Аксессуары для ванной, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Именно он, вместе с Горбеном, заложил основы их империи.
Старик, поеживаясь, запахнулся в плащ.
— Я читал о нем, сударь, — разглядывая бюст, сказал Дагориан. — О нем отзываются как об исполнительном служаке, а все победы приписывают Горбену.
— Вот-вот, — хмыкнул Банелион. — Скоро ты услышишь то же самое обо мне и Сканде. Так уж устроен мир, Дагориан: история пишется победоносными королями. Вернемся в дом, я промерз до костей.
В кабинете Дагориан разворошил огонь, и генерал протянул к нему озябшие руки.
— Что, Зубра еще не нашли?
— Нет, сударь. Его разыскивают по публичным домам. Офицер с разбитой головой пришел в себя, и лекари говорят, что жить он будет.
— Вот и славно. Очень уж мне не хотелось вешать старину Зубра.
— Он был с вами с самого начала, не так ли?
— Да, с самого начала, когда старый король был еще юным принцем, а королевство лежало в руинах. Кровавые времена, Дагориан, огненные времена. Не хотел бы я пережить их заново. Зубр, как и я, обломок тех лет. Нас не так уж много осталось.
— Что вы назначите ему, когда он будет найден?
— Десять плетей. Не надо только привязывать его к столбу — он сочтет себя униженным. Он и без привязи все выдержит, и ты не услышишь от него ни звука.
— Я вижу, вам нравится этот человек.
— Ничего подобного. Он силен как бык, и мозгов у него как у быка. Такого буйного, недисциплинированного негодяя в жизни еще не встречал. Однако он символизирует силу, мужество и волю, которые привели нас к победе. Он горы способен свернуть, Дагориан. Ступай теперь отдохни —утром закончим.
— Да, мой генерал. Принести вам подогретого вина перед сном?
— Вино с недавних пор не слишком хорошо на меня действует. Лучше теплого молока с медом.
Дагориан отдал честь и с поклоном вышел.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дисциплинарный ритуал был соблюден до мелочей. Весь полк — две тысячи человек в черных с золотом доспехах — выстроился в гигантское каре на плацу казармы. В центре стояли двадцать старших офицеров, на помосте позади них восседал Белый Волк — без доспехов, в простом сером мундире, черных панталонах и сапогах, на плечах — теплый овчинный плащ.
Раздетого по пояс Зубра вывели на яркий утренний свет, и Дагориан понял, почему его так прозвали. Гигант был совершенно лыс, но на затылке и плечах курчавились густые волосы. Скорее уж медведь, чем зубр, подумал офицер, переводя взгляд на сопровождавших Зубра людей. Один был Кебра, прославленный лучник: однажды он спас короля, послав стрелу в глаз вентрийскому улану. Другой — Ногуста, чернокожий с голубыми глазами, фехтовальщик и жонглер. Дагориан видел как-то, как он удерживал в воздухе семь бритвенно-острых ножей, посылая их в цель один за другим. Все трое шли прямо и твердо. Зубр перекинулся шуткой с солдатом в первой шеренге.
— Молчать! — крикнул кто-то из офицеров.
Зубр подошел к столбу и стал перед сухощавым, ястребиного вида солдатом, назначенным исполнять приговор. Тот явно чувствовал себя неловко и потел, несмотря на утренний морозец.
— Ты делай свое дело, парень, — сказал ему Зубр. — Я на тебя зла не держу,
Солдат слабо, с облегчением улыбнулся.
— Подойди сюда, осужденный, — приказал Белый Волк. Зубр подошел и неуклюже отдал честь генералу.
— Имеешь ли ты что-то сказать перед исполнением приговора?
— Нет, мой генерал! — рявкнул Зубр.
— Знаешь, что отличает тебя от других?
— Никак нет!
— Ничего! Ты самый недисциплинированный увалень, когда-либо служивший у меня под началом. Я бы повесил тебя за медяк, лишь бы от тебя избавиться. Становись к столбу — очень уж холод пробирает. — И Банелион надвинул на голову капюшон.
— Слушаюсь! — Зубр повернулся кругом, подошел к столбу и взялся за него.
Экзекутор развязал бечевку, скреплявшую пять хвостов плети, щелкнул ею в воздухе, стал на свое место и отвел руку назад.
— Стой! — скомандовал кто-то, и солдат замер. На плац вступили несколько вентрийских офицеров в золоченых панцирях и красных плащах. Посреди шел принц Маликада, королевский генерал, назначенный в преемники Белому Волку, высокий и стройный, рядом шагал его первый боец Антикас Кариос. Лис и змея, подумал Дагориан. Оба они двигались легко и грациозно, но сила Маликады заключалась в его темных, мрачных, говорящих об остром уме глазах, Антикас же излучал телесную мощь, основанную на сверхчеловеческой быстроте.
Маликада, подойдя к помосту, поклонился Банелиону. Его темная борода, окрашенная в золотые полосы, была заплетена золотой нитью.
— Приветствую вас, генерал.
— Вряд ли это подходящее время для визита — однако добро пожаловать, принц.
