смеситель grohe eurosmart 32482002 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Последнюю фразу полузеленый произнес все тем же торжественным тоном.
И до меня дошло - он заученно повторяет переведенный кем-то текст, не зная
самого языка.
- А вы по-русски говорите? - осторожно спросил я.
Мужчина протянул руку, потрепал меня по щеке, и торжественно
произнес:
- Не волнуйся, крошка, сейчас придет дядя-переводчик, все скажет.
- Они что, по штатовским боевикам русский учили? - слабым голосом
произнес Стас. Заерзал, слезая с моих коленок, и с воскресшим оптимизмом
сказал: - Они гуманоиды, а это дает нам шансы. Зеленые волосы не беда, мы
не расисты. Видимо, в них хлорофилл...
- А в оранжевых - апельсиновый сок? - поинтересовался я, глядя на еще
одного входящего. Стас поперхнулся. Новый инопланетянин, действительно,
имел волосы ярко-оранжевого цвета, перетянутые над глазами узким белым
бинтиком. Сам он был молод, костляв и носил очки вполне земного вида. Этим
привычные человеческие черты исчерпывались. Из непривычных были: очень
большие и оттопыренные уши, шишки на висках и перепонки между пальцами
рук, как у лягушки.
- Это два вида гуманоидов, - уверенно объяснил Стас, - первый
питается за счет фотосинтеза, а второй с болотистой планеты, где воздух
разрежен, и звук распространяется плохо.
Я настолько был поражен эрудицией брата, что не нашелся, чем достойно
ответить. Наверное у него от волнения произошел интеллектуальный всплеск,
но с каким-то странным завихрением... Паузу нарушил оранжевоголовый.
- Не, чувак, ты гонишь, - с непередаваемой интонацией произнес он. -
Какой я тебе гуманоид с болотистой планеты? У тебя башка белая, а у него -
в мою сторону вытянулись сразу два перепончатых пальца - темная. Но вы оба
люди, и я - тоже.
Мы уже ничему не удивлялись. Лишь для порядка Стас огрызнулся:
- А для чего у вас перепонки на пальцах?
- Чего? А... - Оранжевоголовый гордо оглядел руку. - Я плавать люблю.
В большой ванне. Вот и вырастил прошлым летом.
Мы потихоньку начали расслабляться. Ни пытать, ни убивать нас никто
не собирался. По крайней мере пока. Увешанный оружием зелено-белый кротко
улыбался, наблюдая за разговором. Потом сказал что-то непонятное. Молодой
оранжевоголовый так же непонятно ответил.
- Это не английский и не русский, - сказал Стас.
- И даже не древнеегипетский, - подтвердил я.
Между тем наши собеседники окончили короткое совещание, и
оранжевоголовый откашлялся.
- Давайте знакомиться, детишки, - сладким голосом сказал он. - Я дядя
Смолянин, младший майор космофлота Земли; переводчик.
- Земли? - ахнули мы с братом.
- А он, - Смолянин сделал жест в сторону зелено-белого, -
генерал-сержант Кубатай, командующий космофлотом, лицо особо важное. (*5)
Выдержав короткую паузу, он добавил:
- На вид он - хитрый перец. Но душа у него добрая, ребятишки.
- Где мы? - требовательно прервал его Стас.
- На окололунной орбите, - успокаивающе ответил Смолянин.
- Ура, - неуверенно сказал Стас, и прошипел в мою сторону: "На Луну
непохоже..." - Ура. А мы-то думали, что улетели в другую звездную систему.
- Не, вы провалились в будущее, в две тысячи пятьсот тридцатый год.
Все в порядке.
Потребовалось секунд пять, чтобы улыбка облегчения сползла с наших
лиц. Стас, пораженный крахом своих гипотез, притих. А я спросил:
- Так это... то, в чем мы были... это не космический корабль
инопланетян?
- Нет, - слегка сочувственно ответил Смолянин. - Это ихняя машина
времени. Или не ихняя.
...Как рассказал генерал-сержант Кубатай (сам он по-русски больше
говорить не пытался, его переводил Смолянин), встретить нас со Стасом было
делом всей его жизни. Точнее не нас, как уточнил Кубатай, а машину
времени, в которой мы прилетели. И лишь попутно - спасти нас и доставить
на Землю.
Мне это уточнение не понравилось. Но Кубатай нашего мнения не
спросил, а нахмурившись посмотрел в пространство и тоскливо добавил:
- Теперь судьба хронопатрульной службы под вопросом...
Мы со Стасом не особенно много поняли. Но переспрашивать не решились.
Снаружи, за открытым люком нашей машины времени, мелькали какие-то
люди в желтой форме и беретах на разноцветных волосах. С волосами здесь
явно не церемонились и перекрашивали их в любые цвета. Может быть даже, их
попросту красили под цвет рубашки. Во всяком случае у Смолянина из-под
комбинезона выглядывала оранжевая футболка.
Кубатай предложил нам всем пройти в рубку крейсера "из этого
злополучного хроноскафа". Честно говоря, выходить нам было страшновато.
