полотенцесушитель лесенка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Четверо друзей и попугай Кики -

Оригинал: Enid Blyton, “The Valley of Adventure”
Перевод: В. Пушкин
Энид Блайтон
Тайна долины сокровищ
ВОЗДУШНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Попугай Кики изнывал от скуки. Он не привык оставаться один и раздраженно бурчал себе под нос:
- Как жаль! Как жаль! Бедный старый попка! Бим-бам-тарарам, попка скачет по волнам. С добрым утром, с добрым утром!
В дверях показалась миссис Меннеринг.
- Кики, пожалуйста, не дури! Ты целый день несешь чушь несусветную. Ребята скоро вернутся.
- Бим-бам-тарарам, - мрачно повторил Кики и хрипло откашлялся.
- Ну что, скучаешь по Джеку? Миссис Меннеринг вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь.
- Он появится с минуты на минуту. Так что будь хорошей птичкой и не устраивай здесь такой ужасный гвалт!
Кики покосился на нее, его шея раздулась, он раскрыл клюв и испустил свой знаменитый вопль, названный ребятами «гудком скорого поезда». Миссис Меннеринг зажала уши.
- Гадкий Кики! Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не смел этого делать!
- Сколько раз тебе повторять, закрывай за собой дверь! - заявил в ответ Кики. - Закрывай дверь, закрывай дверь!
При этом он принял такой нахальный вид, что миссис Меннеринг не удержалась и щелкнула его по клюву.
- От тебя с ума можно сойти! - рассмеялась она. - Послушай-ка, уж не ребята ли это? Похоже, их исторический перелет завершился. Только представь себе, Кики, они летали на настоящем самолете! Теперь ты понимаешь, почему тебе пришлось целый день сидеть одному?
- Джек, Джек, Джек! - возопил Кики, услышав голос хозяина. В следующее мгновение в комнату ворвались четверо ребят, раскрасневшиеся от волнения.
- Ну наконец-то! - воскликнула миссис Меннеринг. - Как слетали?
- Мама, это самое потрясающее, что есть на свете!
- Тетя Элли, когда я вырасту, обязательно куплю самолет!
- Мам, жаль, тебя не было с нами. Билл классно вел самолет!
- А знаете, тетя Элли, я чувствовала себя великолепно и мне совершенно не понадобился гигиенический пакет, припасенный Биллом!
Миссис Меннеринг засмеялась. Ребята кричали, перебивали друг друга, так что ничего нельзя было разобрать. Кики радостно заверещал, взмыл к потолку и спикировал на плечо к Джеку.
Наконец первое волнение улеглось, ребята немного успокоились, и читатель может с ними познакомиться.
Дина и Филипп Меннеринг, темноглазые, с жесткими и непокорными вихрами, за которые их в школе дразнили «хохолками», давно дружили с Джеком и Люси Трент. Миссис Меннеринг всегда приглашала осиротевших Джека и Люси к себе домой на каникулы, ребята привязались к «тете Элли». Рыжие, зеленоглазые, густо осыпанные веснушками, брат и сестра были очень похожи друг на друга.
Попугай жил у Джека Трента уже несколько лет. Кики был занимательной и разговорчивой птицей. Он повторял абсолютно все, что говорилось в его присутствии, и мог воспроизвести любые звуки: от стрекота швейной машинки до перестука колес скорого поезда. Он обожал хозяина, и ничто не могло его утешить в разлуке с Джеком.
Вообще птицы были страстью Джека. А Филипп интересовался жизнью и повадками всех прочих животных и неизменно находил с ними общий язык. Просто невероятно, какими тихими и послушными становились в его присутствии самые что ни на есть дикие звери. Он постоянно таскал с собой какую-нибудь живность, которой отдавал предпочтение в данный момент, что неизменно приводило к скандалам между ним и его сестричкой, поскольку Дина терпеть не могла животных.
