? – Макс резко допил пиво и грохнул бутылкой о кухонный стол. – Все, что я хочу, так это разыскать свою жену, сесть с ней в самолет и улететь домой в Нью-Йорк. И забыть об этом треклятом месте, забыть об урагане.– Чертовски хороший план, мистер Лам, – одобрил агент. Глава 26 В Исламораде Кусака приказал Иди остановиться возле винного магазина.– Сейчас не время, – возразила Иди.– Я сказал остановись.– Но мы же почти приехали.– Да пусть выпьет, – раздался с заднего сиденья голос Сцинка.Иди съехала с дороги и припарковалась позади магазина. Промчавшийся мимо по дороге Джим Тайл не заметил черный джип «чероки». Не заметил его и Авила, проследовавший мимо десять минут спустя.Отговорить Кусаку от выпивки не удалось, и это встревожило Иди. Она по личному опыту знала, как опасно мешать алкоголь с транквилизаторами. Получается двойной эффект, от которого Кусака может впасть в спячку на целый месяц.Женщина по имени Бонни попросила купить ей холодной кока-колы.– У меня все пересохло внутри.– Добро пожаловать во Флориду, – буркнула Иди.Кусака швырнул на колени Иди три десятидолларовых бумажки.– «Джонни Ред», – велел он.– Не очень-то разумно пить, когда в тебе полно кодеина, – еще раз попыталась отговорить его Иди.– Ладно, бывали ситуации и похуже. И не похоже, что ты дала мне кодеин.– Колено все еще болит, да? Но на пузырьке было написано «кодеин».Кусака переложил револьвер в левую руку, а на правую намотал волосы Иди, как будто намеревался вырвать их с корнем, словно пучок сорняков. Иди закричала, на что Кусака ответил ей:– А мне плевать, что там было написано, хоть «скипидар». Тащи виски.Как только он отпустил Иди, она пулей выскочила из машины. Уже в дверях магазина Иди обернулась и сделала неприличный жест, адресуя его Кусаке.– Упрямая сучка, – выругался Кусака.– Злая девица, – согласился с ним Сцинк.Бонни потрогала кожу, обожженную солнцем, и подумала, что с удовольствием окунулась бы сейчас в снежный сугроб.– Господи, как же жарко, хочется раздеться, – сказала Бонни и сама испугалась того, что произнесла это вслух.Кусаку настолько удивило и ошеломило это заявление, что в голове у него не мелькнуло даже никаких похотливых мыслей.– Эй, детка, да что с тобой? – спросил он.– Мне душно, – ответила Бонни.Кусака опустил взгляд на грудь молодой женщины. Ничто так не выбивает из колеи, как вид женских сисек. Кусака понимал, что если она продемонстрирует сиськи, то он непременно размякнет, его власть над пленниками ослабнет и ее уже не восстановишь даже с помощью револьвера.– Не смей, черт побери, раздеваться, – приказал он.– Не беспокойтесь. – Бонни смутилась и занервничала.Из багажника джипа, где лежал Левон Стичлер, запеленатый, словно в кокон, в старые портьеры, послышалось хныканье. Сцинк предположил, что старик, должно быть, слышит их разговоры.Иди Марш вернулась из магазина, в ее волосах посверкивали крохотные капельки дождя. Она протянула Бонни банку «Доктор Пеппер».– Кока-кола у них теплая. Держи, осел. – Иди швырнула Кусаке коричневый бумажный пакет. Он извлек из него бутылку «Джонни Уокера», открыл ее одной рукой, закинул голову и принялся хлебать из горлышка.– Полегче, – предостерегла Иди.Бросив на нее презрительный взгляд, Кусака облизнул губы.– Готов поспорить, что ты будешь прекрасно выглядеть абсолютно лысой. Как тот парень на обложке последнего номера «Стар Трек», Джин Люк... вы с ним можете сойти за двойняшек.– Только попробуй еще раз дотронуться до моих волос, – предупредила Иди.Кусака медленно поднял дуло револьвера и упер его в кончик носа Иди. Затем взвел курок и сказал:– Ну, давайте. Попробуйте кто-нибудь отговорить меня.«Ох, Господи, прошу, не надо», – подумала Бонни. Она задрожала от страха, тело покрылось потом.Кусака сделал еще один большой глоток виски. Одноглазый мужчина напомнил ему, что в револьвере осталось мало патронов.– Если ты застрелишь ее, то на всех остальных останется всего один патрон.– Есть и другие способы, кроме револьвера.