https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рядом с ним валялись бутылочные осколки.
– Не бойтесь, – успокоила их Нари, указывая на темное пятно, разлившееся вокруг разбитой бутылки, – он проспит до самого утра.
Переступив через тело, они оказались в отдаленной части города. Между домами они увидели фонтан, струящийся серебром в лунном свете, и с жадностью бросились к нему, чтобы утолить жажду; затем наполнили кожаные мешки, принесенные Нари. Проделав все это, они двинулись по спящим улицам.
Нари выбирала маршрут так, чтобы оставаться преимущественно в тени. И все же, несмотря на все их предосторожности, иногда приходилось переходить дорогу по светлым участкам. На одном из светлых участков их и заметили. Раздался предупреждающий крик, и осторожное продвижение по городу превратилось в отчаянное бегство.
Человеческие силуэты возникали теперь на каждом перекрестке, вооруженные группы гнались за ними, пока Лал не обернулся и не зарычал на солдат, изрядно напугав. Но предупреждающие крики продолжали раздаваться со всех сторон – с попутным открыванием дверей, выставлением фонарей, рассеивающих ночную спасительную тьму. Лица людей выражали испуг, будто они видели привидение. Вскоре Зану, которая была уже не в состоянии бежать, понес на руках Лал; в безумной попытке оторваться от преследователей пленники кидались в разные стороны.
– Сюда! – крикнула Нари и указала на каменные ступени, которые Реймон внезапно узнал.
Обрадованные, поверившие в близкое спасение, они поднялись на двор, лежавший перед Солнечными воротами. Но они опоздали. Три стражника под предводительством Борана уже поджидали их.
– Что-то слишком часто ты убегаешь, жалкий щенок, – с ухмылкой проговорил Боран, глядя на Реймона, – дальше пути нет, Солнечные ворота закрыты. А если ты посмотришь назад, ты обнаружишь, что нет пути и назад.
На верхних ступенях была какая-то суматоха, стражники выбегали во двор, окончательно отрезая им путь к спасению.
– Ты лучше отойди, Боран, – предупредил его Реймон пронзительным и отчаянным голосом, – ты не свои ворота охраняешь.
– Да, не свои. Но и не твои. Пока не твои. Да и вообще не твои, если Солмак поступит по-своему. А он поступит, я тебе обещаю. Особенно сейчас, когда Луан уже не такой могущественный, как раньше.
– Не такой могущественный? Что ты несешь? Боран засмеялся и опустил руку, в которой держал топор.
– Как будто ты сам не знаешь, – усмехнулся он, – ты же сам бросил копье, ты же сам слышал, как оно достигло цели в темноте, и какой цели!
Лал гневно взревел, но Боран снова рассмеялся:
– Чистый, должно быть, это был бросок, судя по стону, который издала эта гадина. Кто же знает, насколько серьезно ты его ранил? Если повезет, Тереу избавится от этого мрачного соседства навеки. Солнечный Лорд станет единственным правителем здесь, а Луан будет валяться где-нибудь мертвый…
Ему не было дано закончить свою тираду. Испустив скорбный вопль, Лал бросился вперед, размахивая веревкой, свернутой в петлю. Он набросил эту петлю на Борана, захватив его за пояс, и швырнул на стражников, в результате чего они дружно покатились кувырком по двору.
– Быстро! Ключ! – воскрикнула Зана, бросаясь к Солнечным воротам.
Реймон и Нари побежали за ней. Вскоре и Лал, скорбно завывая, присоединился к ним.
У Реймона от переживаний тряслись руки, но ему удалось засунуть золотой ключ в скважину и повернуть его. Раздался щелчок, будто ряд болтов встал в гнезда, и вдруг металлическая решетка отъехала в сторону, образовав щель.
– Тяни! – закричала Нари, и Реймон прыгнул в бурлящую воду и стал тянуть изо всех сил. Ворота со скрипом начали подниматься.
Позади них слышались испуганные крики, кто-то истерически выкрикивал слово «Луан». Обернувшись, они увидели, что стражники отступали, толкая друг друга и стремясь поскорей убраться прочь. Через несколько мгновений двор опустел. Остался только один человек, Боран. Он снова поднял свой топор и подкрадывался к Лалу.
– Лал! – вскрикнули хором Реймон и Нари.
Великан, внимательно наблюдающий за убегавшими стражниками, медленно обернулся, беззащитный против поднимающегося топора. Зана уже представляла, как топор вонзается в Лала. Она стремительно подняла с земли какое-то копье и бросила его в Борана. На таком коротком расстоянии не имело значения, что бросок был неуклюжий и неумелый. Наточенное острие сделало свое дело: оно ударило Борана между лопаток и пронзило грудь.
Он, должно быть, умер мгновенно, потому что топор выпал из его рук, и тело обрушилось в подставленные руки Лала.
Великан осторожно положил его на землю. Вынув копье из тела, он отбросил его прочь. После этого он отер кровь с губ Борана.