Но сегодня все четверо думали только о великолепном полете, совершенном ими на новом самолете их приятеля Билла Смагса. Вместе с ним дружной четверке довелось пережить много увлекательнейших приключений. Они спускались в заброшенный медный рудник, оказавшийся притоном фальшивомонетчиков. В другой раз они натолкнулись на опасных шпионов. Билл Смагс говорил, что ребята прямо-таки притягивают к себе приключения.
И вот недавно в распоряжении Билла оказался служебный самолет. Когда он написал об этом ребятам, они просто потеряли от волнения сон и аппетит. Все их желания сосредоточились на том, чтобы убедить Билла взять их во время каникул с собой в полет. Это стало для них задачей номер один.
Но, как выяснилось, Билла вовсе не пришлось уговаривать - он сам горел желанием продемонстрировать ребятам свое великолепное искусство пилотирования, которым овладел за рекордно короткий срок.
- Знаешь, мам, мы летели намного выше облаке - сказала Дина. - Я смотрела на них сверху, и они казались огромным заснеженным полем.
- А я надела парашют, и Билл показал мне кольцо, за которое нужно дергать в случае опасности, - захлебывалась от восторга Люси. - Но никакой опасности не было!
- А еще мы пролетели над нашим старым домом «Каменное гнездо», - вмешался Филипп. - Он был виден сверху как на ладони. А потом пролетели еще и над нашим теперешним домом. С самолета он кажется игрушечным.
- Тетя Элли, - перебил его Джек, - Билл говорит, что самое интересное - это ночные полеты, когда летишь над темной землей и видишь на ней россыпь крошечных огней. Мы очень просили его взять нас в ночной полет, но он сказал, что сделает это только с вашего разрешения. Но ведь вы позволите нам, правда? Ребята в школе просто рехнутся от зависти, когда узнают, что я летал на самолете днем и ночью.
- Днем и ночью, - повторил Кики. - Бим-бам-тарарам.
- Похоже, этот бим-бам-тарарам крепко засел у него в голове, - заметил Джек. - Тут рядом живет маленькая девочка, которая чуть ли не каждый день поет ему разные детские песни. Ну а он, естественно, выуживает из них разные выражения. Вчера это были «все мои милые уточки», сегодня - «бим-бам-тарарам». Бог знает, что он затвердит завтра.
- Воришка, - любезно вымолвил Кики.
- Зайчишка, - поправил его Джек, - зайчишка, а не воришка.
Кики почесал голову и задумчиво пробормотал:
- Воришка, мишка, воришка, во…
- Хорош, - перебил его Джек. - Ну так как, тетя Элли, вы разрешите нам отправиться с Биллом в ночной полет? Он придет к нам завтра, чтобы узнать о вашем решении. Вы согласны? Ну соглашайтесь же!
Миссис Меннеринг рассмеялась.
- Похоже, ничего другого мне не остается. Но только при условии, что вы не впутаетесь снова в какие-нибудь ужасные приключения!
- Приключения вовсе не ужасны, - возразил ей Филипп. - Они просто великолепны.
- Только не для меня, - сказала мама. - Мне до сих пор дурно делается, как только я вспомню, что вы пережили. Так что уж, пожалуйста, больше никаких приключений!
Люси обняла тетю Элли.
- Не беспокойтесь! На этот раз уж точно не случится ничего особенного. Должна признаться, мне тоже осточертели эти штучки.
- Малышня! - презрительно воскликнула Дина- Что ж, если на нашу долю снова выпадут приключения, ты будешь исключена из числа участников.
- Как бы не так! - Филипп шлепнул Дину по спине. - Без Люси мы и шагу не сделаем!
- Сейчас же прекратите спорить! - вмешалась миссис Меннеринг, которой надоели бесконечные препирательства между детьми. - Вы наверняка устали после своего рекордного перелета. Так что займитесь чем-нибудь, пока вас не позовут ужинать.
- О, дайте мне кусочек хлеба! - жалобно продекламировал Кики.
