https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 

 

Они об этом узнали от Тони, который предлагал им принять участие в облаве. По моим сведениям, известие об охоте вызвало среди туземцев неожиданное волнение. Они будто бы отказываются помогать. Если учесть, что их сейчас очень много вблизи фермы, мы должны проявить особую осторожность. Я не советую вам по одному выходить в степь. Конечно, надо также помнить об оружии, без которого выходить нельзя, даже целой группой.— Тони, ты слышал, что сказал господин Кларк? — обратился Бентли к охотнику.— Да, я слышал! Господин Кларк прав, он хорошо говорит, — ответил Тони.— В чем же дело? — допытывался Бентли.— Они не хотят большой охоты белых людей в этом округе.— Почему? Ведь мы готовы заплатить за помощь!— Они боятся, что после этой охоты исчезнет дичь.— А ты объяснял, что мы намерены поймать живьем всего лишь нескольких животных?— Вот это-то им и не нравится, — ответил Тони. — Они говорят, что ловля живых зверей это новая хитрость белых людей. Они не согласны на это. Они говорят так: «сначала белые словят дичь, а потом заберут всю землю и построят город». Они говорят, что белые так поступают всегда.— Тони, ведь ты принимал участие во многих наших экспедициях и прекрасно знаешь, чего мы хотим, — разочарованно сказал Бентли.— Знаю. Но они мне не верят, потому что я с вами.— Что вы скажете по этому поводу, Вильмовский? — обратился Бентли к руководителю экспедиции.— Мне уже не раз приходилось встречаться с враждебным отношением туземцев к охотничьей экспедиции, — спокойно ответил Вильмовский. — Мы постараемся убедить их в том, что они ошибаются насчет наших намерений.— Во всяком случае, надо предпринять все необходимые меры предосторожности, — повторил Кларк свой совет. — До несчастья недалеко.— Я с вами вполне согласен, — подтвердил Вильмовский, и обращаясь к Смуге, добавил: — Послушай Янек, ты отвечаешь за нашу безопасность. Дай соответствующие указания. А я постараюсь договориться с туземцами.Смуга немедленно вызвал всех участников экспедиции и потребовал от них далеко идущей осторожности. В заключение сказал:— С этого момента выходить за пределы фермы без моего разрешения запрещается. Если потребуется, мы выставим у дома караулы. Но предупреждаю, что употребить оружие можно только при отражении нападения, грозящего смертью. Я уверен, что Вильмовский, как всегда, овладеет положением и убедит туземцев в необоснованности слухов.Вскоре все легли спать. На маленькой ферме воцарилась тишина.Вильмовский долго не мог заснуть. Ответственность за успех экспедиции всецело лежала на нем. Слухи, возникшие среди туземцев, могли значительно усложнить положение. Если они откажутся от участия в охоте, экспедиция будет обречена на полную неудачу. Без помощи туземцев организовать облаву на быстроногих кенгуру и страусов эму и думать нечего. Как вдруг, его невеселые мысли были прерваны Томеком, который шепнул:— Папа, ты еще не спишь?— Не сплю, — тоже шепотом ответил Вильмовский. — Вижу, что и ты не можешь заснуть. Уже поздно...— Я думаю о том, что сказал Кларк. Почему туземцы не верят Тони?— Не верят ему, потому что он служит белым людям. Они считают его предателем.— Но ведь он не делает ничего плохого, — удивился Томек.— Это не так просто, Томек. Они считают, что Тони работает у нас во вред туземному населению.— Как же мы убедим туземцев в наших добрых намерениях?— Придется по-дружески объясниться с ними и преодолеть недоверие, а теперь спи, уже очень поздно.— Хорошо, папочка, я постараюсь заснуть. Спокойной ночи!Томек повернулся к стене.Вильмовский вскоре тоже уснул, так и не приняв окончательного решения. Это был неспокойный сон. Ему приснилась африканская экспедиция, во время которой у него были тоже неприятности с туземцами. В его подсознании стали возникать тревожные картины. Он слышал во сне предостерегающие и пугающие звуки там-тамов, и видел лица дикарей, выглядывавших из густой листвы джунглей. Вильмовский проснулся внезапно от сильного волнения, вызванного сновидением. Успокоился; в комнате было уже совсем светло. Он понял, что его мучил неприятный кошмар. Как вдруг он ясно услышал сухой треск ружейных выстрелов.«Раз, два, три», — тихо считал он выстрелы, пытаясь сообразить, что значит эта канонада. Его охватило чувство тревоги. Машинально он взглянул на кровать Томека. Она была пуста. Он не увидел также револьвера и штуцера, уложенных сыном у кровати перед сном. Вдали опять раздались ружейные выстрелы. Вильмовский почувствовал на лбу холодный пот. Он сорвался с постели, выхватил из-под подушки револьвер и крикнул:— Тревога!Охотники вскочили с постелей, хватая оружие. Вильмовский в ужасе закричал:— Томек вышел из дому! Я слышу выстрелы из его штуцера!