– Идем, Лал, – подтолкнул его Реймон. Они уже слышали голос и топот ног приближающихся людей. Это бежали не обычные солдаты, охраняющие город по ночам, а личная охрана Солмака. Вспыхнуло золото, и сам Пендар взбежал по ступеням. Его сухопарое тело было закрыто доспехами.
Погладив Борана в последний раз, Лал последовал за Реймоном и Нари. Но когда Зана подошла к воротам, он остановил ее.
– Не… иди… Тереу… для Заны только Тереу… – мягко прошелестел он.
– Ты с ума сошел! – взорвался Реймон. – Она должна идти с нами!
– Лал… говорит… нет, – твердо повторил он.
– Но Лал… – начала Нари. Зана жестом велела ей замолчать.
– Я знаю, о чем он говорит. Возможно, он и прав. После того, что я сделала, мне придется остаться здесь. Нравится нам это или нет, но я превратилась в одного из служителей Солмака.
Продолжать бессмысленный спор было некогда. Копье пролетело через двор и плюхнулось в воду. За ним последовали другие. Одно копье попало в голову Заны, отчего та упала на колени.
– Идите! Идите… пока еще можете, – сказала она, борясь с головокружением.
– Зана! – крикнула Нари, пытаясь пробиться к ней.
Но Лал одной рукой обхватил ее за плечо, другой подтолкнул Реймона, и все трое вошли в ворота, исчезнув в ожидающей темноте.
Глава шестнадцатая
ЗАПРЕЩЕННЫЙ ГОРОД
Луна зашла за ближайшие здания. Все, что они могли видеть, это медленное движение мерцающих вод и черные крыши, вырисовывающиеся на фоне россыпи звезд. Все остальное окутывала тьма, теплый воздух, пахнущий солью, обвивался вокруг них как влажное одеяло.
При помощи Лала, подгоняющего их, они углублялись вперед, шлепая по воде, делающейся все выше с каждым шагом: ее холодное прикосновение сначала доходило до колен, потом вода достала им до пояса и, наконец, едва не поглотила их. Лишь Лал держал беглецов на плаву. Поддерживая их, он стремительно шагал, врезаясь в волны, пенившиеся у его груди. Шум позади них утих, огни потускнели и тоже исчезли.
В течение некоторого времени слышался лишь звук, производимый их быстрым продвижением вперед. Но когда Лал приостановился, чтобы передохнуть, они услышали кое-что еще: зловещий всплеск тяжелого тела, рассекающего воду, шипение и удары хвоста по поверхности.
До того как Реймон и Нари успели предупредить
Лала, тот поменял направление бега на противоположное. Полубегом, полувплавь он прокладывал себе путь сквозь тьму, не останавливаясь до тех пор, пока не достиг каменного выступа. Он быстро забросил туда Реймона и Нари, а потом залез сам: все трое спрятались там, пристально глядя на воду, плещущуюся о камни под их ногами.
Когда по прошествии нескольких минут ничего не появилось, Реймон с облегчением вздохнул и прислонился к каменной стене.
– Как ты считаешь… – начал он и вдруг остановился, потому что заметил напряжение и настороженность в позе Лала.
Затем он его увидел, это существо, прожившее здесь так долго, его темный цвет и чешуйчатую спину, сливающуюся с зыбкой поверхностью воды. Очень медленно оно скользило к ним, его длинная морда приближалась.
Реймон вскочил на ноги и отпрянул.
– Убей его! Убей его! – закричал он в ужасе. Но Лал, вместо того чтобы перейти к активным действиям, лишь закинул голову назад и издал долгий звук, высокую, тонкую ноту, которая постепенно поднималась, а затем срывалась. Песня, вот что это было, которая была чужеродной и в то же самое время странно приятной. Ритмичная и мягкая мелодия без какого-либо определенного начала и конца, она поднималась в тишине, каким-то образом сливаясь с самой ночью.
Песня подействовало на загадочное существо ошеломляюще. Зачарованное совершенной магией звука, оно открыло пасть, обнажив смертоносные ряды зубов в странном обряде демонстрации смирения. По инерции существо еще продвигалось вперед и наконец оказалось прямо напротив выступа скалы. Его широко раскрытый рот находился на расстоянии ладони от голой ноги Лала, но, будто в трансе, оно не сделало никакой попытки нападения. Мирно и спокойно оно плавало там, словно сделанное из дерева, не шевелясь, пока ритм мелодии немного не изменился. Тогда в фонтане брызг и пены оно исчезло из поля зрения.
Стирая пот со лба, Реймон откинулся назад. Сидящий рядом с ним Лал продолжал петь, не так громко, как раньше, но столь же завораживающе. Хотя ничуть не посветлело, ночь уже больше не казалась такой зловещей, как прежде. Реймон был бы рад, если бы не заметил, как Нари подсела поближе к Лалу. Она сидела наклонив к нему голову и, казалось, забыла, каким он был уродом. Как и существо, которое только что преследовало их, она, по всей видимости, была очарована его мягким голосом – она легко положила одну руку на большую рану на бедре, другую обвила вокруг его волосатого запястья. И увидев их рядом, таких довольных и спокойных, Реймон внезапно почувствовал себя выброшенным. Одиноким. Отрезанным от мира тепла и безопасности, которого он толком и не знал – или, возможно, утратил сам.