— Самое подходящее, генерал, — с широкой улыбкой возразил Маликада. — Одного из моих людей собираются наказать неподобающим образом.
— Одного из ваших людей? — тихо повторил Белый Волк. Офицеры, стоящие вокруг него, напряженно застыли.
— Разумеется. Вы ведь присутствовали при том, как король, да славится в веках его имя, назначил меня на ваше место. Вы теперь, насколько я понимаю, частное лицо и собираетесь на заслуженный отдых. Этот человек, — Маликада обернулся к Зубру, — обвиняется в избиении офицера. По вентрийским законам, как вам наверняка известно, это считается тяжким преступлением и карается смертью.
По рядам солдат прошел гневный ропот. Банелион встал.
— Хорошо. Пусть его повесят, если он виновен. Однако я объявляю его невиновным и требую — от его имени — испытания поединком. Это дренайский закон, принятый самим королем. Вы ведь этого не отрицаете?
Улыбка Маликады стала еще шире, и Дагориан понял вдруг, что вентриец добился того, чего хотел. Его фехтовальщик, Антикас, уже снимал плащ и отстегивал панцирь.
— Королевский закон справедлив. — Маликада щелкнул пальцами, и Антикас, выйдя вперед, обнажил сверкнувший на солнце меч. — Кто из ваших… бывших офицеров готов выйти против Антикаса Кариоса? Кажется, ваш адъютант Дагориан считается недурным бойцом?
— Да, верно, — сказал Банелион, и Дагориан ощутил приступ страха. Он сглотнул подступившую к горлу желчь и постарался скрыть свои чувства, Антикас Кариос смотрел прямо на него, без всякой издевки или насмешки — просто смотрел. От этого Дагориану почему-то стало еще хуже. Банелион между тем сделал знак Ногусте и спросил, когда тот, подойдя, стал навытяжку: — Готов ли ты выступить в защиту своего товарища?
— Так точно, мой генерал.
Дагориан испытал огромное облегчение и покраснел, заметив легкую улыбку вентрийского бойца.
— Так не годится, — произнес Маликада. — Простой солдат против лучшего в мире фехтовальщика? И черный дикарь к тому же? — Принц бросил взгляд на другого вентрийского офицера, такого же высокого, с завитой поперечными волнами позолоченной бородой. — Не хотите ли показать свое мастерство, Церез?
Тот поклонился. Шире в плечах, чем тонкий Антикас, он двигался с той же сдержанной кошачьей грацией.
— С вашего разрешения, генерал, — обратился Маликада к Банелиону, — место Антикаса Кариоса займет его ученик.
— Как вам угодно, — ответил Белый Волк.
— Убить мне его, генерал, или только обезоружить? — спросил Ногуста.
— Убей, и побыстрее. Мой завтрак стынет.
Оба противника, сняв доспехи и верхнею одежду, вышли на середину плаца. Ногуста отсалютовал мечом, и Церез тут же атаковал, сделав молниеносный выпад. Ногуста с легкостью отразил его.
— Это не по правилам, — заметил он, — но я тем не менее убью тебя безболезненно.
Сталь зазвенела о сталь. Кривой меч Цереза мелькал с поразительной быстротой, но черный отражал все его удары — и колющие, и рубящие. Дагориан пристально наблюдал за ними. Вентриец моложе на тридцать лет и очень скор, но на мощном теле Ногусты нет ни унции лишнего жира, и огромный опыт позволяет ему предугадывать движения противника. Дагориан взглянул на Антикаса. Темные, с тяжелыми веками глаза первого бойца не упускали ничего, и он шептал что-то на ухо Маликаде.
Бойцы кружили, и каждый выискивал брешь в защите другого. После начальной схватки черный, несмотря на свое мастерство, заметно устал. Церез внезапным выпадом чуть не задел его — лезвие прошло рядом со щекой Ногусты. Еще мгновение — и чернокожий споткнулся. Церез ринулся вперед и с опозданием понял, что его провели. Ногуста, качнувшись на каблуках без всяких признаков усталости, отклонился от клинка, и его меч, пройдя сквозь золотую бороду, вонзился в горло вентрийцу. Из раны хлынула кровь. Церез упал на колени, выронил меч и зажал горло руками, пытаясь остановить вытекающую из него жизнь. Потом повалился ничком, дернулся и затих. Ногуста подошел к Белому Волку и поклонился.
— Я выполнил приказ моего генерала.
Банелион, не обращая внимания на взбешенного Маликаду, твердым и звучным голосом произнес:
— Подсудимый объявляется невиновным. В этот последний миг, когда я нахожусь с вами, хочу поблагодарить вас всех за те годы верной службы королю, которые вы провели под моим командованием. Тех, кто отправляется в отставку, оповещаю, что мой лагерь будет разбит к западу от города. Отбываем через четыре дня. Это все. Вольно.
Когда он сошел с помоста, Маликада придвинулся к нему и шепнул:
— Знайте, что сегодня вы нажили себе врага.
Белый Волк спокойно встретил ястребиный взгляд принца и, помолчав, ответил:
— Это неизмеримо лучше, чем иметь вас другом.
