Покупал тут Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не вздумай только артачиться, не то я тебя в бараний рог согну. Лучше не вынуждай меня действовать силой.
Услышав это, второй повелитель духов прыгнул в воздух и, размахивая мечом, ринулся на Сунь У-куна. Тот, в свою очередь, бросился на противника. И вот в воздухе разгорелся ожесточенный бой:
На шахматной доске
Вступая в состязанье,
Встречается король
С природным дарованьем.
Когда же игроки
Себе находят равных,
Как шахмат не любить,
Старинных, достославных!
С талантом королю
Приходится сразиться
И для такой игры
Немало потрудиться.
Вступили здесь в борьбу
Два звездных полководца:
Так тигров смертный бой
Средь Южных гор ведется.
Так в северных морях
Сшибаются драконы,
И блеск от чешуи
Скользит в воде зеленой.
Когда же тигры рвут
Когтями и зубами,
То россыпи зубов
Цепляются крючками.
Когда же чешуя
Огнем зажжется звездным,
Осколки полетят
Кругом дождем железным.
Враги же, в волшебстве
Стяжавши подкрепленье,
Бросались то назад,
То снова в наступленье.
И промаха они
Не делали ни разу:
То посох с ободком
Вздымался без отказу,
От вражьей головы
В трех фынях пролетая.
То грозного меча
Сверкала сталь литая,
На палец в глубину
Грозил пронзить он тело;
Величие бойца
Грозою прогремело.
Противник же его
В отваге непреклонной
Созвездьем южным был -
Медведицей студеной.
А перед ним - другой,
Чья доблестная сила,
И молнию и гром
Величием затмила.
Уже тридцать раз схватывались противники, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес.
«А этот негодяй, оказывается, в состоянии противостоять моему посоху, - с одобрением думал Сунь У-кун. - И все же вести с ним бой - значит попусту тратить время. Ведь у меня есть три волшебных талисмана. Возьму-ка я тыкву или кувшин и захвачу волшебника! Нет, так, пожалуй, нехорошо, - продолжал он размышлять. - Ведь недаром говорит пословица: «Вещи покорны желаниям своего хозяина». Если я позову его, а он не откликнется, я могу все дело испортить. Попробую-ка я использовать золотой шнур, чтобы поймать его».
И наш чудесный Великий Мудрец в одной руке держа посох и отражая меч противника, другой взял золотой шнур и с шумом накинул его на голову духу. Но тут следует сказать вот еще о чем: сила этого шнура проявлялась лишь в том случае, когда произносились заклинания, - одно называлось заклинанием крепкого охвата, другое - заклинанием слабого охвата. Если надо было захватить врага - произносили заклинание крепкого охвата, и тогда освободиться было невозможно. Когда же надо было выловить кого-нибудь из своих, произносилось заклинание слабого охвата для того, чтобы шнур не причинил вреда. Противник, узнав свой талисман, произнес заклинание слабого охвата и, распустив шнур, освободился от него. Затем он бросил шнур прямо на Сунь У-куна, и шнур обвил Великого Мудреца. Когда же он попытался уменьшить себя, чтобы избавиться от веревки, второй начальник духов произнес заклинание крепкого охвата, и после этого Сунь У-куну даже нечего было думать о том, чтобы освободиться. Когда Сунь У-кун передвинул шнур до шеи, он был уже крепко охвачен золотой петлей.
Тогда дух дернул нить, подтянул Сунь У-куна к себе и несколько раз ударил его мечом по голове. Однако кожа на голове Сунь У-куна даже не покраснела.
- Вот так обезьяна! - удивился дух. - Ну и крепкая у тебя башка! Пока что я тебя рубить не стану. Отведу-ка я тебя к себе в пещеру, а там мы снова за тебя примемся! Ну-ка, отдавай быстрее остальные талисманы!
- Какие это талисманы ты с меня требуешь? - стал возражать Сунь У-кун.
Тогда дух тщательно обыскал его и нашел тыкву и кувшин. Приведя его в пещеру, он сказал:
- Ну, брат, поймал!