– Ты не прекратишь этот шум? – спросил он грубо.
Нари чуть повернулась.
– Тихо! Не мешай ему петь, – сказала она и приняла прежнюю позу, еще теснее прижавшись к нескладному телу Лала.
На этот раз, к своему удивлению, Реймон почувствовал острую зависть, такую сильную, что ему захотелось протиснуться между ними, насильно их разделить. Вместо этого он отполз назад, подальше от них, и разлегся один, позволив песне убаюкивать себя.
Когда он проснулся, солнце уже поднялось, и он секунду размышлял, где находится. Это было в точности как тем утром, много недель назад, когда он проснулся на болоте. В бликах утреннего света место оказалось неожиданно милым. Исчезло мерцание темных вод, ушли нескладные формы строений, нависающих как чудища в ночи. Вместо мира кошмаров он стоял перед миром света и цвета. Река, медленно текущая мимо, была почти такой же лазурно-голубой, как и небо. Полуразрушенные дома были красивы сами по себе – поверхность гибнущих стен была покрыта зеленым мхом, папоротники, экзотические цветы и вьющиеся виноградные лозы вылезали из каждой щели и трещины. Среди лоз он мог разглядеть бриллиантовые кольца водяных змей, их гладкие головы грелись на солнышке. На более низких выступах наслаждались теплом крокодилоподобные существа, их чешуйчатые тела были окрашены в зелено-золотой цвет.
– Разве не чудесно? – спросила его Нари.
Как и накануне, она сидела, прижавшись к Лалу, ее свежее юное лицо было оживленным от возбуждения. И снова Реймон почувствовал зависть к этому страхолюдному сводному брату, которого до того он лишь жалел.
– Да, – нерешительно заговорил, – это действительно выглядит…
Но Лал, знаком призывая к тишине, указал направо, где до сих пор еще были видны Солнечные ворота. Их уже опустили, и ужасные шипы смотрели на беглецов, отрезая их от Тереу.
– Должны… жить… здесь… – сказал Лал.
Реймон согласился. Но пока они находились близко к воротам, на них легко могли напасть. Поэтому надо было быстро решить, какой дорогой идти дальше: речная магистраль разделялась на пять разных направлений. Даже с того места, где они сидели, Реймон мог видеть, как некоторые из этих пяти проходов, в свою очередь, вскоре разбегались в стороны.
Это и был тот лабиринт, о котором говорила Зана: сбивающая с толку сеть затопленных улиц, уводящая странника по бесконечным кругам. Реймон с тоской смотрел на эти входы в лабиринт и случайно его взгляд упал на здание, стоящее напротив Солнечных ворот. Как и все другие дома, этот тоже был покрыт мхом и украшен виноградными лозами. Но внизу, у кромки воды, небольшой кусок стены был расчищен от растительности и облицован крошечными изразцами, на которых золотом был выгравирован сложный узор.
– Что это такое? – спросил он Нари, указывая поверх воды туда, где изразцы сверкали на утреннем солнце.
Она пожала плечами.
– Некоторые жрецы говорят, что это лишь украшение. Другие верят, что это карта города, А точно никто не знает.
– Карта города? – он резко схватил ее. – Тогда почему бы нам не воспользоваться ею?
– Потому что она немеченая. Чтобы использовать эту карту, надо знать, где ты находишься. Но там не указаны Солнечные ворота. И вообще ничего не указано. Даже если это и карта, она такая же запутанная, как и сам лабиринт.
– Но мы же сможем сообразить, где изображены Солнечные ворота? – возразил Реймон.
– Люди уже пытались, – объяснила Нари, – но они не могут договориться между собой, потому что там много мест, где они могли бы быть. Как я и сказала, если это и карта, только Луан умеет ее читать.
Только Луан. Действительно ли это так, спросил он себя. Каким образом тогда Пилар нашла путь через город? А может, это Луан провел ее? Или… Слово «провел» напомнило ему об амулете, который он носил на шее. Как его называла Пилар? «Древний проводник к тем, кто потерян». И еще как-то, но она непременно хотела, чтобы он это запомнил. В памяти всплывали какие-то обрывки: «Путь… лежит только там… куда не доходит солнце». Да, так и было: куда не доходит солнце. Но как это может ему помочь? Что это означает? И как это связано с амулетом, висящим на его шее? Или с узором, сверкающем в солнечном свете?
В солнечном свете! Что она там говорила? «… Куда не доходит солнце». Не доходит! Возбужденный, хотя еще ни в чем не уверенный, он стал смотреть на линии более внимательно. Хотя и очищенные от зелени, они были окружены зарослями винограда и цветов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я