Все-таки мы с этим самым "хроноскафом" много чего вместе испытали. Но была
одна веская причина не отказываться. Стас не выдержал и спросил:
- Смолянин, а у вас на корабле туалет есть?
Наш переводчик наморщил лоб, явно вспоминая слово, и кивнул:
- Конечно, корешок.
И действительно, тут у них все оказалось в порядке. Но это все-таки
неприлично, и не буду описывать... Тьфу, опять это слово! В общем, все
было в порядке. Между делом я раздумывал о том, что сказал по дороге
Смолянин: оказывается на Земле никаких стран уже давно нет, язык у всех -
всеземной, и экипаж в корабле - интернациональный. Здорово...
Но толком обдумать это светлое будущее человечества я не смог, потому
что в дверь туалета заскреблись, потом приоткрыли ее, и Смолянин
нетерпеливо крикнул в проем:
- Эй, малолетки! Шевелитесь чуть-чуть! Из-за вас торжественную
церемонию задерживают! Вся шобла ждет! Освобождайте толчки!
- И он у них - лучший переводчик?! - возмущался Стас, выскакивая из
своей кабинки, как ошпаренный. - Он что, в зоне языку учился?
- Он, наверное, про свою узкую область - русский язык, прочел все,
что смог, - предположил я. - И учил по всем словарям, включая блатной, и
по видюшным фильмам, и по книжкам дурацким...
Но когда мы увидели "торжественную церемонию", всякая охота обсуждать
проблемы языковедения у нас исчезла.
Вместе с экипажем мы выстроились возле огромного экрана-иллюминатора,
в который во всей своей красе была видна удаляющаяся капсула нашего
хроноскафа. А еще был виден ствол пушки, торчащий из-под иллюминатора.
Генерал-сержант Кубатай коротко скомандовал, и один из членов экипажа
рванул какой-то рычаг. Ствол пушки дернулся, пол под нашими ногами
дрогнул, и на месте хроноскафа образовался яркий огненный шар. Через
мгновение он погас, и экипаж сорвал с голов желтые береты. Некоторые
всплакнули.
- А как же мы теперь?.. - начал Стас. Но я оборвал его:
- Молчи. Может наш хроноскаф - одноразовый? Может, у них таких -
тысяча?
- А если нет?
- Ну, тогда... Тогда... - Я не знал, что сказать. - Тогда этот все
равно уже не вернешь...
И мы растерянно переглянулись.

2. ВСЕ ВЕСЕЛЯТСЯ ПО СЕКРЕТУ, А СТАС ОБЪЯВЛЯЕТ СЕБЯ ХОЛОСТЯКОМ
Я не раз замечал, что комфорт - штука странная. Каждый его понимает
по-своему. Когда мы на шлюпке отчалили к Земле, то вместо того, чтобы
любоваться полетом, я, Стас и Смолянин впали в гипнотический сон.
Пилотировать шлюпку вызвался Кубатай, так как лично должен был отчитаться
на Земле за проделанную операцию. Он и объяснил нам, что теперь всякое
нудное ожидание - в дороге, в очереди или когда просто нечего делать, люди
проводят в гипносне. И в нем совсем не старятся.
- Очень клево, - с энтузиазмом сообщил нам Смолянин, поправляя очки,
которыми страшно гордился, будучи единственным очкариком в мире. -
Приходишь, например, к другу, а его дома нету. Входишь в гостиную, и
автоматически включается генератор гипносна. Просыпаешься, когда друг уже
вернулся домой. Вот только плохо, если его несколько дней нет. Гостей
много скапливается.
Мне это удобство не понравилось, и я сказал, устраиваясь на откидной
полке:
- Я бы, перед тем как в гости пойти, сначала по телефону позвонил.
- По видеофону, - поправил меня Смолянин и продолжил сокрушенно: -
Не, не катит, у всех автоответчики есть. Звонишь - а тебе говорят: заходи,
дорогой.
- Ну я бы сразу определил, что это автомат, - сказал я.
- А как? - удивился Смолянин, - они же так врут, что не
подкопаешься...
Стас, оказавшийся на полке надо мной, прямо как дома, свесился с нее,
ехидно покрутил пальцем у виска и хотел мне что-то сказать, но так,
свесившись, и заснул. Через миг отключился и я.
А когда проснулся, Стас ворочался на полу: он, балбес, не
пристегнулся. Так ему и надо, нечего обзываться, даже жестами.
Я-то думал что мы выйдем на огромном космодроме, но шлюпка оказалась
почему-то не на открытом воздухе, а в застекленном ангаре, похожем на
большой парник. Сходство усиливалось тем, что пол устилала зеленая травка,
а не какой-нибудь заурядный бетон.
Мы вышли, разминая затекшие руки и ноги. Стас потирал огромную шишку
на голове, и Смолянин, поправляя свой бинтик, понимающе ему улыбнулся.
(*6) Но тут Кубатай значительным тоном что-то произнес, и младший майор
начал переводить:
- Добро пожаловать на Землю, корешки. Вы находитесь на территории
специального космопорта Департамента Защиты Реальности. К сожалению, пока
вам не разрешено свободное передвижение по планете. Кроме того, никто не
должен знать, кто вы и откуда.
