унитаз подвесной villeroy boch o novo 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Если ты собираешься со мной ругаться, то нет. На сегодня с меня хватит сражений.
– Так мне Кери и сказал. – Сэбин смотрел на нее с непроницаемым лицом. – Я не собираюсь с тобой ругаться.
– И нотаций читать не будешь? – недоверчиво спросила она.
– Это бесполезно. Ты все равно не станешь слушать. – Сэбин взял ее под локоть. – Пойдем лучше в твой вагончик и…
– Мне нужно принять душ и переодеться, – быстро сказала женщина. – Почему бы вам с Кери не подождать меня здесь, в кафе? Я приду через час.
Сэбин заметно напрягся.
– Ты пытаешься от меня отделаться. В его словах прозвучала боль, и Мэлори ощутила укол раскаяния.
– Нет, просто я хотела избежать… – Она беспомощно вздохнула. – О черт! Пошли.
Вслед за этим она повернулась и направилась к выходу из кафе.
* * *
С бесстрастным выражением лица Сэбин оглядывал убранство крошечного вагончика.
– Я видел лифты побольше, чем это жилище.
– Ты сгущаешь краски.
– Здесь даже нет кондиционера.
– А вот это верно. – Они только что вошли в трейлер, но Мэлори чувствовала, что шея ее уже покрылась потом. – Здесь жарче, чем снаружи. Может, ты все-таки подождешь меня на улице?
– Я останусь здесь. – Он повернул Мэлори спиной к себе и принялся расстегивать ее черное платье. – Отправляйся в душ, а я тем временем закажу столик в лучшем ресторане на побережье, где хорошо кормят и по крайней мере прохладно.
– Звучит божественно.
– Это всего лишь признаки цивилизации. – Его губы сжались. – Без которых ты обходилась на протяжении последних пяти дней. Ты, видимо, не захочешь провести эту ночь со мной в гостинице?
Направляясь в душевую кабинку, она покачала головой:
– Никаких поблажек.
– Я так и думал. Почему ты хромаешь?
Женщина приподняла подол платья и продемонстрировала невообразимо высокие каблуки.
– Боже правый!
Не спрашивая разрешения, он поднял ее на руки и уложил на топчан.
– Судя по всему, эти туфли верхолаза тоже придумал Хендел?
Он расстегнул застежки туфель, снял их и принялся массировать пальцы и подъем ее левой ноги.
– Нет, костюмер. – Мэлори закрыла глаза и блаженно вздохнула. Движения его сильных и ласковых пальцев заставляли ее почувствовать себя на седьмом небе. – И они вовсе не похожи на туфли верхолаза. Такие каблуки были в моде в сороковые годы, а костюмы в кино должны точно соответствовать исторической эпохе. Они для меня вполне удобны, если только не ходить в них слишком долго.
– Например, двенадцать часов кряду.
– Хендел умеет орать. Он и не то может заставить делать.
– Не засыпай. Тебе еще предстоит поужинать.
– Я не сплю. Мне кажется, я сейчас начну мурлыкать. Ты знаешь, говорят, что, массируя определенные участки стопы, можно снять любую боль в теле.
– Да? Интересно. – Он принялся массировать ее правую ногу. – Так, массаж окончен. Теперь пора засунуть тебя под холодный душ.
– Что за ужасы ты говоришь! – Мэлори неохотно открыла глаза и встретилась с пристальным взглядом Сэбина. На секунду в его лице промелькнуло что-то детское, доверчивое, но в следующий момент оно стало непроницаемым.
Мужчина порывисто встал и заботливо помог Мэлори встать.
– Начни с теплого душа, чтобы расслабились мышцы, а потом постой под холодным. Не вылезай из душа как минимум минут пятнадцать.
Мэлори не стала говорить Сэбину, что водонагреватель не работает, так что о теплом душе остается только мечтать.
– Что ты хочешь надеть? – спросил он.
– Еще не знаю. Решу позже.
