https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 

 

Во время обеда друзья обменивались замечаниями насчет подготовки судна к путешествию.— «Аллигатор» теперь превосходно подготовлен для перевозки животных морем, — говорил Вильмовский. — Весь экипаж уже на борту, мы готовы выйти в море в любой момент.— Кого вы назначили капитаном корабля? — спросил Смуга.— Ирландца, капитана Мак Дугала. Он, пожалуй, плавал уже по всем морям и океанам земного шара. Кроме матросов, на борту находится пять человек, присланных нам Гагенбеком Для присмотра за животными.— Все ли формальности, требуемые австрийскими властями, закончены? — продолжал свои вопросы Смуга.— Этим занялась фирма Гагенбека, воспользовавшаяся услугами директора зоологического парка в Мельбурне, зоолога Карла Бентли. Он поедет с нами в качестве эксперта — сказал Вильмовский. — Все документы я получил уже четыре дня тому назад. Нам предложили переправить в Австралию пятьдесят африканских верблюдов, слона и бенгальского тигра, которых мы должны взять на борт в Цейлоне. Поэтому мы не пойдем в Австралию порожняком.— Где в Африке нам придется погрузить верблюдов?— В Порт-Судане.— Это в Восточной Африке на Красном море, — немедленно добавил Томек.— А где в Австралии их надо выгрузить? — снова спросил Смуга.— В Порт-Огаста, — ответил Вильмовский.— И мы там сойдем? — заинтересовался Томек.— Да, там мы оставим судно. Слона и тигра мы оттуда направим по железной дороге в зоопарк Мельбурна.— А разве верблюды не предназначены для зоопарка? — удивленно спросил Томек.— Нет, они едут совсем для других целей. Поселенцы южной и западной частей Австралии намерены использовать этих животных в качестве тягловой силы из-за их способности долго выдерживать без воды, — ответил Вильмовский.— Нельзя ли уже сегодня отправиться на борт корабля? — попросил Томек.— Нет, нельзя, — ответил отец. — Мы должны сначала купить тебе экипировку в дорогу и еще кое-какую мелочь, необходимую в пути.Смуга и Вильмовский занялись распределением занятий между отдельными членами экспедиции. Томек в молчании слушал их беседу, обеспокоенный отсутствием на судне соответствующего занятия для него. Смуга вскоре заметил волнение мальчика и, догадавшись о причине, сказал:— Раз все участники экспедиции получают на судне занятие, следовало бы и на Томека возложить ответственность за какое-либо дело.— Я уже думал об этом, — ответил Вильмовский, и, обращаясь к сыну, спросил: — Ты умеешь стрелять?Томек покраснел от удовольствия. Ему польстило, что отец готов поручить ему ответственное дело, требующее умения стрелять. Но как же признаться, что в жизни ему ни разу не приходилось стрелять ни из какого оружия, кроме как из игрушечного ружья? Поэтому Томек кашлянул и пробормотал:— А... из чего?— Ах да... из штуцера?— Конечно, могу, — на всякий случай подтвердил Томек, опасаясь, что иначе он будет лишен почетного задания.— Прекрасно, — сказал Вильмовский, незаметно подмигнув Смуге. Мы хотим поручить тебе дело снабжения экспедиции свежим мясом.— Это значит, что я буду заниматься охотой?— Да! Тебе это не нравится?— Я думаю, что... сумею, — ответил Томек, стараясь сохранить полнейшее равнодушие, хотя в роли охотника чувствовал Себя очень неуверенно.— Таким образом, дело можно считать решенным, — закончил беседу Смуга.Они втроем пошли в город за покупками. Еще до наступления темноты Томек оказался обладателем экипировки, необходимой во время экспедиции. Он собственноручно упаковал в чемодан теплые сорочки из фланели, брюки и прочные ботинки со шнуровкой и с высокими голенищами, которые должны предохранить ноги от возможных укусов ядовитых змей, столь многочисленных в Австралии.По словам отца, остальные вещи уже находятся в каюте, на корабле.Желая в последний раз перед длительным морским путешествием хорошенько выспаться на суше, они рано легли. Томек, несмотря на обилие впечатлений, полученных им в течение знаменательного дня встречи с отцом, заснул моментально. Ему всю ночь снилась охота на кенгуру и динго. Во сне он спасал экспедицию от голодной смерти в скрэбах и саваннах Австралии и даже послал в Варшаву тете Янине жареное мясо дикого динго.Если Томек спал хорошо, переживая во сне множество героических приключений, то его отец наоборот, долго не мог заснуть. Воспоминания, вызванные приездом сына, лишили его покоя. Слишком много забот и несчастий постигло его в жизни. Ему пришлось покинуть родину, он потерял горячо любимую жену и остался одиноким. Вдруг Томек что-то пробормотал сквозь сон, и Вильмовский вспомнил, что он, наконец, встретился с сыном, по которому столько лет тосковал. Он сразу почувствовал себя лучше и счастливее, ведь сын теперь с ним, и им больше не грозит разлука! Завтра они поедут в Австралию, а поездка туда, по мнению Вильмовского, не грозит никакими опасностями. Потом Томек закончит школу в Англии. Во время каникул они будут вместе и совершат не одну экспедицию. «Мой сын будет счастливее меня в жизни», — думал Вильмовский. IVСюрпризы на «Аллигаторе» Было раннее утро, но на улицах Триеста уже господствовало оживленное движение. Извозчик, который вез Томека с отцом и Смугой, с трудом пробивал себе дорогу среди множества других экипажей.