Ребята расхохотались. Джек погладил Кики по гребешку.
- Ну ты, дурашка! Скучал сегодня без нас? Я потому не взял тебя с собой, что опасался, как бы ты со страху не сиганул прямо из самолета. Но, похоже, я был не прав: ты, как всегда, спокойно сидел бы у меня на плече, правда?
Кики прильнул к Джеку, нежно клюнул его в мочку уха и тихонько заворковал. А ребята все еще переживали воздушное путешествие.
- Здорово было, когда мы появились на аэродроме с билетами и встретились с Биллом, прямо как взрослые, - смаковал Филипп. - Самолет у Билла - просто фантастика.
- А какой огромный! - воскликнула Люси. - Когда мы взлетали, я от страха перестала дышать, все боялась, что мне станет дурно, знаете, как иногда бывает в лифте. А тут я даже и не заметила, как мы оторвались от взлетной дорожки. Раз - и мы уже летим над крышами домов.
- Думаю, что управлять самолетом даже легче, чем автомобилем, - заявил Джек. - Вот бы Билл пустил меня за штурвал хоть ненадолго!
- Ну это вряд ли, - сказал Филипп. - А помните, ребята, как мы угодили в воздушную яму и самолет неожиданно ухнул вниз? У меня прямо все к горлу подступило.
Ребята засмеялись.
- И у меня тоже, - призналась Люси. - Правда, мне так и не пришлось воспользоваться симпатичным гигиеническим пакетом, который вручил мне Билл. Зато я рада, что все прошло гладко.
- Мы наверняка пролетели сотни километров, - перебил сестренку Джек. - Когда мы очутились над морем, мне стало как-то не по себе. Эта бесконечная водная гладь… Представляете, какой был бы фонтан, если бы мы кувыркнулись в воду?
- Мама наверняка отпустит нас с Биллом в ночной полет, - сказала Дина. - Я по ее лицу поняла, что она согласится. Ох, ну и здорово же будет! Билл сказал, что мы можем слетать к нему домой, приземлиться там рано утром и выспаться в комнатах для гостей. И встанем не раньше полудня. Вы только представьте себе: будем лететь всю ночь, а спать отправимся только утром!
- А после полудня полетим назад, - включился в разговор Джек. - До чего же я рад, что у нас есть такой друг, как Билл! Замечательный человек! Вечно он занят чем-то таинственным и никогда не проронит ни словечка о своей работе. Он постоянно выслеживает преступников. Наверное, и сейчас за кем-нибудь гоняется.
- Наверняка, - твердо заявил Филипп. - Иначе зачем бы ему дали самолет. Ведь он в любую минуту может получить приказ преследовать шпиона или какого-нибудь преступника. Надеюсь, что и мы сможем поучаствовать в этом.
- Ну это вряд ли, - возразила ему Дина. - Неужели ты думаешь, что Билл захочет подвергать нас опасности?
- Вот и зря. - Филипп вскочил с места. - Слышите, звонят к ужину. Ужасно хочется есть.
- Подумаешь - удивил, - ехидно заметила Дина. - Ладно, пошли посмотрим, чего дают. Судя по запаху, будет картошка, жаренная на сале.
Ребята страшно проголодались. Жареная картошка и пирог со сливами и изюмом уничтожались стремительно. Кики энергично ковырял пирог загнутым клювом. Миссис Меннеринг при виде такого безобразия не выдержала и возмутилась:
- Джек, прими, наконец, меры, чтобы Кики перестал выковыривать изюм! Ты только посмотри, как он тут насвинячил!
Джек незамедлительно щелкнул попугая по клюву.
- Кики, негодник! Ты что, собрался все слопать в одиночку?
- Сколько раз тебе говорить… - начал было Кики, но Джек слишком устал, чтобы пускаться с ним в дискуссию.
- Ради Бога, прекрати болтовню! Пойдемте-ка лучше спать.