Сэбин окинул взглядом ее глаза, окаймленные темными кругами, бледную кожу и лукаво улыбнулся:
– Я сам подберу для тебя платье. Думаю, найти твой гардероб в этом раскаленном ящике не составит труда.
– Ты очень добр, – помявшись, сказала Мэлори. – Я боялась, что ты будешь на меня злиться.
– За что? Ты поступила совершенно правильно. Я бы тоже взорвался от бешенства, если бы ты вперлась в зал заседаний во время совета директоров и заявила, что я слишком устал и должен отправиться домой.
– Даже если бы это было правдой?
– Это моя работа, – процитировал он ее собственные слова. – Нельзя бросать работу, пока она не сделана.
– Правильно.
– Поэтому теперь я всего лишь хочу убедиться в том, что «работа» идет гладко. Но мне бы не хотелось, чтобы между нами вновь происходили подобные стычки.
– С сегодняшнего дня дела на съемочной площадке пойдут по-другому. Все будет иначе.
– Я думаю, ты права. Теперь Хендел будет тебя уважать. – В глазах Сэбина заиграли озорные искорки. – И я тоже.
Мэлори почувствовала, что по всему ее телу разливается тепло, в ответ на эти слова, прозвучавшие для нее совершенно неожиданно. Лицо женщины осветилось ослепительной улыбкой, и она поспешила в душевую.
– Я буду готова через минуту! – крикнула она уже оттуда.
– Не торопись. – Сэбин взял телефонную трубку и принялся набирать номер. – Четверть часа, не меньше.
Глава 7
Ужин оказался крайне приятным и расслабляющим занятием. Воздух был кондиционирован, лобстеры – пальчики оближешь, Сэбин вел себя компанейски и покладисто. Когда они вернулись к трейлеру, он отпер дверь и протянул ей ключ.
– Я с удовольствием разделил бы с тобой твое ложе, утыканное гвоздями, но тогда вряд ли кто-то из нас сумеет уснуть. Если я окажусь поверх тебя, назавтра вся твоя спина окажется исколотой пружинами.
Мэлори захихикала, как школьница.
– Тебе просто слишком дорога твоя гостиница с кондиционерами, чтобы ты согласился разделить со мной мое жесткое ложе.
Сэбин посерьезнел:
– После пяти дней без тебя?
Встретившись с ним взглядом, Мэлори резко выдохнула. Она внезапно представила себе руки Сэбина на своих бедрах, и то, как он со стоном входит в нее.
– Я… привыкла к тому, что в меня что-то впивается. Я прилежная ученица.
Сэбин порывисто шагнул к ней, но затем остановился.
– Нет, я не хочу, чтобы ты была прилежной. – Он коснулся кончиком указательного пальца ее щеки. – Мне хочется, чтобы ты оставалась задиристой и непокорной. – Палец Сэбина опустился ниже и ощутил, как бьется жилка в ложбинке на ее шее. – Кроме того, ты сейчас чересчур поглощена войной с Хенделом, чтобы уделить мне достаточно внимания. Разберись сначала со своими проблемами. – Он легонько поцеловал ее в нос. – А я буду поблизости.
Удивленно наморщив лоб, Мэлори наблюдала за тем, как мужчина повернулся и пошел прочь. Ее озадачивало поведение Сэбина с того самого момента, как она дала ему отпор в кафе. Она знала, что он умеет быть добрым, но поскольку долготерпение не входило в число его сильных сторон, полагала, что сейчас он примет ее приглашение.
Скорчив рожицу, она открыла дверь вагончика. Кери сказал, что у нее усталый вид, а Хендел назвал ее вялой. Женщина, к которой применимы подобные определения, вряд ли способна пробудить желание в мужчине. Так что, вполне возможно, Сэбин просто не хотел ее и пытался найти предлог, чтобы провести ночь одному.