- Кого это ты поймал? - спросил первый начальник духов.
- Сунь У-куна, - отвечал второй. - Иди сюда, смотри!
Взглянув на Сунь У-куна, первый начальник тотчас же узнал его.
- Верно, это Сунь У-кун! - закричал он, весь сияя. - Привяжите его длинной веревкой к столбу около поперечной балки, - приказал он.
Сунь У-куна привязали к столбу, а оба начальника ушли во внутреннее помещение пить вино в честь победы. Увидев, что Сунь У-куна привязали к столбу и он висит рядом с ним, Чжу Ба-цзе пришел в неописуемый восторг и громко расхохотался.
- Что, дорогой брат! - крикнул он. - Так и не удалось отведать моих ушей!
- Эй, Дурень! - крикнул Сунь У-кун. - Тебе, видно, доставляет удовольствие висеть на этой балке? А я вот сейчас уйду отсюда и уж конечно спасу вас.
- Да что ты, спятил, что ли? Или совести у тебя совсем нет?! - крикнул Чжу Ба-цзе. - Ведь самому не уйти отсюда, а думаешь еще о том, чтобы помочь другим. Брось глупости болтать. Мы все вместе найдем здесь свою смерть. По крайней мере легче будет дорогу в ад отыскивать!
- Не говори ерунды! - сказал Сунь У-кун. - Смотри лучше, как я сейчас уйду отсюда!
- Ну что же, посмотрим, как ты это сделаешь! - съехидничал Чжу Ба-цзе.
Между тем, разговаривая с Чжу Ба-цзе, Сунь У-кун не выпускал из виду обоих начальников духов, которые во внутреннем помещении распивали вино. Около них суетились духи-служители, они приносили блюда с едой, чашки, подавали кув - шины с вином. Из-за этой суматохи охрана пленников, естественно, была несколько ослаблена, и когда Сунь У-кун увидел, что рядом никого нет, он пустил в ход свою волшебную силу: вытащив посох, он дунул на него и сказал: «Изменись!» - и в тот же миг посох превратился в напильник. Под - тянув к себе кольцо, охватывавшее его шею, Сунь У-кун провел по нему раз пять напильником и разрезал его на две части. Затем он разогнул кольцо по месту разрыва и освободился от пут. После этого он выдернул у себя волосок и, превратив его в свое подобие, привязал вместо себя к столбу. Сам же он встряхнулся, принял вид духа-прислужника и стал в сторонке.
- Ну, это черт знает что такое! - возмутился Чжу Ба-цзе. - Тот, кто привязан к столбу, поддельный Сунь У-кун, а вот я Чжу Ба-цзе настоящий.
- Что этот Чжу Ба-цзе кричит там? - перестав пить вино, в один голос спросили духи.
Тут Сунь У-кун, принявший образ горного духа, выступил вперед и сказал:
- Да этот Чжу Ба-цзе подстрекает Сунь У-куна принять другой вид и скрыться, а тот не хочет. Вот они и ругаются там.
- Мы думали, что Чжу Ба-цзе - честный парень, - сказали духи, - а он, оказывается, негодяй! Дай ему за это по роже раз двадцать!
Сунь У-кун послушно взял дубинку и приготовился бить.
- Смотри только бей полегче, - предупредил Чжу Ба - цзе. - Не то я снова закричу. Ведь я-то знаю тебя.
- Если я и принимаю каждый раз другой вид, то все это ради вас, - сказал Сунь У-кун. - С какой же стати ты хочешь выдать меня? Ведь ни один дух не может узнать меня, как же тебе это удалось?
- Хоть ты и изменил свою физиономию, - сказал на это Чжу Ба-цзе, - но зад у тебя остался таким, как и прежде. Может быть, ты станешь отрицать, что он у тебя красный? Вот почему я узнал тебя.
Услышав это, Сунь У-кун тотчас же проскользнул в заднее помещение, пробрался в кухню, потерся о дно котла, выма - зал дочерна обе ягодицы сажей и вернулся обратно.