- Будущее называется, - проворчал Стас, - тюрьма какая-то, а не
будущее.
Внезапно из отверстия в стене слева от нас выпрыгнуло что-то
сверкающее и поскакало к нам. Сделав последний прыжок, нечто, размером с
легковой автомобиль, шлепнулось в паре шагов от нас. Это и был автомобиль
- только не на колесах, а на двух суставчатых лягушачьих лапах.
- Ква-ква, - шутя поздоровался Стас, чтобы скрыть испуг.
- Ква-ква! - широко улыбаясь, ответил розовощекий усатый мужчина в
полосатом, выглядывая из прыгохода. Видно, он решил, что так на русском
звучит приветствие.
Я тихонько пихнул Стаса и шепнул:
- Теперь со всеми так здоровайся, понял?
- У них что, чувства юмора нет?
- Есть или нет, потом разберемся, а пока...
Закончить я не успел, потому что розовощекий что-то быстро
затараторил. Смолянин дождался паузы и перевел:
- Специальный инспектор Департамента Реальности Кейсеролл. (*7)
Приветствую вас и балдею от встречи с представителями древней цивилизации.
Уполномочен сделать официальное приглашение на сабантуйчик в вашу честь.
Миру - мир. Все в кайф.
Кейсеролл жестом позвал нас в урчащий прыгоход. Входное отверстие за
нами затянулось блестящей пленкой, и такая же пленка вмиг отделила нас от
кресла водителя, в котором устроился Кейсеролл. И вновь мы неожиданно
впали в проклятый гипносон.
Выбравшись из прыгохода, мы опять оказались в сверкающем ангаре, но
гораздо меньшего размера. Кейсеролл провел нас довольно унылым тоннелем, и
через минуту мы вошли в просторный вестибюль с ковром на полу, безвкусными
люстрами под потолком и портретами на стенах. Я с удивлением узнал тех,
кто был изображен на ближайших: Эйнштейн, Наполеон, Пол Маккартни и Ленин.
Смолянин перевел гордо сказанную Кейсероллом фразу:
- Тут, ребятишки, все адаптировано под ваше столетие.
Мы подошли к высоким дверям, и они распахнулись.
Огромный зал был полон людей все в тех же желтых комбинезонах. Люди
сидели за длинным-предлинным столом. Мы шагнули в зал. Гул возбужденных
голосов смолк. Кто-то коротко скомандовал, все вскочили с мест, вытянулись
в струнку и хором прокричали:
- Ква-ква!
- Ква-ква, - приветливо махнул рукой Стас, а мне вполголоса бросил: -
Работает разведка.
Я тоже смущенно квакнул, и нас, как виновников торжества, усадили во
главе стола. Смолянин, Кубатай и Кейсеролл устроились рядом. Пахло очень
вкусно, и только тут я понял, как проголодался.
Все сели, но никто не прикасался к еде. Стоять остался только
абсолютно лысый, пожилой, но крепкий и атлетически сложенный человек на
другом конце стола. Одет он был в такой же, как и остальные, желтый
комбинезон, но весь усыпанный разноцветными нашивками и кисточками.
- Это Ережеп - генеральный директор Департамента, - шепнул Смолянин
доверительно, - он тут самый крутой. (*8)
Ережеп откашлялся и гнусаво затянул долгую торжественную речь. Я
огляделся. Слава Осирису, наши далекие потомки были почти нормальными
людьми. Никаких следов вырождения и радиоактивных мутаций я не заметил.
Все смуглые и скуластые. Кое-кто был выбрит наголо, но большинство имели
коротенькие аккуратные прически. Доминировал розоватый цвет волос,
довольно часто встречались зеленый и синий, а у одного, выглядевшего особо
молодо, волосы были клоками выкрашены в разные цвета. Парень беззастенчиво
таращился на нас, в то время как остальные лишь изредка любопытно
косились, глядя, в основном, на говорившего.
Смолянин начал переводить:
- Секите, чуваки, кто перед нами! Славные путешественники во времени,
легендарные аргонавты. Они же по нашим законам являются и величайшими
преступниками. Но все мы врубаемся, что там, откуда они прибыли, законов
этих не было. Это прикол.
Гости заулыбались и закивали головами.
- Факт их присутствия здесь стал отмазкой тех огромных затрат,
которые делались народом Земли на содержание славного флота
хронопатрульной службы. А ведь нередко раздавались в наших рядах голоса
разных козлов, которые уверяли, что хронопатрульная служба - бессмысленное
расточительство, что семьдесят процентов - это еще не повод. Тем больший
героизм проявили те сотни клевых парней, которые взялись за выполнение
этой неблагодарной миссии.
От этого перевода я немного ошалел.
- Сегодня мы наглядно удостоверились: их героизм и труд не пропали
даром. Но сколько классных бойцов космофлота не дожили до этого дня?..
Будем же благодарны судьбе и возрадуемся - и за себя, и за всех, кто уже
не может этого сделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я