Оставалось надеяться на то, что он сдержит свое обещание и, когда она будет в лучшей форме, окажется где-то поблизости. Самоотверженность в работе это, конечно, хорошо, но сейчас, поднимаясь по ступенькам крыльца и закрывая за собой дверь вагончика, Мэлори чувствовала себя невыносимо одинокой.
* * *
Следующий съемочный день подтвердил, что худшее и впрямь осталось позади. Хендел заставлял Мэлори работать до седьмого пота, и манеры его были далеко не аристократическими, но теперь в его голосе лишь изредка проскальзывал тот едкий сарказм, от которого раньше ей не было житья.
Через два дня в вагончике Мэлори чудесным образом появилась электрическая плитка.
А еще через день, вернувшись со съемочной площадки, она обнаружила, что в окно трейлера врезан кондиционер.
К концу недели продавленный топчан уступил место новому дивану, который, раскладываясь, превращался в удобную кровать.
Хендел не подавал вида, что все эти волшебные явления происходят по его воле, а Мэлори тактично старалась об этом не упоминать.
– Глоток роскоши, – сказал Кери, устроившись на диване, вытянув ноги и откинув голову на спинку. – А я уже почти было привык к твоей жесткой лежанке с торчащими в разные стороны пружинами.
– А я – нет, – проговорила Мэлори, выходя из душевой, где она переодевалась к ужину. – Тебе не пришлось на них спать.
– Верно. Тебе бы, кстати, тоже. – Он взглянул ей в глаза. – Если бы Сэбин узнал об этом с самого начала, он бы…
– Кстати, я не видела его в последнее время, – перебила собеседника Мэлори. – Он случайно не уехал из Седихана?
– Нет, – покачал головой Кери. – Он проводит встречи с правящими шейхами страны. Я вижу его почти ежедневно. Сказать ему, что ты о нем спрашивала? – с улыбкой поинтересовался он.
– Не надо, – быстро ответила женщина. – Я просто не могу понять, почему… Просто он сказал, что все время будет поблизости.
Лицо Кери стало серьезным.
– Я уже говорил тебе, что Сэбин не может сидеть сложа руки, когда что-то идет не по его сценарию. Он очень заботится о тебе, но понимает, что может позволить тебе сражаться самостоятельно, только держась в отдалении.
Мэлори захлестнула волна благодарности и облегчения.
– Ты вправду так думаешь?
Кери кивнул и с восточной витиеватостью заявил:
– Теперь, когда ты победила своего дракона, Сэбин постучится в твою дверь.
Неожиданно в дверь вагончика постучали. Кери хихикнул:
– Помяни черта, и он тут как тут. Клянусь тебе, – он прижал руки к груди, – я ничего не подстроил.
Сердце Мэлори судорожно забилось в груди. Неужели и впрямь Сэбин?
Вскочив с дивана, она в три прыжка добежала до двери и распахнула ее.
На траве возле крыльца стоял Джеймс Делаж. Несмотря на костюм от «Братьев Брукс» и галстук, здесь, под жарким азиатским солнцем, он выглядел таким же свежим и лощеным, как во время их последней встречи в Нью-Йорке.
Не веря своим глазам, Мэлори изумленно заморгала, уставившись на нежданного гостя.
– Джеймс?
– Все тот же самый, – улыбнулся он. – Неужели, преодолев столь долгий путь, я не заслужил дружеского поцелуя?
Мэлори слетела с крыльца и бросилась в объятия друга.
– Господи, Джеймс, но как ты здесь оказался?
Крепко прижимая к себе женщину, Делаж поцеловал ее в щеку.
– Ты знаешь, мы с Гердой не очень одобряли твое решение отправиться в эту Богом забытую дыру. Мы очень волновались за тебя.
– И ты отправился за тридевять земель только для того, чтобы проверить, все ли со мной в порядке?
– Шутишь? Ты сама знаешь, что я не могу позволить себе такое путешествие, если за ним не стоят большие деньги. Просто компания «Седихан ойл» предложила мне кое-какую работу, вот я и уцепился за эту возможность. – Он снова легонько поцеловал ее, но теперь уже в губы. – Я решил убить сразу двух зайцев: во-первых, успокоить Герду, а во-вторых, выйти наконец-то на стезю международного права.