Охотники выбежали из комнаты, в чем стояли. Они бросились по тому направлению, откуда слышались выстрелы. Но не успели они достичь домика, занимаемого Ват-Сунгом, как к ним вышел полностью одетый Кларк.— Стойте, черт возьми! — крикнул он повелительно. Кларк схватил Вильмовского за руку и задержал на месте.— Томек вышел из дому! — задыхаясь от быстрого бега, сказал Вильмовский. — Это он стреляет!— Я знаю об этом, — ответил Кларк, — но успокойтесь, пожалуйста, мы с Ват-Сунгом наблюдаем за ним в бинокль. Ему ничто не угрожает.Вильмовский постепенно стал приходить в себя. Он смахнул рукой пот со лба.— Мы о нем вчера забыли, — тяжело вздохнул он, бросая взгляд в сторону Смуги. — Придется его наказать за самоуправство.— Возможно наказать придется кого-то другого... это еще как посмотреть, — пробурчал Кларк. — Войдите в дом. Я вам покажу что-то очень интересное.Они вошли в маленькую комнатку. Ват-Сунг, стоя у окна глядел в бинокль. Рядом с ним у стены стояла винтовка.— Ну как? — коротко спросил Кларк.— Все по-прежнему, — был ответ.Кларк подал Вильмовскому бинокль со словами:— Посмотрите-ка сами, что делает ваш сын.Вильмовский посмотрел в бинокль и замер, пораженный. Он увидел Томека, хвастающегося меткостью стрельбы перед кучкой туземных подростков.— С ума сошел парень! — гневно пробормотал Вильмовский.— А что он там делает? — с любопытством спросил Смуга.— Устроил состязание в стрельбе с молодыми туземцами, — пояснил Кларк. — А до того в обществе новых знакомых съел завтрак.— Что вы говорите? — недоверчиво спросил Вильмовский.— То, что вы слышали. Учитывал брожение среди туземцев, мы уже несколько дней предпринимаем меры всяческой предосторожности. Бодрствуем посменно. На рассвете пришла моя очередь сторожить. Я сразу же заметил этих молодых австралийцев. Вполне уверен, что это разведчики одного из кочующих племен. Когда я увидел Томека, направляющегося к ним с коробками консервов и со штуцером на плече, я в первый момент хотел сделать тоже, что только что хотели сделать вы. Я уже собирался выбежать с винтовкой в руках, чтобы задержать его, как вдруг мне пришла в голову идея.— Уже догадываюсь, — сказал Вильмовский. — Вы заинтересовались, удастся ли мальчику завязать дружеские отношения с его австралийскими ровесниками.— Вот именно! Я позвал Ват-Сунга и, держа винтовку наизготовку, стал наблюдать за мальчиком, скрываясь за занавесками окна. По всей вероятности, ему каким-то образом удалось договориться с австралийцами, потому что они вскоре вместе уселись за завтрак. Потом Томек начал показывать свое уменье попадать налету в пустые консервные коробки и до сих пор развлекает этим своих новых знакомых.— Вы уверены, что это разведчики? — спросил Смуга.— Совершенно уверен! — подтвердил Кларк. — Мы с Ват-Сунгом предполагали, что вы услышите выстрелы, и я вышел, чтобы сообщить вам о происходящем и успокоить вас, но вы уже выбежали из дому.— Интересно, что из этого получится? — задумчиво сказал Смуга.— В одном можно быть вполне уверенным, — отозвался молчавший до сих пор Бентли, — если Томек и не поможет нам в глупом положении, в каком мы очутились, то во всяком случае и не повредит. Но все же надо внимательно следить за ним.Вильмовский рассказал содержание своей ночной беседы с сыном.— Я никак не предполагал, что эта беседа будет иметь такие последствия, — заключил он. Что полагается делать в таком случае?— Давайте наблюдать за Томеком и терпеливо ждать, — предложил Кларк. — Мне кажется, что их игра кончается. Австралийцы гасят костер.Через несколько минут он отнял бинокль от глаз.— Томек возвращается домой. Сделаем ему маленький сюрприз, — предложил Кларк.Томек медленно шел домой, а его австралийские знакомцы уходили по направлению к видневшимся вдали скалистым холмам. Когда мальчик поравнялся с домиком Ват-Сунга, Кларк выглянул в окно и обратился к нему со словами:— Здравствуй, Томек! Вижу, ты любишь утренние прогулки на свежем воздухе!— Здравствуйте! Да, конечно люблю. Но я не гулял, — ответил Томек.— Может быть позавтракаешь с нами, — пригласил Кларк.— Благодарю вас, но мне надо спешить домой. Я боюсь, что папа проснется и будет обеспокоен моим отсутствием.— Зайди хотя бы на минутку. Попутно расскажешь мне, о чем ты так долго беседовал с молодыми австралийцами? — настаивал Кларк, с усилием подавляя улыбку.— Если дело только в этом, я согласен, — ответил Томек.Они вошли в домик; Томек остановился, удивленный неожиданным зрелищем. Совершенно одетые Кларк и Ват-Сунг стояли в окружении полуголых членов экспедиции. Томек увидел босые стопы и покрытые волосами икры мужчин, посмотрел на оружие, которое они держали в руках. Выражение лиц стоявших в молчании мужчин, серьезное и сосредоточенное, составляло столь разительный контраст с их одеяниями, что Томек не выдержал и расхохотался.