https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сердце Лауры учащенно билось. Она гладила своего мужчину по волосам с ласковой улыбкой на губах. Лишь занимаясь любовью с ним, она могла видеть его волосы взъерошенными, в то время как обычно они были уложены безукоризненно.
– Сейчас тебе лучше? – спросила она, когда вновь обрела способность говорить.
– Намного. Я был вне себя от ревности.
– Я знаю.
– Ты голодна?
– Да. Но не думаю, что смогу подняться сейчас.
Доменико засмеялся. Встав с кровати и взяв за руку Лауру, он потащил ее в душ.
Позже, когда они опустошили тарелки с пастой, приправленной аппетитным томатным соусом, Доменико положил Лауру на диван и стал кормить ее виноградом, вкладывая ей в рот одну виноградину за другой.
– Как старомодно, – довольно помурлыкала Лаура.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– О, да. Ты превратил сегодняшний день в настоящий праздник.
– Отлично. С тех пор, как мы покинули отель, мы находимся рядом постоянно. Этого тебе достаточно, чтобы убедиться, что мы можем жить вместе долго и счастливо?
– Мне нужно больше времени!
Доменико тяжело вздохнул.
– Но я возвращаюсь в Венецию во вторник утром!
– А мне завтра на работу.
– Если тебе предстоит встать рано утром, нам следует пойти в постель. Но исключительно для того, чтобы спать. Ты выглядишь уставшей, любовь моя.
– Неудивительно! Твоя реакция на звонок Эдварда была очень бурной!
– Почему он вдруг вспомнил о тебе?
– Он увидел меня в больнице совсем недавно.
– Если он позвонит тебе еще раз, кажи ему правду, прошу тебя. Он должен знать, что у него нет надежды.
– У него ее никогда и не было.
На следующее утро Лаура неимоверным усилием воли заставила себя высвободиться из объятий Доменико. Отгоняя прочь мысль о том, что оставляет его почти на целый день, она отправилась в душ, стараясь не шуметь. Но, вернувшись назад с макияжем и уложенной прической, она почувствовала аромат свежесваренного кофе.
Доменико стоял на кухне, прислонившись к окну. Он был одет.
– Виоп giorno, – сказал он и поцеловал ее в обе щеки. – Я приготовлю кофе, как только ты будешь готова.
– Тебе нравится смотреть, как я одеваюсь? – спросила Лаура, выскользнув из халата. – Я всегда думала, что для мужчин обратный процесс намного более интересен.
– Раздевать тебя мне тоже нравится. Очень. Но наблюдать за тем, как ты покрываешь свое шикарное тело этой строгой одеждой, – Доменико сделал красноречивый жест рукой, – я не могу это объяснить.
– До тебя у меня еще не было зрителей!
– Это зрелище только для меня, – довольно улыбнулся Доменико.
– Только для тебя, – согласилась Лаура. – Но лишь потому, что ты делаешь такой потрясающий кофе, – лукаво заметила она, когда Доменико протянул ей чашку.
– Мне будет так не хватать тебя сегодня, – сказал он, вздыхая. – Хочешь, пообедаем вместе?
– Я хочу разделить с тобой каждую минуту. Только ты и я.
– О, Лаура. Любимая моя! Скажи мне, что любишь меня!
– Ты и так знаешь, что люблю, – улыбнулась она. – Если у тебя остались хоть какие-то сомнения, я постараюсь развеять их, как только вернусь.
– Буду ждать этого весь день с нетерпением, – Доменико нежно поцеловал Лауру в щеку.
– До вечера.
Лаура постаралась приехать домой пораньше. Она открыла дверь, ожидая увидеть любимого, но, к ее сожалению, в квартире никого не было. Записка, прилепленная к чайнику, заставила ее улыбнуться.
Любимая, я за покупками. Скоро буду. Д.
Когда Лаура вешала жакет, раздался звонок в дверь. Ее лучезарная улыбка исчезла, как только она увидела Эдварда, стоящего на пороге с цветами.