– Ну и правильно сделал. Я страшно рада. – Мэлори еще раз обняла адвоката. – Герда с тобой? Он покачал головой:
– «Седихан ойл» не оплатила путешествие моей дражайшей половины, проявив изрядную скупость.
– Неужели? – послышался голос Кери, который приблизился к двери и теперь стоял на пороге. – Мы не раз имели с ними дело и убедились в том, что они чрезвычайно щедры по отношению к тем, кого нанимают. Особенно если речь идет о длительном и дальнем путешествии.
Мэлори почувствовала, как напряглось тело Джеймса. Он посмотрел на Кери поверх ее головы.
– Кто вы такой, черт побери?
– Кери Литцке, – ответил тот, с любопытством наблюдая замешательство адвоката.
– Кери выступает в качестве связующего звена между «Глобал синема» и «Уайт энтерпрайзез», – пояснила Мэлори. – А это Джеймс Делаж, – представила она Кери адвоката.
– Очень приятно, – равнодушным тоном проговорил Кери. – Насколько я понимаю, вы с Мэлори хорошие друзья?
– Да, – серьезно ответил Джеймс. – Очень хорошие.
Мэлори освободилась от его объятий.
– Мы как раз собирались на ужин. Поедешь с нами?
Холодный взгляд Джеймса был по-прежнему прикован к лицу Кери.
– С удовольствием, – ответил он.
– Прекрасно. – Кери спустился с крыльца и закрыл дверь. – «Уайт энтерпрайзез» активно сотрудничает с «Седихан ойл». Может быть, я смогу переговорить с ними и договориться о приезде вашей жены.
– Не надо, – быстро ответил Делаж и, поймав на себе удивленный взгляд Мэлори, улыбнулся:
– Я пробуду здесь недолго и не хочу начинать работу с новым клиентом, отягощая его просьбами личного характера.
– Как вам будет угодно, – пожал плечами Кери.
Мэлори взяла мужчин под руки и затараторила:
– Рассказывай, что происходит в Нью-Йорке, Джеймс. Мне кажется, что я не была там уже лет десять.
– С чего начинать?
– С Герды, конечно.
– Она покрасила волосы в красный цвет. – Делаж скорчил выразительную гримасу. – Носит зеленые контактные линзы и напоминает нечто среднее между панком и рокером.
Мэлори рассмеялась.
– Кроме того, она учится бренчать на гитаре, – добавил Джеймс. – Слышала бы ты эту «музыку»!
Джеймс не умолкал всю дорогу до Марасефа, во время ужина и на обратном пути. Он, казалось, полностью преодолел свое первоначальное замешательство, был очарователен с Мэлори и вежлив с Кери.
Возле вагончика адвокат пылко простился с Мэлори, обещав позвонить в течение ближайших дней. Затем почтительно кивнул Кери и направился к стоявшей поодаль синей машине, которую взял напрокат.
Кери, слегка наморщив лоб, смотрел ему вслед.
– По описаниям Сэбина я представлял его другим.
– Каким именно?
– Даже не знаю. Наверное, постарше и… основательнее, что ли. Может быть, похожим на Грегори Пека в «Убить пересмешника». – Он скривился. – Ему явно не понравилось, что я находился в твоем вагончике.
– Они с Гердой защищают меня, как наседки. – Мэлори отперла дверь трейлера. – Жаль, что она не смогла приехать с ним.
– Да, обидно, что «Седихан ойл» не сделала ему такого подарка. – Он по-отечески прикоснулся губами ко лбу женщины. – Спокойной ночи, Мэлори. Выспись хорошенько.
– Непременно, – улыбнулась она, полуобернувшись. – Особенно теперь, на новом диване.
* * *
Мэлори почувствовала присутствие Сэбина сразу же, как только он появился на съемочной площадке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я