https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никаких странных ментальных фокусов, никаких механических рук и ног, клянусь вам!
– Вообще ничего? Неужели обходитесь даже без силиконовых чипсов для усиления мозговой деятельности? И без имплантированных медных костяшек на пальцах?
Она подхватила его тон, повернулась к нему и увидела, что его глаза сияют от смеха. Улыбка Лайама была настолько заразительна, что Эми не могла на нее не ответить.
– Далеко еще до Стамфорда? – спросила она, досадуя на себя, что невольно поддается его обаянию.
– Еще около пятнадцати миль до центра города, где находятся все административные помещения нашей корпорации, но мы остановимся в пригороде. Это ваша первая поездка в окрестности Нью-Йорка?
– Не только первая, но, скорее всего и последняя.
– Не говорите так, Эми. Нью-Йорк сказочный город, уверен, вам в нем понравится. Хотя я обнаружил, что у Чикаго тоже есть своя прелесть.
– Для уроженки Среднего Запада, Лайам, такая скупая похвала звучит более чем высокомерно. Вам нужно потренироваться, чтобы говорить чуть более искренне.
– Но я вполне искренен! – Он сокрушенно вздохнул. – Вы, провинциалы, всегда не склонны доверять нам, жителям мегаполисов.
– Мое сердце обливается кровью от горя, – парировала она язвительным тоном.
– Советую вам поберечь его, Эми. – Он взглянул в окно. – Из Стамфорда есть еще два выезда. Догадываюсь, что вы никогда не были в Коннектикуте.
– Нет, – призналась она. – Я не была нигде на Восточном побережье, кроме Флориды, да и там только делала пересадку. И вообще, никуда не ездила больше, с тех пор как Джефф… с тех пор как перебралась в Чикаго. То есть после отъезда из дома. Из родительского дома, – уточнила Эми.
Она поняла, что сказала лишнее, но была слишком смущена тем, как далеко зашла, упомянув имя Джеффа Купера. Она крепко сжала губы и уставилась в окошко, глядя невидящим взором на пролетающий мимо пейзаж.
Лайам, казалось, не заметил ее внезапного смущения.
– Ну, в будущем вам, вероятно, представится много возможностей для поездок, – мимоходом заметил он, не потрудившись объяснить, что именно имел в виду. – Раз вы никогда не были в этих местах, не желаете прокатиться сегодня днем?
– Но я думала… – немного растерялась Эми, – что нужно сделать сегодня какую-то предварительную работу.
– У меня нет ничего срочного, что нельзя отложить до вторника, до нашего возвращения в Чикаго.
– Но вам нужно как-то подготовиться к завтрашнему выступлению? Я-то думала, что вы из-за этого решили уехать сегодня так рано.
– Нет.
Эми снова отвернулась, не желая уточнять, что означает это «нет», и подвергать себя риску снова встречаться с его золотисто-карими глазами. Она сказала себе, что ей давно пора научиться сдерживать неистовое сердцебиение, начинавшееся у нее всякий раз, когда Лайам делал какой-либо даже отдаленный намек не отношения, выходящие за рамки деловых. Ведь, в конце концов, что такого он сказал? Что у него нет срочной работы?
Она лихорадочно старалась придумать какой-нибудь нейтральный ответ, позволяющий продолжить ни к чему не обязывающий разговор.
– Какая здесь холмистая местность, – произнесла она наконец. – Ничего похожего на плоские равнины тех мест, где я выросла.
– Вы правы.
Эми была благодарна, что в его ответе не слышалось ни следа насмешки над ее банальным замечанием.
– Мы поедем другой дорогой, – добавил он. – Свернем со скоростной магистрали вон у того знака и поедем окольными дорогами. Там вы увидите, что и дома здесь тоже выглядят иначе, а не только природа. Даже новостройки здесь не такие, как в Чикаго и его окрестностях.
– Как красиво! – воскликнула она, с удовольствием глядя по сторонам, когда они свернули с магистрали и направились по ухоженному неширокому шоссе. – Некоторые из домов кажутся довольно старыми. Как вы думаете, может, они сохранились еще с колониальных времен?
– Не исключено, – пожал плечами Лайам. – Впрочем, едва ли. В Коннектикуте совсем мало зданий, построенных в семнадцатом и восемнадцатом веках. Однако гостиница, в которой я просил вас забронировать места, действительно старой постройки, ей около двухсот лет.
– Неужели настоящий постоялый двор?
– Да, один из старейших в этой местности. Нынешние владельцы очень бережно обошлись с самим зданием и внутренней обстановкой. Они проделали потрясающую работу, маскируя канализацию и электропроводку, чтобы не нарушать атмосферу колониальной эпохи. В этой гостинице можно принять горячий душ и в то же время лечь спать на старинную кленовую кровать с балдахином.
– Надеюсь, что старинные кровати не слишком жесткие, – заметила она. – Я не в большом восторге от соломенных матрацев, бывших в ходу в девятнадцатом веке.