– Кто-то выходил из здания, когда я приехал, поэтому я беспрепятственно смог зайти внутрь. – Он передал Лауре изящный букет.
– Спасибо за цветы. Извини, но я не могу предложить тебе зайти, – вежливо сказала Лаура. – Я ожидаю Доменико с минуты на минуту.
– Он твой любовник?
– Именно так, – резко ответила Лаура.
– Из-за него ты отказалась от меня?
– Нет. К нашему разрыву он не имеет никакого отношения. Я встретила его позже, во время своего путешествия в Венецию.
– Любовь с первого взгляда? – съязвил Эдвард и обернулся, чтобы посмотреть на лестницу. – Кстати, – неожиданно улыбнулся он, – не было никаких осложнений после потери ребенка?
– Нет. – Лаура остановилась на полуслове, увидев Доменико. – О, привет, ты вернулся, – с улыбкой произнесла она. – Позволь мне представить тебя доктору Эдварду Лассистеру.
– Очень приятно, – сквозь зубы процедил Доменико.
– Привет! – поприветстствовал его Эдвард легким кивком головы. Затем, лучезарно улыбнувшись, посмотрел на Лауру. – Мне надо бежать. Еще увидимся.
Она закрыла дверь с видимым облегчением.
– Извини за это.
– Почему он пришел сегодня? – после продолжительного молчания спросил Доменико.
– Чтобы увидеть тебя, полагаю.
– Я слышал, как он спрашивал тебя совсем о другом, – произнес Доменико отчужденным тоном.
– Он спрашивал о моей подруге, которая недавно потеряла ребенка, – соврала Лаура.
– И что же это за подруга? – потребовал ответа Доменико.
– Я не могу назвать тебе ее имя.
– Почему нет?
– Я пообещала, что не скажу ни единой душе, никогда.
Доменико повернулся к окну и долго смотрел на огни ночного Лондона. Он отчаянно хотел верить Лауре, но ее лицо выражало такую глубокую вину, что было невозможно игнорировать бередившие его душу сомнения. Он глубоко вздохнул и повернулся к ней. Лицо Лауры было смертельно бледным.
– Лаура, ты просишь поверить меня в то, что занятой доктор пришел сегодня сюда, чтобы спросить тебя о подруге? – наконец проговорил он.
– На что ты намекаешь? – глаза Лауры сузились.
– Мне кажется, ты сама потеряла ребенка, сделав аборт! Почему ты не сказала мне?
Кровь застыла в жилах Лауры.
– Как ты можешь предполагать подобное? Доменико взял ее за плечи.
– Скажи мне правду, Лаура! Ты ждала от меня ребенка?
– Нет. – Глаза девушки сверкнули яростью. – Убери от меня свои руки.
Доменико не сдвинулся с места.
– Я думаю, он увидел тебя, поднимающегося по ступенькам, и специально громко произнес эту фразу, чтобы поссорить нас.
– Откуда ему было знать, кто я?
– Одного взгляда на тебя было достаточно, чтобы понять, кто ты, – отступила назад Лаура. Ее глаза оставались неизменно холодным, словно два хрусталика льда. – Эдвард прекрасно сделал свое дело!
– Лаура, просто назови мне имя подруги, которая потеряла ребенка, и я извинюсь перед тобой.
– Я не могу этого сделать. И не нуждаюсь в твоих извинениях, – жестко произнесла она. – Слова твои ничего не значат. Помнится, ты обещал любить меня вечно, но сейчас ты отказываешься верить мне! – Внезапно она почувствовала усталость. – Прошу тебя, оставь меня, Доменико. Сейчас. Уверена, в отеле еще найдутся свободные места.
– Ты гонишь меня?
Несколько мгновений не было слышно ничего, кроме тишины. Они молча стояли и смотрели друг на друга.
– Будь рассудительна, Лаура. Если я уйду сейчас, то больше не вернусь.