Томек впервые очутился в портовом городе. Он с интересом смотрел на целый лес корабельных мачт, усеявших большой залив. Скрип кранов, при помощи которых загружались корабли, команды и крики матросов сливались в непрерывный гул. Шум, суета, вид огромных морских кораблей поразили мальчика и наполнили его страхом перед большим, до сих пор незнакомым ему миром. Томеку показалось, что он всего лишь маленькая пылинка среди огромных несущихся великанов, которые готовы безжалостно раздавить его своими большущими лапами. Далекая Варшава, город во много раз больший, чем Триест, теперь казался ему самым безопасным уголком мира. Томек внезапно понял, почему тетя Янина так боялась отяготить его в чужой мир.«Если уже здесь так страшно, то что же говорить о пребывании в необозримом море и о том, что ждет меня в далекой, незнакомой Австралии?» — думал Томек.Томек вспомнил учителя географии, который говорил об огромных, но не дающих тени австралийских лесах, о безводных пустынях, о черных людях, охотящихся и воюющих с помощью грозных в их руках бумерангов Бумеранг — изогнутая пластина толщиной около 1 см с нижней плоской. поверхностью и верхней — выпуклой, употребляется австралийцами в качестве оружия. При некотором навыке, бумеранг можно бросить так, что если он не попадет в цель, то возвратится к метателю.

.Представив таким образом все ожидающие его опасности, Томек даже побледнел от страха. Но когда он решил, что нет для него спасения, он внезапно почувствовал на своем плече теплую руку отца и услышал его голос:— Это только вначале все кажется таким необыкновенным и страшным, Томек. Через несколько недель ты так привыкнешь к новым условиям, что будешь чувствовать себя как рыба в воде.Томек с удивлением взглянул на отца. Потом взглянул на Смугу. Они ободряюще улыбались, будто знали его скрытые страхи.— Какой же я глупец! — подумал Томек. — Ведь я не одинок! — Томек сразу же повеселел.— А как мы найдем «Аллигатора» среди множества стоящих здесь судов? — спросил он.— «Аллигатор» стоит на якоре в глубине залива, — ответил отец. Через несколько минут мы подъедем к катеру, ожидающему нас на пристани.Действительно, вскоре извозчик повернул к набережной.— Приехали, — сообщил Вильмовский.Захватив с собой вещи и пройдя буквально несколько шагов, они увидели широкоплечего матроса, который, расталкивая людей, толпившихся на пристани, быстро подошел к ним.— Здравствуй Андрей! Приветствую вас Смуга! — обратился матрос по-польски. — Вижу, что наш варшавянин уже прибыл!Вильмовский и Смуга поздоровались с матросом, мощным мужчиной с загорелым и обветренным лицом.— Томек, познакомься с нашим боцманом Тадеушем Новицким, — сказал Вильмовский.Рука Томека на момент исчезла в широкой, мозолистой ладони боцмана, который, не теряя времени отобрал у него чемодан. Взяв Томека за руку, он повел его по направлению к пристани.— Ну, браток, так ты только вчера приехал из Варшавы? — с грубоватой фамильярностью спросил боцман, когда они оказались в той части мола, где толпа была реже.— Да, совершенно верно, — подтвердил Томек.— А скажи мне, пожалуйста, когда ты был в последний раз в парке Лазенки?Томек немного подумал, потом ответил:— Ровно пять дней тому назад, перед самым отъездом я ходил в Лазенки полюбоваться лебедями.— Ты очень любишь Лазенки и лебедей?— Очень люблю! Я уходил из дому, чтобы в одиночестве побродить по парку и Ботаническому саду. Мне не раз за это попадало от тети!— Так, брат, мы с тобой два сапога пара! Я охотно послушаю новости из нашей милой, старой Варшавы. Ведь я не был дома уже несколько лет!— А вы тоже из Варшавы? — удивленно спросил Томек.— Прежде я жил в Варшаве на Повислье, братец! Поверь, что хотя ты увидишь во время шатания по свету множество разных чудес, такой реки, как Висла и такого города, как Варшава, не встретишь нигде.Томек, сам не зная почему, почувствовал вдруг огромную симпатию к великану-боцману. Не задумываясь ни на секунду, он сказал:— Перед отъездом из Варшавы я купил несколько открыток с видами города. Я с удовольствием поделюсь с вами.— Это замечательно, что мы с тобой встретились, — весело ответил великан-боцман. — Такому подарку я буду рад больше, чем бутылке самого лучшего рома.Беседуя так, они подошли к краю пристани, где их ожидала большая лодка с четырьмя матросами, державшими весла в руках. Боцман посадил Томека рядом с собой у руля, и они сразу же отчалили.По дороге Томек внимательно читал названия кораблей, надеясь увидеть «Аллигатор». Не находя своего корабля, он обратился к боцману:— Скажите, отсюда можно увидеть наш корабль?— Посмотри-ка на судно, стоящее там на рейде, из его трубы валит дым, словно из кратера Везувия Везувий — действующий вулкан в Южной Италии, на берегу Неаполитанского залива. Высота вулкана — 1186 м.