– Никакой соломы, – заверил Лайам. – Даю гарантию.
Он свернул на узкую извилистую дорогу, упирающуюся в красивую изгородь и ажурные металлические ворота, за которыми виднелся большой каркасный дом, какие обычно строились в Новой Англии: с узкими окнами и двумя высокими трубами с обеих концов крыши.
– Все выглядит слишком красиво, чтобы быть настоящим. Просто картинка! – восторженно воскликнула Эми. – А какой потрясающий цветник, тут даже цветут розы, а ведь только начало июня! Это какое-то чудо!
– Я интересовался у хозяев, в чем заключается этот секрет, но они не выдали его. Вероятно, все дело в том, что фасад здания обращен на юг.
С этими словами Лайам достал из багажника их сумки и направился к входу.
– Здесь подают только завтраки, так что отметимся, что мы прибыли, и куда-нибудь съездим. Мне хочется навестить свой старый университетский кампус – он расположен тут неподалеку. Мне кажется, что вам он тоже понравится.
Эми быстро распаковала свои вещи и наспех приняла душ, чтобы освежиться после дороги. Она прихватила с собой нарядов больше, чем требовалось, отчасти из-за того, что ей приятно было видеть в шкафу много новой и красивой одежды, ждущей своей очереди. Выбрав небесно голубую юбку и белую блузку с низким вырезом, она поправила макияж и собрала на макушке волосы в свободный узел.
В ее номере находилось старомодное высокое зеркало в резной раме, и когда Эми увидела в нем свое отражение, то застыла, заметив возбужденный блеск в собственных глазах, который вовсе не следовало видеть Лайаму Кейну.
Пошарив в сумке, она нашла темные очки и с облегчением надела их, радуясь, что яркий солнечный свет дает ей удобный повод скрыть глаза, выдававшие ее состояние. Она как раз закончила сборы, нанесла капельку духов за уши и на запястья, когда раздался стук в дверь.
Когда она открыла, Лайам прищурил глаза, но догадаться, о чем он думает, было невозможно.
– Готовы? – поинтересовался он. – Как вы устроились? Номер вам понравился?
Эми молча кивнула, боясь, что, если заговорит, голос выдаст ее так же, как и глаза.
Его волосы были влажными после душа, он переоделся в темно-зеленую трикотажную рубашку, не потрудившись застегнуть пуговицы. Сжимая ручку сумочки, она обнаружила, что у нее вспотели ладони. Она украдкой вытерла их, злясь на себя за то, что не в состоянии владеть собой. Боже, ее реакция на Лайама Кейна становится все более нелепой с каждой минутой! Ведь перед ней тот же самый мужчина, с которым она работала день за днем на протяжении пяти недель. К тому же это ее злейший враг!
Она повернулась лицом к Лайаму и постаралась придать лицу беззаботное выражение.
– Пошли! – весело сказала она.
Поначалу они говорили мало. Лайам был странно молчалив, когда они сели в машину, не подшучивал над ней, как делал это обычно, его губы были угрюмо сжаты.
– Не желаете остановиться и перекусить? – спросил он, когда они проехали минут двадцать.
– Не особенно. Я достаточно плотно поела перед отлетом, да и в самолете мы завтракали. А вы проголодались?
– Я могу не есть до вечера.
Они некоторое время ехали молча, наконец, Лайам сказал:
– Вот мы и прибыли. Мне почему-то казалось, что Йель вам должен понравиться.
Она повернулась к нему и с недоверием переспросила:
– Йельский университет? Так вы его имели в виду, говоря, что свозите меня в свой старый кампус? Значит, вы добились тогда права на бесплатное обучение в Йеле?
Он пожал плечами, забавляясь ее удивлением.
– Я ведь вам говорил, что в Сити-колледже работало несколько приличных профессоров. Они сумели совершить чудо – пробудили во мне интерес к знаниям. Пожалуй, именно благодаря им я понял, что получить место центрового в баскетбольной команде профессионалов и обниматься каждый вечер с новой девочкой еще не самое главное в жизни.
– Вы собирались стать профессиональным баскетболистом? – спросила она, ухватившись за возможность узнать амбиции юного Лайама Кейна.
– Милая Эми, любой мальчишка, живший со мной по соседству, мечтал стать профессиональным баскетболистом. И некому было нам объяснить, что найдется тысяча более простых способов, чем баскетбол, чтобы выбраться из Южного Бронкса.
– Я и не знала, что в Южном Бронксе еще живут люди. Думала, что там сплошные развалины.
– Там сохранилось несколько кварталов, где можно жить, – сухо ответил Лайам. – Конечно, смотря что понимать под словами «можно жить».
Он поставил машину на стоянку и открыл дверцу.
– Давайте немного прогуляемся, – предложил он, резко меняя тему разговора. – Грех не пройтись, когда такая прекрасная погода.