Сцинк раскатисто рассмеялся.– Сынок, у меня стойкий иммунитет на тупые и острые предметы.Аргумент Иди прозвучал более убедительно:– Если нажмешь на курок, то можешь попрощаться с денежками за страховку. Сорок семь кусков вылетят в окно вместе с моими мозгами.От этих слов у Кусаки заскрипела сломанная нижняя челюсть. Сцинк решил, что это хороший знак, значит, негодяй задумался. Сейчас он решал что выбрать: длительное удовольствие от денег или кратковременное удовлетворение от убийства. Да, это явно был не легкий выбор.– Считай это тестом на коэффициент интеллекта, шеф, – посоветовал Сцинк.Бонни машинально вскрыла холодную банку «Доктор Пеппер» и вылила содержимое за воротник блузки. Шипучий напиток разлился от шеи до живота.– Прекрати! – завопил Кусака. – Прекрати это идиотство!– Мне душно...– А мне плевать! Плевать, черт побери.Бонни настолько изнывала от жары, что не обратила внимания на ярость Кусаки.– Простите, но в этой дурацкой машине не меньше сотни градусов.От шипучки блузка промокла, и теперь Кусака мог видеть кружева ее лифчика и светлый овал живота. Сцинк попросил Иди включить кондиционер.– Я пробовала, но он сломан, – равнодушным тоном сообщила Иди.– Даже не помышляй о том, чтобы раздеться, – предупредил Кусака Бонни, – иначе я убью тебя. – В голове у него звучали громкие голоса, один из которых был его собственным. Распаляясь все больше, Кусака завопил: – Вы не верите, что я вас всех, идиотов, перестреляю? Вы мне не верите? Посмотрите на дыру в крыше!«Эта дыра хорошо смотрелась бы у тебя между глаз», – подумала Иди.– Может, хватит? – вымолвила она с мрачным видом. – Здесь действительно чертовски жарко и влажно. * * * Как только кожа Бонни охладилась, она услышала свой голос, повторяющий извинения. Абсурд какой-то, ведь она ни в чем не виновата. И потом, почему ее должно волновать, что подумают о ней эти преступники, действующие заодно?И все же ее это волновало, Бонни ничего не могла поделать с собой. Так уж ее воспитали: порядочная молодая женщина не должна поливать себя содовой на глазах у совершенно незнакомых людей, пусть даже преступников.– Все в порядке, – успокоил ее Сцинк. – Ты просто напугалась, вот и все.– Да, пожалуй.Услышав их разговор, Кусака грубо хмыкнул и сказал:– Отлично. Именно напуганными вы и должны быть. – Он уже изрядно захмелел.Иди нервничала, поэтому ехала медленно. Кусака сейчас был для нее словно кость поперек горла. А как можно выпутаться из этой ситуации? Иди прикинула в уме фантастический сценарий. Если Кусака вырубится, то она вытолкнет его из джипа. Потом скажет этой эксцентричной парочке на заднем сиденье, что она очень, очень сожалеет... произошло ужасное недоразумение. Она пообещает им долю Кусают от страховки, если они вообще забудут этот роковой вечер. И тут же отвезет их назад в Майами (это послужит доказательством ее порядочности) и предложит купить новое золотое кольцо взамен украденного у женщины-полицейского. А пьяного, валяющегося на шоссе Кусаку переедет тяжелый грузовик, и он больше не будет представлять собой угрозу для общества и для будущего Иди.Но, к сожалению, Кусака не вырубался. Завинченная бутылка виски лежала на приборной доске, а Кусака забавлялся с револьвером, вращая барабан и что-то мурлыча.– Ты не мог бы прекратить это занятие? – попросила Иди.Кусака снова приложился к бутылке, выпятив нижнюю челюсть.– Тебе жарко, Иди, ты вспотела, поэтому тебе надо сделать то, что пыталась сделать она. Раздевайся.– Разве тебе это понравится?– Я буду в восторге. Почему бы и нет? – Кусака помахал револьвером, переводя дуло со Сцинка на Бонни и назад. – Эй, хотите посмотреть сиськи Иди? Они у нее аппетитные.Бонни почувствовала себя виноватой за то, что своими действиями подсказала Кусаке эту идею.– Что касается меня, то я не сомневаюсь, что они у нее красивые. Но как-нибудь в другой раз, – высказался Сцинк.