- Где болталась эта обезьяна, что пришла с черным задом? - снова рассмеялся Чжу Ба-цзе, увидев Сунь У-куна.
Между тем Сунь У-кун пробрался ближе к духам, чтобы как-нибудь выкрасть у них талисман. И поистине следует отдать должное его находчивости. Выступив вперед и дернув старшего духа за ногу, он сказал:
- Господин начальник! Посмотрите на Сунь У-куна, он все время извивается и уже перетер золотой шнур. Надо бы его на всякий случай привязать покрепче.
- Верно! - сказал дух, и с этими словами снял с себя пояс с изображением львов и ланей и передал Сунь У-куну.
Взяв пояс, Сунь У-кун подошел к своему двойнику и заменил шнур поясом. Шнур же он скатал и сунул себе в рукав. Затем он выдернул у себя волосок, дунул на него и, превратив в золотой шнур, почтительно передал его духу. Дух же в это время был занят вином и, не глядя, сунул подделку в карман.
На этот раз волшебная сила Сунь У-куна помогла ему завладеть талисманом. После этого он тотчас же выбежал из пещеры и, приняв свой обычный вид, закричал:
- Эй вы, черти!
- Ты кто такой? И почему здесь орешь? - спросили духи-привратники.
- Бегите сейчас же и доложите этим негодяям, что пришел Кун У-сунь.
Когда привратники доложили о появлении Кун У-суня, первый начальник всполошился.
- Ведь мы изловили Сунь У-куна. Откуда же взялся еще какой-то Кун У-сунь! - воскликнул он.
- Бояться нам теперь нечего, дорогой брат, - сказал второй начальник. - Ведь волшебные талисманы в наших руках. Вот погоди, я возьму сейчас тыкву и пойду выловлю его.
- Только смотри, будь осторожнее, брат, - предупредил его первый начальник.
Захватив с собой тыкву, второй начальник вышел из пещеры и тут увидел перед собой существо как две капли воды похожее на Сунь У-куна, только пониже ростом.
- Ты откуда взялся? - спросил начальник.
- Я младший брат Сунь У-куна. Узнав о том, что вы захватили моего старшего брата, я пришел ссориться с вами.
- Да, я действительно поймал его, - подтвердил начальник. - Сейчас он заперт у нас в пещере. Ну, раз уж ты явился сюда, мы померяемся с тобой силами. Однако я не хочу прибегать к помощи оружия. Я предлагаю тебе другое: сможешь ты откликнуться на мой зов?
- Подумаешь, испугал! - презрительно хмыкнул Сунь У-кун. - Да зови меня хоть тысячу, хоть десять тысяч раз, я откликнусь!
Тут дух, держа в руках свой волшебный талисман, прыгнул в воздух и, повернув тыкву дном кверху, крикнул: «Кун У-сунь!» Однако Сунь У-кун молчал.
«Если я отзовусь, - думал он, - то тут же попаду в тыкву».
- Что же ты не отвечаешь? - крикнул начальник.
- У меня что-то уши заложило, - сказал Сунь У-кун, - ничего не слышу. Ты крикни погромче.
- Кун У-сунь! - снова крикнул дух.
В это время Сунь У-кун что-то подсчитал на пальцах и подумал:
«Ведь мое настоящее имя Сунь У-кун, а дух позвал Кун У-суня. Поэтому, если я сейчас откликнусь, это не окажет никакого действия».
Подумав так, Сунь У-кун не удержался и откликнулся.
И в тот же миг его как бы подхватило вихрем, и он очутился в тыкве. А надо вам сказать, что в тыкву попадал всякий, стоило ему только отозваться, независимо от того, правильно ли было названо его имя.
Итак, очутившись в тыкве, Великий Мудрец оказался в полном мраке. Он попробовал было стукнуть головой о крышку, но тыква была крепко-накрепко закупорена. Сунь У-кун заволновался.
