https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/napolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ложитесь спать. Во сне люди ничего не боятся.
— Я не могу спать! — воскликнула Алиса. — Он там моих друзей сейчас допрашивает.
Из темноты послышалось шуршание.
Сначала Алиса увидела глаза. Круглые, немигающие, они тускло светились.
— Только не бойтесь, — снова сказала старуха. — Они это чувствуют.
Шуршание приближалось. Из темноты возникли пауки — с желтыми светящимися глазами, с могучими клешнями. Пауков было много, каждый ростом с собаку.
— Возьми меня на руки, — пропищал мяч, — я умру от страха.
— Зачем его спасать? — сказала старуха. — Он тебя и твоих друзей предал. Отдай его паукам, и дело с концом.
— Да нельзя же так! — Алиса подхватила трепетавший серый мяч. — Не бойся, тогда они тебя не тронут.
Но ужас мяча почуяли и пауки. И устремились к Алисе, тянули клешни к маленькому круглому существу в ее руках. Алиса отвернулась от них и кинулась к стене, чтобы пауки не достали несчастный мяч.
— Ну сделайте что-нибудь! — крикнула девочка старухе.
— Ничего не сделаешь, — ответила та. — Хочешь жить — отойди в сторону.
Острые клешни все сильнее рвали пижаму, и как ни отбивалась Алиса, ее оторвали от стены и вырвали мяч из рук.
Алиса пыталась расшвырять пауков, но они были сильнее.
А потом как по команде, толкаясь и спеша, пауки бросились прочь и исчезли в темноте.
Алиса кинулась туда, где упал серый мяч. Но на полу было лишь мокрое пятно — все, что осталось от несчастного предателя.
— Заслуженная гибель, — сказала старуха.
— Он же спасал свою семью!
— Странная ты, Алиса! Его уже не вернешь. Ты не испугалась, потому что защищала его. Была бы одна — испугалась. Тут бы тебе и конец.
Алиса почувствовала, что ноги ее не держат. Она села на пол и горько зарыдала.
Немного успокоившись, вспомнила о друзьях. Как они? Может, им плохо?
Старуха дремала в углу.
— Скажите, пожалуйста, — спросила Алиса, — из этого подземелья нет выхода?
— Эти ступеньки ведут к люку. Люк в днище корабля. Он стоит в кратере потухшего вулкана, под ним пещера. Эту пещеру Зовастр превратил в тюрьму. Выхода нет.
«Странная женщина, — подумала Алиса. — Какая-то равнодушная».
— Если через люк нельзя, — решила Алиса, — я пошла в тот подземный ход, куда убежали пауки.
— Погибнешь!
— Я не боюсь пауков.
— А если там нет выхода?
— Должен быть, — возразила Алиса. — Здесь паукам нечего есть. Значит, они ходят на охоту. Я не могу сидеть и ждать, если моим друзьям плохо.
— Ты всерьез? — Женщина только теперь поверила, что Алиса и в самом деле пойдет.
— Конечно. И очень спешу.
— Тогда возьми свечку. Я ее для себя берегла. Возьми, ты меня удивила.
— Спасибо, — поблагодарила Алиса.
Воздух в подземелье был неподвижен, и пламя тянулось к потолку ровно, как в стеклянной колбе.
Алиса пошла в ту сторону, откуда появились пауки.
— Так ты с Земли, говоришь? — спросила женщина.
— Да.
Алиса шла медленно, ноги были тяжелые, словно их притягивало к полу магнитом. Она уговаривала себя: пауков я не боюсь. Они охотятся, выискивая волны страха.
И тут увидела в темноте желтоватый отблеск — это горели глаза пауков, которые преградили ей дорогу.
Пауки явно ждали Алису.
Тогда она сказала:
— Здравствуйте. — Голос сорвался, она откашлялась и повторила: — Здравствуйте. Я на вас не обижаюсь. Вы глупые твари. Покажитесь мне получше, я хочу отобрать парочку для зоопарка.