– Отлично, – пожала плечами девушка. – Я закажу такси.
– Не беспокойся. Я дойду пешком.
Чувствуя, что мир раскалывается на части, она схватила букет, который подарил ей Эдвард, и выбросила цветы в мусорную корзину.
Развернувшись, девушка хотела было удалиться в свою комнату, но Доменико схватил ее за руки и прижал к себе. В его глазах пылало бешенство, а губы, раскрывшись в бессильной ярости, произнесли холодное Arrivederci. Оттолкнув девушку от себя, он взял пальто и вышел, громко хлопнув дверью.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Никто из персонала отеля «Форли Палас», даже те, кому довелось наблюдать катастрофические последствия несостоявшейся женитьбы Доменико несколько лет назад, не видел еще мистера Чиеза в столь подавленном состоянии. По возвращении из Лондона на его лицо легла мрачная тень. Его глаза потеряли свой жизненный блеск.
Доменико знал, что его обсуждает весь персонал, но ему, в сущности, было все равно. От тяжелых воспоминаний он не находил убежища и в собственной квартире. Он проводил там так мало времени, что всерьез подумывал о продаже. Проходя по площади Сан Марко, Доменико искал взглядом женщину с длинными светлыми волосами.
Он так ни разу и не позвонил ей. Все его чувства и желания были вмиг разрушены, когда в «Форли Палас» передали посылку с мобильным телефоном из Лондона. К его великому сожалению, там не было никакой записки.
Доменико работал, не покладая рук, но все равно не мог выкинуть Лауру из своего сердца. Он знал, что его родители волнуются за него, но избегал визита в их загородный дом. Он не был расположен отвечать на вопросы взволнованной матери. Доменико знал, что когда-нибудь его боль пройдет, но этот день был еще бесконечно далек.
Как и Доменико, Лаура с головой погрузилась в работу. Одиночество ей также не доставляло удовольствия. Каждый вечер она с неохотой заставляла себя возвращаться домой. Ей везде чудилось присутствие Доменико. Сколько бы она ни стирала постельное белье, его аромат, казалось, навсегда впитался в ткань. Лаура вернула ему мобильный телефон, и только стоимость посылки в Венецию заставила ее не поступить таким же образом с кофеваркой.
Преисполненная желанием забыть Доменико, она совершила две существенные перемены в своей жизни – купила машину и коротко постригла волосы.
Когда Лаура в первый раз подъехала на машине к коттеджу матери, та вышла из дома, чтобы оценить покупку, но вместо этого в изумлении уставилась на свою дочь.
– Боже мой! – только и смогла вымолвить Изабелл.
– Да, у меня новая прическа. Я сделала ее сегодня утром. Ну что ты думаешь по поводу машины?
– Выглядит неплохо. Где ты ее купила?
– Друг Клер помог мне сделать выбор. На его взгляд, каждая уважающая себя блондинка должна иметь машину.
Изабелл засмеялась и поцеловала дочь, затем отошла подальше, чтобы полюбоваться ее прической. В лучах полуденного солнца вьющиеся волосы Лауры блестели, словно расплавленное золото.
– Теперь я трачу намного меньше времени на то, чтобы уложить волосы.
– Но модная стрижка не поможет тебе избавиться от синяков под глазами из-за долгих бессонных ночей, – заметила Изабелл. – А сейчас возьми сумку и попей со мной чаю. И тебе нужно поужинать. Ты похудела.
Лаура прошла в дом.
– Как Эбби?
– Она радуется жизни. У нее появилось много друзей – обоих полов. И, как обычно, она не сидит, сложа руки, усердно учится и работает. – Изабелл вздохнула. – Она ведет себя так, словно ничего не случилось. Может, оно и к лучшему.
Лаура уныло улыбнулась.
– Твоим дочерям не очень-то везет с мужчинами, не так ли?
