акриловая ванна 150х70 с каркасом 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Бросьте дурака валять, Ключевский, – вмешался в светский разговор нетерпеливый Крафт, – вы отлично знаете, зачем мы пришли.
Улыбка сползла с красивого лица любовника графини Дианы, зато брови взлетели вверх, сигнализируя нам, что их владелец крайне удивлен недружелюбным выпадом досточтимого Вацлава Карловича. Все-таки Марк де Меласс был тонкой штучкой, не зря же монсеньор Доминго берег его для великих дел.
– По вашей милости человек угодил на нары, – продолжал Крафт. – Не думайте, милейший, что вам это сойдет с рук.
– Не понимаю, – картинно развел руками Марк, – о каких нарах идет речь?
– Разумеется, о тюремных, – пояснил Мащенко.
– Так вы Хохлова имеете в виду! – разочарованно протянул актер. – Громкое дело, что и говорить. Шутка сказать, убиты два уважаемых бизнесмена.
– А они действительно убиты? – уточнил я существенное.
– А у вас на этот счет есть сомнения? – ответил вопросом на вопрос Марк.
– Но ведь трупов не нашли.
После этих моих слов в комнате воцарилось тягостное молчание. Ключевский с интересом разглядывал свои расшитые золотой нитью шлепанцы. Я тоже обратил на них внимание и решил, что сделаны они не в Российской Федерации и, возможно, не в нашу эпоху.
– Это вы их похитили, – прервал наконец затянувшееся молчание Крафт.
– Не смешите, Вацлав Карлович, – отверг обвинение Ключевский. – С какой стати я бы стал похищать вашего драгоценного Шварца?
– А почему он драгоценный? – удивился я.
– Так ведь господин Шварц является эмиссаром Общества почитателей Мерлина, и прибыл он в наш замечательный город далеко не случайно. Я ведь прав, господин Крафт?
Вацлав Карлович побагровел и метнул на Марка полный ненависти взгляд. Впрочем, опровергать актера он не стал, подтвердив тем самым правильность его догадки.
– Так вы считаете, Ключевский, строительство гостиницы неподалеку от вашего театра – это не случайность?
– Вы отлично знаете, Чарнота, что ищут почитатели Мерлина. Им нужна гробница атланта, чтобы зачерпнуть оттуда магической энергии и восстановить тем самым утерянную связь с островом Буяном.
– Ну а Мащенко с Хохловым здесь при чем?
– Бизнесмены нужны Крафту для прикрытия темных дел.
– Не слушайте этого негодяя, Чарнота, – возмущенно выкрикнул Крафт. – Это он похищает людей и ставит сатанинские печати. Не забывайте, что он жрец храма Тьмы.
Обвинение, что ни говори, было серьезным, но на Ключевского оно не произвело особого впечатления, его красивое лицо первого любовника продолжало оставаться невозмутимым.
– Так вы считаете, Марк, что в центре нашего города находится гробница атланта?
– Во всяком случае, у меня есть все основания это предполагать. Согласитесь, ничем иным нельзя объяснить те метаморфозы, которые происходили на сцене нашего театра.
– А вы не пробовали использовать для поисков саркофага прибор из замка Монсегюр? Ведь он, кажется, остался у вас?
– Прибор у нас изъял генерал Сокольский, – усмехнулся Марк. – Хотя справедливости ради надо заметить, что он уже не функционировал. Видимо, вышел из строя во время рождения нашего замечательного птенца.
– А вы не пробовали обследовать подвальные помещения театра?
– Разумеется, пробовал, чем навлек на себя гнев уважаемого директора Кругликова. Он почему-то решил, что имеет в моем лице дело с тайным террористом, задавшимся целью взорвать вверенный его заботам театр, и даже собирался сдать меня в ФСБ, но, к счастью, в последний момент опомнился. В подвале я не нашел ничего или почти ничего, если, конечно, не считать странных знаков, которыми помечены в нескольких местах его стены.
– Вы имеете в виду букву «Д»?
– Значит, вы с ней уже сталкивались?
– Да. В подвале хохловского особняка.
– Любопытно, – нахмурился Ключевский.
– Более чем. Я думаю, что с помощью этого знака какой-то расторопный господин перекрывает все входы и лазейки, ведущие на остров Буян. Насколько я понимаю, связь с островом потеряли не только почитатели Мерлина, но и вы, Марк Константинович?
– Это не совсем так, Вадим Всеволодович. Я ведь атлант. И никакая сила не сможет помешать мне вернуться в храм Тьмы. Но что касается Апландии, тут вы правы, мне не удается проникнуть туда, несмотря на все прилагаемые усилия.
У меня не было причин не доверять словам Марка де Меласса. Я был почти стопроцентно уверен, что если бы у него была возможность навестить Диану де Грамон, то он непременно сделал бы это.
– И кто же он, по-вашему, этот таинственный господин Д?
– Понятия не имею, – пожал плечами Марк. – Могу только сказать, что он не связан с храмом Тьмы.