И заметила, как свеча в ее руке, словно желая помочь, разгорается все ярче. От этого света пауки совсем растерялись, и плотная стена из блестящих, ломких тел начала медленно отступать.
— С дороги! — приказала им Алиса. — Не шагать же мне через вас. Это очень противно. Уходите, а то рассержусь.
Пауки отступали назад все быстрее, давили друг друга, словно их преследовал страшный хищник, а не безоружная девочка со свечкой в руке.
— Вон отсюда! — Алиса пошла еще быстрее.
И тогда пауки, охваченные паникой, кинулись прочь.
Алиса остановилась и перевела дух. «Какая я слабая! — подумала она.
— Нет сил идти. Но идти надо».
Постепенно пол поднимался вверх, идти стало еще труднее. Пришлось перебираться через завал, который доставал чуть ли не до потолка. Алиса ободрала коленки. А конца этому ходу не было.
Что-то беспокоило Алису. Она даже не могла объяснить что. Но было ощущение, словно кто-то крадется за ней следом, идет бесшумно и осторожно.
Когда ход чуть изогнулся, Алиса быстро спряталась за выступ и прижалась спиной к стене. Но ничего не услышала. Словно преследователи, угадав ее маневр, тоже затаились.
Тогда Алиса поспешила вперед. И тут увидела новое препятствие.
Перед ней, разлегшись поперек прохода, лежала громадная сороконожка.
При виде Алисы сороконожка начала быстро подниматься. Она поднималась все выше, и множество одинаковых когтистых лапок примеривались, как лучше схватить жертву.
— Я тебя не боюсь, — сказала Алиса устало. — Уйди.
На сороконожку это не подействовало. Она резким движением кинулась на девочку. Алиса почувствовала, как острые когти рвут ее одежду.
Свеча упала. Но вдруг пещеру осветили яркие синие лучи. Они ударили по сороконожке, отбросили ее назад.
Алиса без сил опустилась на пол.
— Ничего, — раздался голос позади. — Скоро выход.
Это был голос таинственной узницы.
Значит, она шла за Алисой?
— Спасибо, — поблагодарила девочка шепотом.
— Спеши, — посоветовала ее спасительница. — У тебя мало времени.
Алиса поднялась, нащупала свечу, которая сразу разгорелась в ее руке. И побежала.

«Стойте, мы свои!»
Алиса выбралась из подземного хода недалеко от края обширного кратера. Внизу у озерка маячили серые шары.
Алиса села на камни, и они показались ей теплыми и даже мягкими, она заснула бы сейчас от усталости, но нельзя спать… надо идти. Куда идти? Как найти своих?
В этот момент из подземного хода выбралась Алисина спутница. Девочка пригляделась к ней и вдруг повяла, что женщина совсем не так стара, как казалось в подземелье. Ее большие глаза были печальны.
— Не волнуйся, — сказала она Алисе, — можешь немного отдохнуть, у нас есть время.
Алиса с облегчением вздохнула. Ей нужно было несколько минут, чтобы прийти в себя.
— Ты мне помогла, девочка, — продолжала женщина, — я тебе очень благодарна.
— Как я могла помочь вам?
— Ты помогла мне понять многое. Ты удивительная девочка: все было против тебя, а ты пошла навстречу опасности.
— Меня чуть сороконожка не проглотила, — сказала Алиса.
— С чудовищами легко сражаться, если у тебя в руках бластер. А вот наступать на пауков с одной свечой в руке… Тут смелость нужна. Ты можешь встать?
— Могу.
— Тогда пошли. Тут недалеко.
Женщина осторожно по добралась к краю кратера и поманила Алису. Отсюда было видно, как внизу двигаются вереницей автоматические повозки к замаскированному кораблю.
На некоторых повозках сидели стражники в масках в разноцветных одеждах.
— Я хочу скорее освободить своих друзей, — сказала Алиса.
— Так мы и сделаем.