И ребята отправились в спальню. Скоро в комнатах воцарилась тишина. Все крепко уснули. Им снились самолеты, стремительно мчавшиеся над облаками и выделывавшие на полном ходу головоломные фигуры высшего пилотажа.
ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ
На следующий день в доме появился румяный коренастый мужчина с веселыми глазами. На его голове в обрамлении венчика густых жестких волос сияла огромная лысина. Это был Билл Смагс. Ребята тотчас обступили его.
Миссис Меннеринг улыбнулась.
- Вы доставили вчера детям огромное удовольствие. А теперь собираетесь даже взять их с собой в ночной полет! Неужели вам в самом деле интересно возиться с этими маленькими безобразниками? Билл хитро подмигнул компании.
- Вы же знаете, где они - там какое-нибудь чудесное приключение. И мне очень не хотелось бы упустить его. Кроме того, мною не в последнюю очередь движет сострадание к вам, миссис Меннеринг, ведь вы все каникулы вынуждены их терпеть. Поэтому я считаю своим приятным долгом хоть в какой-то степени облегчить вашу нелегкую долю.
- Ну и какие же у вас планы? Я слышала, вы собрались ночью слетать к своему дому и вернуться на следующий день?
- Это был мой первоначальный план, - ответил Билл. - Но теперь я решил взять на несколько дней отпуск. Поэтому, если вы не против, мы останемся у меня дома подольше и немного побродим по окрестностям. Там множество разных птиц, что, конечно же, заинтересует Джека. И Филиппу не будет скучно - в лесу полно всякого зверья. Ну и, наконец, свежий воздух наверняка благотворно скажется на здоровье наших милых барышень.
- Ура! - завопил Джек. - Полный вперед!
Миссис Меннеринг задумалась.
- Собственно говоря, почему бы мне не доверить вам ребят, Билл? Вы уж только, пожалуйста, постарайтесь оградить их от новых безумных приключений.
- В этом вы можете быть совершенно уверены, - захохотал Билл. - Мой дом огражден от приключений. Это самое спокойное и безопасное место в мире. Там вообще никогда ничего не происходит.
- Ну ладно уж, если вы обещаете не подвергать себя опасности, я разрешаю вам лететь с Биллом, - к бурной радости ребят объявила миссис Меннеринг. - Когда вы отправляетесь, Билл?
- Завтра вечером. Дело, которым я сейчас занимаюсь, похоже, несколько затягивается. Поэтому причитающийся мне отпуск я могу взять немедленно.
- А что это за дело? - полюбопытствовала Люси. Билл рассмеялся.
- Не могу тебе пока рассказать. Ты же знаешь, что я занимаюсь всякими секретными делами. Вот когда все закончится, я вам подробно изложу. Это будет увлекательная история.
- Нам брать на эти несколько дней чемоданы с вещами? - деловито вмешалась Дина.
- Да, обязательно захватите с собой шерстяные вещи и шорты. Все это пригодится в походах, - сказал Билл. - И не забудьте плащи, там частенько идет дождь. Кроме того, миссис Меннеринг, не помешает пара одеял. Боюсь, на всех у меня их просто не хватит.
- Ну разумеется, - ответила миссис Меннеринг. - Одеяла у меня найдутся.
- Обязательно нужно взять мой фотоаппарат! - с энтузиазмом вмешался Джек. - Скажи, Билл, а поместится все это в твой самолет?
- Можешь не беспокоиться. Я бы тебе посоветовал захватить с собой еще и бинокль. Тогда ты сможешь прямо из окна наблюдать за птицами, гнездящимися в окрестных горах.
- Вот здорово! - просиял Джек. - Я просто не доживу до завтрашнего дня. Может, полетим сегодня?
- Самолет пока не готов к полету, - возразил Билл. - Там нужно еще кое с чем повозиться. Да и отпуск у меня, между прочим, тоже начинается только завтра. Пакуйте вещи и завтра ровно в одиннадцать вечера будьте на аэродроме!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я