Только теперь охотники стали осматривать друг друга. Они поняли комизм положения. Первым рассмеялся боцман Новицкий, за ним — Бентли и Смуга, так что в конце, всех их охватила неудержимая веселость.Один Вильмовский не поддался общему веселью. Он был недоволен поступком сына, его легкомысленным уходом с фермы. Поэтому он попросил всех успокоиться и обратился к Томеку:— Что ты с нами делаешь, в конце концов! Объяснись немедля!Томек с удивлением посмотрел на отца, после чего обиженным тоном заявил:— Что я делаю? — Ничего! Если вы хотели напугать меня, переодеваясь в одежды местных аборигенов, то это вам не удалось! Честное слово это очень хорошие люди. Кроме того, вы забыли покрасить себя в черный цвет! — с триумфом закончил свою речь Томек.Вильмовский в бессилии смотрел на остальных свидетелей этой беседы, с трудом подавляя смех. Он опять принял суровое выражение лица и строго обратился к Томеку:— Почему ты вышел за ограду фермы, не попросив разрешения у Смуги? Ведь ты, пожалуй, прекрасно слышал, изданное вчера распоряжение на этот счет.Только теперь Томек понял в чем дело. Он сразу же стал серьезным и ответил:— Распоряжение я слышал, но...— Но ты считал, что оно тебя не касается? — перебил его Вильмовский.— Нет, я так не считал!— Тогда объясни нам свое поведение, — с гневом приказал отец.— Я должен был выйти на время, — неуверенно начал Томек. — Я оделся и вышел. Возвращаясь домой, я заметил вблизи от фермы нескольких мальчиков. Это были туземцы. Они с любопытством разглядывали меня. Мне сразу же пришла в голову идея поговорить с ними и объяснить им повод нашего приезда в Австралию. Я немедленно возвратился домой, желая получить разрешение, но Смуга и все остальные крепко спали. Я взял с собой немного сухарей и консервов. Мне казалось, что в такую рань австралийские ребята должны быть голодными. Я не забыл об осторожности. Отправляясь к австралийцам я захватил штуцер. Я не хотел уходить далеко от дому. Поэтому я уселся на землю и открыл коробку консервов. Начал есть. Тогда австралийцы медленно, с опаской подошли ко мне и окружили со всех сторон. Я их пригласил позавтракать со мной. Некоторые из них знали довольно много английских слов и вскоре между нами завязалась непринужденная беседа.— О чем же вы говорили? — спросил Бентли, когда Томек замолчал, чтобы перевести дух.— Я их сначала спросил видели ли они слона? — ответил Томек. — Потому что я в самом деле не знал о чем говорить, и боялся чем-либо обидеть их. Оказалось, что они вообще ничего не знали о существовании слонов. Я им показал мою фотографию на слоне; они очень удивились. Так как мне показалось, что это их заинтересует, я показал им снимок убитого тигра. Они меня спросили, где можно увидеть таких удивительных животных. Я им ответил, что мы привезли слона в зоологический сад в Мельбурн. Потом рассказал им, как мне пришлось застрелить тигра. Это им очень понравилось. Они стали меня спрашивать, почему одних животных мы хотим поймать и увезти, а других — привозим. Я им на это ответил, что европейцы любят смотреть на различных животных, находящихся в зоологических садах и даже готовы платить за это деньги. Они были несказанно удивлены. Они ответили, что любопытные люди могут приехать сюда в Австралию и бесплатно любоваться кенгуру. Я им объяснил, что многие европейцы не в состоянии приехать в Австралию, подобно тому, как большинство австралийцев не может приехать в Европу. Поэтому мы привезли в Мельбурн слона, а здесь намерены поймать несколько живых кенгуру и эму, чтобы показывать их в зоологическом саду.— Какое впечатление произвели твои слова на австралийцев? — с живым любопытством спросил Кларк.— Сначала они стали очень смеяться, — ответил Томек. — Они решили, что это очень смешной способ зарабатывать деньги; впрочем, значительно лучший, чем тяжелый труд в городах у белых людей. Я им на это сказал, что они тоже могут заработать много денег за помощь при ловле кенгуру и эму. О чем они говорили между собой, я не понял, но потом один из ребят сообщил, что еще до захода солнца они дадут нам знать, примут ли участие в нашей охоте. В конце концов они спросили, всегда ли я попадаю в цель из моего штуцера. Мы решили попробовать. Они подбрасывали вверх консервную банку, а я, к их удовольствию, попадал в нее безошибочно. Вот и все. Мы попрощались и я вернулся домой.— Ты в самом деле уверен, что они обещали сообщить тебе о своем решении насчет участия в нашей охоте?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я