Университетский городок занимал красивый зеленый массив в центре Нью-Хейвена. Пока они прогуливались, Эми старалась представить, как поразил этот чистый, уютный городок в Новой Англии, с его красивыми готическими зданиями, парня, чья жизнь до этого прошла в исписанных граффити городских трущобах. По сравнению с лишениями, выпавшими на долю Лайама, тяготы собственного детства внезапно показались ей вполне разумными ограничениями, на которые родители шли ради ее же собственного блага.
– И сколько лет уже существует Йель? – поинтересовалась Эми, чтобы начать хоть какой-то разговор и разрядить возрастающее между ним и напряжение. – Кажется, он был основан еще задолго до революции.
– Он основан в 1701 году как академическая школа, – ответил Лайам, словно цитировал запомнившуюся фразу из путеводителя. – Университетская библиотека до сих пор одна из крупнейших в стране и считается одной из лучших. Пожалуй, с ней может соперничать лишь Гарвард. Музей Естественной истории тоже пользуется широкой известностью.
Чувствуя, что Лайам погрузился в воспоминания, в которых ей совершенно не было места, она немного отстала от него и наслаждалась прогулкой. Ей приходилось сдержать свой порыв и не поддаться искушению взять его за руку и бродить по университетскому городку, как опьяневшая от первой любви восемнадцатилетняя девчонка.
В памяти всплывали невольные сравнения. Можно сказать, что она уже испытала с Джеффом Купером так называемые радости первой любви, и у нее не возникало ни малейшего желания повторять их с кем-то еще, и уж меньше всего с человеком, сломавшим ее жизнь.
– А что это за готическая башня?
– Это сторожевая башня, – прежним тоном экскурсовода ответил Лайам. – Один из наиболее известных образцов лжеготической архитектуры на Восточном побережье.
Они остановились около аккуратно подстриженной лужайки, и он неожиданно предложил:
– Не возражаете, если мы тут немного посидим? – спросил он.
Эми кивнула, и он опустился на газон, сорвал травинку и задумчиво пожевал ее.
– Я не был здесь десять лет, – сказал Лайам, сорвал еще одну травинку и растер ее между пальцами. – Тут я встретил Джеки, свою жену.
Рука Эми замерла над желтым одуванчиком, который она собиралась сорвать.
– А ваша… а Джеки училась вместе с вами?
Последовало долгое молчание, и Эми даже пожалела, что задала этот вопрос.
– Нет, – ответил он наконец. – Джеки закончила актерский факультет. Она получила место в английском Королевском шекспировском обществе, но отказалась от него ради меня.
– Простите, Лайам, за мою бестактность. Как-то вы сказали, что… что одиноко себя чувствуете себя после ее смерти. Извините, если я разбередила старые раны…
– Она умерла четыре года назад, – сказал он, никак не отреагировав на ее слова. – Мы прожили вместе всего два года, а потом она заболела.
Тут Лайам спохватился и взглянул на нее.
– Полагаю, что наши сплетники уже посвятили вас во все душещипательные подробности.
– Нет, – ответила она – Но я догадывалась… что она умерла после тяжелой болезни.
Он долго молчал, сосредоточенно пытаясь что-то сплести из нескольких сорванных травинок. Когда Лайам заговорил снова, то глядел куда-то в сторону.
– У нее были такие сильные боли, – наконец выдавил он. – Ее блестящие черные волосы, которыми прежде она встряхивала, когда радовалась, выпали от химиотерапии, остался лишь редкий пушок на затылке.
Лайам прикрыл глаза рукой, словно бы прогоняя болезненные воспоминания.
– Она была такая хрупкая, такая маленькая. Я не мог без слез видеть ее руки, на которых не осталось живого места для того, чтобы поставить капельницу.
Эми почувствовала, как у нее отхлынула от лица кровь, и поспешила опустить глаза, хотя и была уверена, что мысли Лайама витают далеко от нее. Она поняла, какой ад царил в его душе в то время, когда он занимался в Риверсайде расследованием дела о компьютерном мошенничестве.
– Мне очень жаль, Лайам. – Она сама не знала, как стоит расценивать ее слова.
Может быть, она извиняется за то, что невольно всколыхнула в нем страшные воспоминания, а может, просто пытается хоть как-то разделить его боль. Эми не могла не подумать о том, что, погруженный в мысли о своей умирающей жене, Лайам вряд ли обратил особое внимание на какую-то провинциальную девчонку, уличенную в мошенничестве, так что она зря удивлялась тому, что он не узнал ее сразу же, как только увидел, несмотря на все предпринятые ею меры предосторожности.
– Мне очень жаль.
Тогда он взглянул на нее и слегка нахмурил лоб, с заметным усилием возвращаясь в настоящее.
– Теперь все уже позади, – сказал он. – Я смирился с тем, что прошлого не вернешь, нужно просто научиться жить вместе с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я