– А с храмом Йопитера?
– Это уже по вашей части, Чарнота, у меня доступа в этот храм нет.
– Следовательно, я могу рассчитывать на вашу помощь в этом деле, Ключевский?
– Вне всякого сомнения, Чарнота. Я лично заинтересован в том, чтобы вывести этого таинственного господина на чистую воду.
– Последний вопрос, Марк: вы привлекали к работе Веру Смирнову?
– Нет. Я с ней даже незнаком, хотя и слышал о ее существовании от Закревского.
Мой ночной визит к Ключевскому можно было считать вполне успешным. Он хоть и не продвинул меня ни на йоту в разгадке тайны странного происшествия в загородном доме, но все-таки многое прояснил в создавшейся ситуации. Мне стали понятны цели Общества почитателей Мерлина, и я мог теперь выдвинуть по крайней мере какую-то версию по поводу пропажи одного из его уважаемых членов. Своими раскопками в центре города эти люди встревожили некоего очень информированного господина, и он принял меры для того, чтобы помешать им довести задуманное до конца.
– Боря, ты сообщил о своих проблемах Сокольскому?
– Сообщил. Он сам просил меня информировать его обо всех странных событиях, происходящих в нашем городе. Станислав Андреевич обещал прилететь завтра, точнее, уже сегодня утром.
Разговор этот происходил в моей машине, когда мы втроем возвращались от Ключевского. Крафт, разумеется, не был в восторге от вмешательства компетентных органов, но в его положении впору было уже хвататься за соломинку.
– Покажите мне тот барак, который вы собираетесь сносить.
– На кой черт он вам сдался, Чарнота? – возмутился Крафт. – Вы что, бараков не видели!
Тем не менее я настоял на ночной экскурсии к интересующему меня объекту. В конце концов катавасия началась именно из-за этого построенного еще в начале века двухэтажного деревянного здания. Кому-то очень не хотелось, чтобы давно отжившая свой срок халупа была снесена. Мы подъехали к бараку почти вплотную и остановились под его окнами. В одном из них, на первом этаже, горел свет, – видимо, в эту ночь не только мы трое мучились бессонницей. Я вышел из машины и заглянул в окно, благо оно было на уровне моих глаз и мне не пришлось даже привставать на цыпочки, чтобы увидеть лежащего на полу у стола человека. Возможно, этот человек был пьян, но что-то мне в его позе не понравилось.
– Куда ты, Вадим? – окликнул меня Мащенко.
– Сидите в машине и не высовывайтесь, – распорядился я.
Лестница жалобно заскрипела под моими кроссовками и завибрировала так, словно я был по меньшей мере слоном с соответствующим слоновьим габаритам весом. Впрочем, до интересующей меня двери мне требовалось преодолеть всего несколько ступенек, и я преодолел их без приключений, сохранив в целости руки и ноги. Замок в двери был незамысловатым, – во всяком случае, серьезным препятствием для человека сведущего не только в магии, но и в слесарном деле он не стал. Квартира, в которую я проник, не отличалась роскошью отделки, что, впрочем, меня нисколько не удивило. В таких трущобах у нас живут люди небогатые, которым не только на приличные обои, но и на хлеб денег порой не хватает. Да и никакой косметический или капитальный ремонт не мог бы вернуть деревянному бараку утерянную во времени красоту. Если эта красота вообще когда-то имела место быть. Я прошел в комнату по гнилым половицам и остановился на пороге. Человек, лежащий на полу, был немолод, где-то в районе пятидесяти лет. Лицо его было спокойным, хотя и неестественно бледным. Впрочем, мне до сих пор не доводилось видеть румяных покойников. А то, что передо мной труп, я понял с первого взгляда. Для очистки совести я все-таки попытался нащупать пульс и положил пальцы ему на шею. Пульса, разумеется, не было, зато я обнаружил две капельки крови, выступившие из небольших ранок, возникших, надо полагать, после укусов насекомых. Версия об ограблении отпадала. Красть в этой обители нищеты и скорби было практически нечего. Никаких следов насилия на теле покойника я не увидел.
Создавалось впечатление, что он просто сидел на стуле и пил чай, а старушка смерть застигла его за этим тривиальнейшим по своей сути занятием. Стакан с недопитым чаем я обнаружил на столе, здесь же стояли блюдце с печеньем и сахарница. Внимание мое привлек подстаканник из серебристого металла. Непонятно было, как такая изящная и дорогая вещь могла оказаться в собственности человека небогатого. Да и вензель, украшавший подстаканник, показался мне знакомым. Это была все та же буква «Д», рядом с которой было изображено существо, которое я принял за дракона, а прозаически настроенный Крафт – за крокодила. Не сочтите меня вором, но подстаканник я прихватил с собой. Это была улика, наводящая на размышления. Мне даже пришло в голову, что человек, пользовавшийся подобной вещью, не мог умереть своей смертью.
– Ну что? – спросил меня Крафт, когда я садился за руль «форда».
– Он мертв, – сказал я и протянул Вацлаву Карловичу похищенный подстаканник.