«Странно, как меняются люди, — подумала Алиса. — В этой энергичной женщине не угадаешь смирившуюся узницу».
Навстречу потоку повозок промчался флаер. В нем сидел император.
— Хорошо, что он отлучился, — заметила женщина.
Они быстро спустились на дно кратера, скрываясь за камнями. Люк корабля, замаскированный под вход в пещеру, был открыт. В нем исчезали повозки.
Из плоской сумки, висевшей на боку, женщина достала две маски. Одну надела сама, другую дала Алисе. Они спрятались за большим камнем у самой тропы. Мимо прошла повозка с двумя стражниками. Следующая была пустой.
— Прыгай! — приказала женщина.
Она первой вскочила на ящики, которыми была нагружена повозка, и протянула руку, помогая Алисе. Стражники у люка корабля равнодушно скользнули взглядами по маскам.
Как только повозка оказалась в коридоре, женщина соскочила, уверенно пошла по кораблю.
Алиса узнала коридор, ведущий к палате. Навстречу им шел доктор. Тот самый.
При виде Алисы и женщины он остановился, заподозрив неладное, спросил что-то на незнакомом языке. Женщина ответила, не замедляя шага, но доктора ответ, видно, не успокоил: он поднял руку к верхнему карману. И тут женщина мгновенно выхватила бластер, зеленый луч ударил доктора. Он упал.
Алиса вскрикнула.
— На его совести немало преступлений. — сказала женщина. — Он заслужил суровую кару.
Алиса поспешила дальше.
— Смотри-ка, испугалась, — заметила женщина. — Я-то думала, что ты ничего не боишься.
— Я очень многого боюсь, — честно созналась Алиса.
Женщина рассмеялась. Но девочка не шутила. Она в самом деле была самой обыкновенной.
У двери в палату стоял стул. На нем дремала медсестра.
Алиса шепотом попросила:
— Не стреляйте в нее, пожалуйста.
— Не бойся, — ответила женщина.
От ее голоса медсестра очнулась.
— Ни слова. Руки вверх! — приказала женщина. — И благодари судьбу, что Алиса за тебя заступилась.
Женщина сорвала с медсестры маску и бросила на пол.
— Меркэ? — сказала она. — Я не думала, что ты полетишь с ним сюда.
— Он заставил меня.
Под маской у нее обнаружилось пухлое, совсем незлое лицо.
— Мне знаком ваш голос, — прошептала Меркэ.
Женщина резким движением руки сняла маску.
— Ой! — ахнула медсестра и упала на колени. — Пощадите меня, великая госпожа!
— Молчать! Открой дверь в палату.
Медсестра набрала код на маленьком пульте возле двери.
— Открыто, — произнесла она еле слышно.
— Можно я? — спросила Алиса и, распахнув дверь, вбежала в комнату.
— Ребята! — крикнула она с порога. Но не успела договорить, потому что кто-то сшиб ее с ног. Алиса не сразу сообразила, что это Пашка, который подстерегал в засаде того, кто войдет в комнату. Пленники выскочили и бросились бежать по коридору.
Алиса закричала им вслед:
— Стойте, мы свои! Это я, Алиса!
Друзья окружили Алису. Но не успели они порадоваться ее возвращению, как незнакомая им женщина, пришедшая с Алисой, произнесла властным голосом:
— Меня зовут Моуд. Я знаю тайну императора Зовастра, которая его погубит. Вы должны меня слушаться.
— А кто такой император Зовастр? — спросил Пашка. — Прежде чем приказывать, надо все объяснить.
— Это он нас захватил, — объяснила Алиса. — Он здесь главный.
Она коротко рассказала о своих приключениях, промолчав о схватке с пауками, а Моуд велела медсестре принести халат и маску, которые дала Тадеушу.
Потом она сказала:
— Мы должны проникнуть к императору. Я буду в одежде медсестры Меркэ. Тадеуш изобразит доктора. Вы — самих себя.