– Кажется, Эбби справляется намного лучше, чем ты. – Изабелл выдержала паузу. – Лаура, я не спрашивала, что произошло у вас с Доменико, но я не могу не волноваться. Еще недавно ты была счастлива, а теперь впала в уныние.
Прошло уже шесть долгих недель с тех пор, как Доменико покинул квартиру Лауры, и она посчитала, что можно поговорить с матерью начистоту.
– Во всем виноват Эдвард, – начала Лаура.
– Эдвард? – переспросила пораженная Изабелл.
– Он пришел ко мне в квартиру, когда там был Доменико. – Лаура кратко рассказала о случившемся.
Лицо Изабелл вытянулось, когда она узнала о поступке Эдварда.
– Он знает об Эбби?
– Боюсь, что так. Нам просто не повезло. Он был на дежурстве, когда я ее привезла.
– И Доменико подумал, что Эдвард говорит про тебя?
– Конечно! Я попыталась убедить Доменико, что Эдвард говорил про мою подругу, но он не поверил ни слову, потому что я не назвала ее имя, – горько улыбнулась Лаура. – Он бросил мне в лицо ужасное обвинение, и я попросила его собрать вещи и уйти.
– Боже мой, Лаура, ты должна была ему все объяснить!
– Как? Я обещала Эбби, что не скажу ни единой душе.
– Она бы не возражала в такой ситуации!
– Мама, я обещала ей, – подняла голову Лаура. – К тому же, Доменико должен был доверять мне. Особенно учитывая то, что он хотел жениться на мне до Нового года.
Изабелл побледнела.
– Мне нравится Доменико. Намного больше, чем Эдвард. – Изабелл задумалась. – Меня поражает то, что он не преминул нарушить врачебную тайну ради своей мести. Его родители были бы вне себя, узнав об этом.
– Интимная манера общения Эдварда со мной убедила Доменико в том, что речь шла обо мне.
Изабелл эмоционально взмахнула рукой.
– Какой негодяй! Воспользовался несчастьем Эбби, чтобы разрушить тебе жизнь. Ты не можешь сдать его под суд Британского Медсовета или что-нибудь в этом роде?
– Я хотела. Но он не называл имен. Поэтому у меня ничего не получится. Но не волнуйся, я пригрозила, что поставлю в известность его начальство, если он еще хоть раз упомянет об Эбби. – Глаза Лаура сверкнули холодом. – Он все понял, будь уверена.
– Ты не получала вестей от Доменико?
– Нет. Я вернула ему телефон, который он подарил мне, и сменила домашний номер. Поэтому, даже если он захочет мне позвонить, он не сможет. – Лаура храбро улыбнулась. – Конец истории.
Однако в глубине души девушка надеялась, что Доменико напишет письмо с извинениями или хотя бы уведомит о получении мобильного телефона. Но он молчал. А она тосковала. И горько сожалела о том, что в порыве гнева подстригла волосы. Ей захотелось плакать, как только она покинула парикмахерскую. А реакция сотрудников банка заставила ее сожалеть о содеянном еще больше. Лаура выслушивала комментарии со своей обычной улыбкой Снежной Королевы и позже выпускала пар во время заплывов в бассейне, за которыми неизменно следовали изнуряющие тренировки в спортзале.
Однажды вечером зазвонил телефон.
– Привет! – Это была Фен. – Как обстоят дела?
– Хорошо. А как замужняя жизнь?
– Так же великолепна, как жизнь в грехе. Только с обручальным кольцом на пальце.
– Спасибо, что поделилась, Фен!
– Кстати, о свадьбе! Мы сегодня получили запоздалый, но совершенно чудесный подарок! Угадай, что?
– Не знаю.
– Восхитительный старинный канделябр. Подарок прибыл из Мурано, – добавила Фен многозначительно. – Он великолепно будет смотреться в нашей гостиной и, представь, прекрасно смотрится с теми подсвечниками, что ты нам подарила. Не кажется ли тебе странным это совпадение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я