На Крафта проклятый вензель произвел даже большее впечатление, чем на меня, во всяком случае, он побледнел и тут же передал подозрительную вещицу в руки изнывающего от любопытства Мащенко.
– Этого человека убили?
– Я не эксперт, Вацлав Карлович. Хотя и не исключаю, что его отравили.
– Чаем? – удивился Боря.
– Меня смущают два микроскопических отверстия на шее покойника. Возможно, его покусали насекомые, но не исключено, что его убийцы воспользовались шприцем.
– Скажите, Вацлав Карлович, у вас не было проблем с жильцами?
– Дом-то аварийный, – обиженно буркнул Крафт. – Три семьи согласились сразу, и мы уже вручили им ордера. А старик заупрямился, хотя мы за ценой, как вы догадываетесь, не стояли.
– Мне он не показался стариком, – покачал я головой. – На вид ему лет пятьдесят.
– А какая разница, сколько ему лет, – пожал плечами Вацлав Карлович. – По паспорту он Сусанин Макар Ефремович, шестидесяти лет от роду.
– А чем он мотивировал свой отказ покинуть аварийный дом?
– Он якобы родился в этом доме. Воспоминания и все такое.
– А где его семья?
– Нет у него семьи и никогда не было. Родители умерли лет двадцать пять назад, а он всю жизнь бобылем прожил.
Вроде бы ничего загадочного, а уж тем более подозрительного в поведении Макара Ефремовича Сусанина не было. В пятьдесят лет менять привычный образ жизни поздновато, тем более человеку одинокому, у которого ничего в жизни, кроме воспоминаний, не осталось. И если бы не этот странный подстаканник, невесть какими путями попавший в руки Макара Ефремовича, я бы не стал ломать голову над причиной его вполне естественной смерти.
– Если экспертиза установит, что Сусанин умер насильственной смертью, то вам не поздоровится, Вацлав Карлович.
– А при чем тут я? – возмутился Крафт. – Да и с какой стати я стал бы убивать ни в чем не повинного человека.
– Тюрина вы, однако, устранили. И Клыкова тоже.
– Смерть Тюрина – несчастный случай, – вскинулся Крафт. – А Клык покончил жизнь самоубийством. Это установило следствие. К тому же оба они были законченными отморозками, и никто не скорбел об их смерти.
– А с подельниками Клыкова вы уладили свои отношения?
– В общем, да, – нехотя отозвался Крафт. – А какое это имеет отношение к исчезновению Купцова и Шварца?
– Возможно, они вам мстят.
– Слишком уж замысловатая месть для урок, – хмыкнул Вацлав Карлович. – Скорее, они просто подослали бы киллера. Разве что Дерябин…
Крафт не закончил фразу и умолк. Может, его поразило наличие заглавной буквы «Д» в фамилии его недруга.
– Да при чем тут Дерябин, – пренебрежительно отозвался с заднего сиденья Мащенко, – нашли тоже мага и чародея. Он же туп как пробка.
– Тем не менее я бы на вашем месте проверил этого типа, Вацлав Карлович, – посоветовал я Крафту. – Выясните, где он был в ту ночь, когда пропали Купцов и Шварц.
– С Дерябиным я разберусь, – махнул рукой Крафт. – А куда вы нас привезли?
– В казино. Хочу повидаться с одной своей хорошей знакомой.
– С Веркой, что ли? – догадался Мащенко. – Так ведь она без гроша сидит после развода с мужем.
– А миллион долларов, который ей подарили подручные Варлава?
– Те денежки давно уже крякнули, – хохотнул Боря. – С ветру пришли, на ветер и ушли. Ты что, Верку не знаешь? Связалась с какими-то аферистами, хотела сорвать куш, а те ее обвели вокруг пальца.
– А как же щедрый любовник Шварц?
Теперь уже засмеялся Крафт:
– Вы не знаете Генриха Иоганновича, это такой скупердяй, каких свет не видывал. Если она от него что и получила, так только дырку от бублика.
Неприятности, выпавшие на долю бывшей любовницы, меня не столько огорчили, сколько удивили. Простушкой Вера Григорьевна никогда не была. А тут вдруг нате вам, сразу два прокола: позволила обвести себя вокруг пальца каким-то расторопным ребятам и вдобавок взяла в любовники законченного скупердяя. И это Верка-то, с ее феноменальным нюхом на щедрых мужчин! Здесь что-то было не так. Шварца я видел только на фотографии, но мне уже тогда показалось, что Генрих Иоганнович не годится в герои романа моей старой знакомой.
Я не ошибся в своем предположении и обнаружил Верку в том самом месте, где ей и надлежало быть. То есть у рулетки, где она развлекалась в компании крупье и еще десятка разгоряченных игрой джентльменов. Время приближалось к пяти часам утра, но игроки, похоже, не чувствовали усталости.
– Тринадцать, – шепнул я на ухо Верке, которая уже занесла руку с горстью фишек над цифрой шесть.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я