День рождения короля всегда отмечался празднествами, состязаниями атлетов, кулачными боями, скачками и магическими представлениями. Охотники состязались также в метании копья, стрельбе из лука, фехтовании и борьбе, и всем победителям вручались дорогие призы. В этом году торжества обещали быть еще более пышными, ибо королю исполнялось тридцать пять — число, имеющее большой мистический смысл и для дренаев, и для вентрийцев. Праздник должен был состояться в Королевском парке города Юсы, древней столицы старой Вентрийской Империи. Этот город был словно ровесником самого Времени — он упоминался в самых древних исторических хрониках. Миф гласил, что некогда здесь обитали боги, и один из них воздвиг нынешний королевский дворец за одну ночь, двигая силой воли исполинские камни.
На лужайках парка, занимавшего тысячу акров, разбили сотни больших шатров, плотники уже несколько недель строили галерею для знатных зрителей.
Отсюда городские башни казались лишь силуэтами на фоне восточных гор, Кебра, облокотившись на новую изгородь, мрачно оглядывал место будущего турнира лучников.
— Надо было тебе записаться, — сказал Ногуста, вручая ему большой ломоть горячего пирога.
— А что проку? — Кебра положил пирог на изгородь, не притронувшись к нему.
— Ты первый стрелок, и это за твой титул они будут бороться.
Кебра помолчал, глядя на снежные вершины далеко на западе. Впервые он увидел эти горы год назад, когда король Сканда, выиграв Речную битву, вступил в Юсу и занял императорский трон. С гор дул холодный ветер, и тщедушный Кебра плотнее запахнулся в свой выцветший синий плащ.
— Я все равно бы не победил. Зрение слабеет.
— Пусть так, но участвовать в состязании ты можешь. — Слова Ногусты повисли в холодном воздухе. Тридцать человек рабочих ставили щиты из плотного багрового шелка на королевский павильон. Кебра много раз видел, как строится этот павильон, и еще недавно, стоя перед ним, получал Серебряную Стрелу из рук самого короля. Вспомнив об этом, он ощутил укол сожаления.
«Не надоело еще побеждать, старина?» — со своей мальчишеской улыбкой спросил его Сканда. «Нет, государь». Кебра, повернувшись лицом к толпе, поднял над головой свой приз, и в ответ ему грянуло громовое «ура». Кебру снова пробрало холодом, и он заглянул в светлые непроницаемые глаза своего друга.
— Хочешь посмотреть на мое унижение?
— Ничего унизительного в этом нет, дружище. Ты проиграешь, только и всего.
— Если я запишусь, почти все дренайские солдаты поставят на меня, — устало улыбнулся Кебра. — И потеряют свои деньги.
— Хорошая причина для отказа, — согласился Ногуста. — Если причина действительно в этом.
— Чего ты ко мне привязался? — вспылил Кебра. — Хочешь сказать, что речь идет о моей чести?
— Не то чтобы о чести. О гордости, к тому же еще и ложной. Без проигравших соревнований не бывает, Кебра. В турнире примет участие больше ста лучников, а победу одержит только один. Из девяноста девяти остальных больше половины еще до первого выстрела знают, что проиграют, и все-таки намерены попытаться. Ты говоришь, что зрение у тебя слабеет, и я знаю, что это правда. Тебя волнует стрельба на дальность, однако две из трех стадии соревнования требуют лишь быстроты, мастерства и таланта. На дальность стреляют только в третьей стадии, и в первую десятку ты точно войдешь.
Кебра отошел от изгороди, Ногуста за ним.
— Когда ты не захочешь больше, чтобы я говорил тебе правду, скажи только — и я перестану.
— Какую правду ты говоришь мне теперь, Ногуста? — вздохнул лучник.
— Отказываясь участвовать, ты снижаешь уровень состязания. Новому победителю будет казаться, что он получил свой титул незаслуженно. Боюсь, что отчасти из-за этого ты и отказываешься.
— Мало ли что ему будет казаться? Он получит свои сто золотых, король воздаст ему почести, и его пронесут на плечах вокруг парка.
— Но легендарного Кебру он не побьет. Я помню, как ты радовался пятнадцать лет назад, принимая Серебряную Стрелу от Мениона. Он был в таких же годах, что и ты сейчас, когда боролся с тобой в финале. И победил ты его именно в стрельбе на дальность. Может, и у него зрение стало сдавать?
— Славный будет денек, — сказал Зубр, подходя к ними стряхивая крошки со своих седых усов. — Вентрийский колдун Калижкан обещал показать нам такое, что мы век не забудем. Может, и дракон будет — всегда хотел поглядеть на дракона. Чего это вы? — Зубр перевел взгляд с одного на другого. — Я пропустил что-то?
— Ничего особенного, — ответил Ногуста. — Мы с Кеброй рассуждали на философские темы.
— Ну, в этом я все равно ничего не смыслю. Я, кстати, записался в борцы — надеюсь, вы будете меня подбадривать.
— Тот здоровенный кочевник тоже участвует?
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я