«Как-то в горах я встретил двух духов, - припомнил он, - и они сказали мне, что тот, кто попадет в тыкву или кувшин, через час и три четверти превратится в гной. Неужели и со мной произойдет то же самое? Нет, - решительно отверг он эту мысль, - не может этого быть! Пятьсот лет назад я учинил буйство на небе и после этого попал в волшебную печь к Лао-цзюню, в которой пробыл сорок девять дней. Однако ничего из этого не вышло, только мои сердце и печень стали золотыми, легкие - серебряными, голова - медной, плечи - железными, глаза - огненными. Так разве могу я после этого в течение такого короткого времени превратиться в гной? Ладно, посмотрим, что будет».
Между тем второй начальник духов вернулся в пещеру и сказал:
- Ну, дорогой брат, принес.
- Кого принес? - спросил первый начальник.
- Кун У-суня, - отвечал тот. - Он у меня здесь, в тыкве.
- Присаживайся, мудрый брат мой, - радостно сказал первый начальник. - Только осторожно, не тряси тыкву. Встряхнем ее немного погодя, и как только услышим булькающие звуки, так и откупорим.
«В тыкве, кроме меня, никого нет, - подумал Сунь У-кун, - что же может тут булькать? А, булькать, видимо, буду я сам, когда растворюсь. А не помочиться ли мне? Они подумают, что я превратился в жидкость, откроют крышку, а я воспользуюсь случаем и сбегу. Черт бы их побрал! Нет, пожалуй, это будет плохо, - продолжал он размышлять. - Я запачкаю мой халат. Подожду-ка я лучше, пока они начнут трясти, а сам в это время стану полоскать рот. Они услышат, откроют крышку, а я сбегу».
Приняв решение, Великий Мудрец успокоился и стал ждать. А духи снова начали пить вино и оставили тыкву в покое. Вдруг Великий Мудрец воскликнул:
- О небо! Да у меня уже посох растворился.
А духи и не думали трясти тыкву.
- Мать честная! - снова воскликнул Великий Мудрец. - Да я уже растворился наполовину!
- Когда он наполовину растворится, - сказал тут первый начальник, - можно считать, что все в порядке Ну, давай откупорим тыкву и посмотрим, что там делается.
Услышав это, Великий Мудрец вырвал волосок и произнес: «Изменись!» - и волос тотчас же превратился в половину тела, которая укрепилась у отверстия тыквы. И как только второй начальник духов откупорил тыкву, Великий Мудрец вылетел на волю. Здесь он перевернулся, снова превратился в Ихайлуна и стал в стороне А вы помните, вероятно, что Ихайлуна посылали за старой колдуньей. Между тем первый начальник духов повертел тыкву, заглянул в отверстие и увидел на дне половину тела. Не подозревая обмана, он крикнул:
- Закрывай, брат, скорее закрывай! Он еще не совсем растворился!
Второй начальник снова закупорил тыкву.
«Даже и не подозревают, что я здесь», - злорадно улыбнулся Сунь У-кун.
Между тем первый начальник взял чайник с вином, налил полный бокал и, подойдя ко второму начальнику духов, обеими руками почтительно поднес бокал ему.
- Мудрый брат мой, - сказал он. - Прими от меня этот бокал.
- Дорогой брат, - отвечал тот, - ведь мы с тобой давно уже пируем здесь. Для чего же тебе понадобилось сейчас преподносить мне этот бокал?
- Я должен преподнести тебе не один, а несколько бокалов за твои заслуги, - отвечал первый начальник. - Ты поймал Танского монаха, Чжу Ба-цзе, Ша-сэна, связал Сунь У-куна и, наконец, поймал Кун У-суня.
Второй начальник духов не мог, конечно, отказаться от тех знаков внимания, которые оказал ему старший брат. Однако, как на зло, в одной руке у него была тыква, а принять бокал одной рукой он, конечно, не посмел. Тогда он передал тыкву Ихайлуну и двумя руками принял поднесенный ему бокал. Ему и в голову не приходило, что перед ним, в образе Ихайлуна, стоит сам Сунь У-кун. Посмотрели бы вы, как бережно принял этот хитрец тыкву.
Осушив бокал, второй начальник духов хотел, в свою очередь, преподнести бокал своему старшему брату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я