Моуд вела себя так, будто не сомневалась, что командовать должна здесь она. И все покорялись ей. Даже Пашка.
— Учтите, — сказала Моуд, — я иду с вами, потому что Алиса преподала мне урок. Твоя смелость, Алиса, может изменить судьбу нашей планеты.
— А что ты сделала? — прошептал Аркаша.
— Сама не знаю, — ответила девочка.
— Значит, ничего особенного, — заметил Пашка.
— Ничего особенного… — чуть улыбнулась Моуд. — Если я останусь жива, ты, Алиса, получишь титул наследной принцессы и право выпороть любого глупого мальчишку, который ставит под сомнение слова императрицы Моуд.
— Вы императрица? — удивился Тадеуш.
— Неужели это не видно? — укорила его медсестра Меркэ.
— Я не нуждаюсь в твоей поддержке, — оборвала ее сразу Моуд. — Слушайте. Много лет на нашей планете правил мой муж, император Зовастр Третий. Но у нас не было детей. И когда сорок лет назад потерпел крушение неизвестный корабль и на его борту нашли чудом спасшегося маленького мальчика, мы решили усыновить его и воспитать, как принца. Мальчика назвали Зовастром в честь приемного отца. Мы учили принца добру, а он рос грубым, нечестным, жестоким, окружил себя негодяями. Мы поняли, что такого человека нельзя допускать к власти. И пять лет назад мой муж сообщил ему о своем решении. Принц Зовастр разгневался и предательски убил императора.
— Не может быть! — воскликнула медсестра Меркэ. — Наш император убит? А кто же правит нами?
— Недостойный принц, чтобы скрыть преступление, объявил от имени убитого императора, что все жители планеты должны отныне носить маски. Я была тогда в отъезде. Вернувшись, сразу вошла в комнату к императору. Мне было достаточно одного взгляда, чтобы понять обман. Зовастр предложил мне участвовать в обмане, но я заявила: лучше смерть, чем такая ложь. А он засмеялся и сказал: «Под масками все одинаковы. Твою роль сможет сыграть любая служанка». И приказал заточить меня в тюрьму. А за его злодеяния проклинали моего убитого мужа, проклинали меня, ведь на торжествах в моих одеждах и маске рядом с узурпатором сидела актриса. Я решила: вытерплю все, чтобы дождаться его гибели. В конце концов зло всегда терпит поражение.
— О, ужас! — воскликнула медсестра Меркэ. — Наша бедная императрица!
— Два года назад, — продолжала императрица Моуд, — агенты Зовастра донесли, что база странников с топливом находится на планете Пять-четыре. Он сразу послал сюда корабль, чтобы найти базу и уничтожить всех, кто прибыл на эту планету.
— И потому они напали на меня, — сказал Тадеуш.
— Да. Вскоре у меня появилась надежда на освобождение: я узнала о начавшемся восстании: мой народ не выдержал жестокого гнета. И действительно, наступил день, когда дверь в мою темницу открылась. Но меня тут же связали и вывели наверх. Потом отвезли на космодром. Зовастр уже ждал меня на корабле. Оказывается, он решил бежать — перелететь на планету Пять-четыре и оставаться на ней, пока не отыщет базу странников.
— Здесь не только его друзья, — сообщила Меркэ. — Многие попали на корабль не по своей воле.
— Знаю, — сказала императрица. — Я сначала удивилась, почему он меня оставил в живых. Но потом поняла: он хочет, чтобы я присутствовала на его торжестве.
— И вы спокойно сидели в этом подземелье? — спросила Алиса.
— И в этом мое преступление, — тихо ответила императрица. — И только сегодня девочка Алиса доказала мне, насколько я была не права. И потому я вступаю в бой.
Алиса поймала удивленный взгляд Аркаши. Конечно, он, как сдержанный человек, ничем не показал своего удивления, но одно дело — лететь в космос с Алисой Селезневой, ученицей твоего класса, другое — узнать, что эта обыкновенная девочка совершила какой-то таинственный подвиг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я