Иди почувствовала, как краснеет. Все молчали. Кусака снова принялся мурлыкать под аккомпанемент размеренного скрипа автомобильных «дворников». Впереди на шоссе, со стороны океана, Иди увидела синий указатель с надписью «Мотель „Парадиз Палмс“». * * * Опрокинув кокон, словно мешок с мукой, Сцинк вытряхнул Левона Стичлера на пол. Кто-то вытащил у него кляп изо рта и снял повязку с глаз.От внезапного яркого света у старика потекли слезы.– Опять вы, – услышал он женский голос.Левон усиленно моргал и наконец начал различать лица... рыжеволосая из разрушенного ураганом дома в Тертл Мидоу. В пальцах с ярко накрашенными ногтями она держала шифоновый шарф, которым были завязаны глаза Левона. Рядом с рыжеволосой стояла роскошного вида блондинка. Она спросила:– Как тебя зовут, милый?На рыжеволосой были прозрачный черный лифчик, ажурные колготки и туфли на высоких каблуках. А блондинка нарядилась в рубашку и шорты из серебристой парчи, отчего сверкала, как рождественская елка. В воздухе стоял сильный запах духов – настоящий рай после трехчасового вдыхания плесени и пыли портьер. Когда Левон сел, то обнаружил, что его обступили люди: две проститутки, бандит в костюме в полосочку, хорошенькая длинноволосая брюнетка, еще одна молодая женщина с блестящей кожей и тонкими чертами лица, крупный мужчина с бородой и в цветастой шапочке для душа. Рукавом куртки бородатый протирал стеклянный глаз. Все они находились в тесном номере мотеля.– Что это все значит? – спросил Левон Стичлер.Проститутки представились: Бриджит и Джасмин.Кусака резко присел на корточки и больно ущипнул старика за шею.– Ты пытался убить меня, помнишь.– Я же говорил вам, это была ошибка.– Договоримся так: ты останешься здесь с девочками на два, может, на три дня. Они затрахают тебя так, что ты ноги не сможешь переставлять. И еще они сделают несколько фотографий.Левон скептически отнесся к словам бандита, от которого разило виски, а говорил он так, словно набрал полный рот шариков.– Лучше пристрелите меня и покончим с этим.– Мы не стреляем в людей, – вмешалась хорошенькая брюнетка. – Даю вам честное слово... если только вы будете хорошо себя вести.Разговор продолжил Кусака:– Возможно, ты слишком стар, чтобы трахаться, а может, предпочитаешь мальчиков... мне на это наплевать, черт побери. Главное, что ты будешь торчать здесь с девочками, пока я не позвоню и не разрешу им отпустить тебя. Тогда можешь возвращаться назад в Майами, но «автостопом». Понял?Левон заморгал и начал что-то бормотать. Кусака пару раз шлепнул его по лицу.В разговор снова вступила Иди Марш:– Думаю, мистер Стичлер, вы просто не понимаете, что у вас нет другого выхода. Иначе мы пойдем в полицию и заявим, что вы пытались изнасиловать меня и убить Кусаку с помощью колышка от трейлера. Ваша семья решит, что вы рехнулись. Да еще подкинем вашим родным фотографии: дедушка резвится в обществе двух проституток.Левон поднял взгляд на Бриджит и Джасмин. Девицы ловкие, явно и до этого работали в паре.– Считайте это отпуском, – предложила Иди. – Эй, да вас ждет масса удовольствий.– Боюсь, что это не для меня.– Ох. – Бриджит опустилась на колени рядом с Левоном. – Простата?Старик кивнул с печальным видом.– Мне ее удалили в прошлом году.Джасмин посоветовала старику не расстраиваться.– Мы что-нибудь придумаем.Сцинк, вставляя стеклянный глаз в глазницу, посоветовал Левону делать то, что ему говорят.– Это все же лучше, чем получить пулю.– Отличная мысль, – поддержала его Бриджит.Кусака заплатил проституткам из пачки денег, украденных у «кровельной компании». Девицы пересчитали деньги, разделили и спрятали. При этом они повернулись к присутствующим спиной, чтобы никто не мог заглянуть в их кошельки, где уже лежали деньги, полученные десять минут назад от Авилы, а еще десятью минутами раньше от симпатичного молодого человека с револьвером 38-го калибра.– Есть в холодильнике лед? – спросила Бонни.Проститутка по имени Джасмин предложила ей посмотреть самой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я