, — сказал боцман. — Это и есть наш «Аллигатор».Томек взглянул в указанном направлении. Он увидел паровое судно не очень большое, если сравнить его с океанскими кораблями, стоявшими в порту. Лодка быстро приближалась к «Аллигатору». С его борта на талях были спущены канаты, к которым привязали лодку. Потом к лодке спустили веревочную лестницу, или трап, по-морскому.Поощряемый боцманом, Томек первым вошел на борт по качающимся ступенькам трапа. Едва он коснулся ногами палубы корабля, как к нему подошел низкий, худой мужчина с дымящейся трубкой в зубах.— Если не ошибаюсь, то я имею честь видеть молодого охотника на диких зверей. Мы тебя ждали еще вчера, — обратился к Томеку мужчина, вынимая трубку изо рта. — Моя фамилия — Мак Дугал.— Здравствуйте, капитан! — ответил Томек по-английски, с удовольствием отмечая про себя, что он недаром столько мучился, изучая английский язык. — Я — Томаш Вильмовский.Капитан взял под козырек и подал Томеку руку, говоря:— Боцман Новицкий приготовил тебе каюту рядом с моей, так что мы будем соседями. Ты очень сильно храпишь во сне?— Только, если сплю навзничь.— Не беда. Я храплю в любом положении, — ответил с улыбкой капитан, одновременно здороваясь со старшим Вильмовским и Смугой, которые тем временем тоже очутились на палубе.— Все ли готово к отплытию? — спросил Вильмовский.— С самого рассвета держим котлы под парами, — ответил Мак Дугал.— Если вы готовы, то снимаемся с якоря, — приказал Вильмовский.По узенькому железному трапу они поднялись на верхнюю палубу, где матросы закрепляли лодку, поднятую с поверхности моря. Мак Дугал занял свое место на капитанском мостике; из его уст немедленно посыпались команды.Вскоре заревел гудок. Томеку показалось, что под его ногами задрожала палуба. Он услышал грохот цепей, поднимавших якорь. Протяжный бас корабельного гудка раздался в третий раз. Корабль задрожал, словно ожил, и стал медленно двигаться.— Ну, Томек, началось наше первое совместное путешествие, — заметил Вильмовский.— Смотри, папа! Кажется, будто берег отдаляется от нас, а не мы от него, — вскричал Томек.Легкая дрожь палубы свидетельствовала о том, что заработали машины корабля. «Аллигатор» ходко пошел вперед, и вскоре вышел из залива в открытое море.Стоя на палубе рядом с отцом, Томек смотрел на удаляющийся берег...— Капитан Мак Дугал сказал, что моя каюта находится рядом с его, — сказал Томек, когда дома на берегу превратились в узкую цветную полоску.— У нас на корабле достаточно свободных кают, — пояснил Вильмовский, — поэтому все мы получили собственные уголки. Это очень хорошо, ведь мы должны будем провести на «Аллигаторе» несколько месяцев.— А когда приедем в Австралию, мы тоже будем жить на корабле? — поинтересовался Томек.— «Аллигатор» будет основной базой нашей экспедиции. По мере надобности, судно будет переходить с места на место. Это позволит грузить на судно животных, пойманных в разное время и в разных местах. Большинство животных очень плохо переносит первые дни неволи. Многие из них гибнут только из-за плохих транспортных условий. На «Аллигаторе» они будут чувствовать себя сносно, здесь можно организовать уход за ними.— Животные, наверное, болеют во время морского путешествия? — снова задал вопрос отцу Томек.— Некоторые болеют, впрочем, все они раздражены. При случае поговорим об этом подробнее. Теперь ты должен устроиться в своей каюте.Вильмовский повел сына к надстройке верхней палубы. По обе стороны узкого коридора виднелись двери, обозначенные номерами. Вильмовский остановился на пороге и сообщил сыну:— Первая дверь с левой стороны ведет в каюту капитана. Следующая дверь за ней — в твою каюту. Третья дверь ведет в мою, а последняя — в каюту Смуги. С противоположной стороны коридора находятся каюты офицеров и боцмана Новицкого. Остальные члены экипажа помещаются этажом ниже. Там же находится кают-компания.Вильмовский остановился у входа в каюту Томека и с улыбкой предложил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я