Привезли из магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Если бы не завтрашняя утренняя репетиция, я ост
алась бы у вас до закрытия.
Дайана с лучезарной улыбкой пожала руки певицы, заметив, что на ее слова о
братили внимание несколько посетителей.
Ц В таком случае вы должны прийти к нам еще раз, когда у вас будет больше в
ремени.
Ц Мы так и сделаем, Ц сказала Мюриел, надевая с помощью своего мужа длин
ную, до полу, норковую шубу. Ц И скоро. А тем временем я обязательно посове
тую побывать в вашем ресторане всем своим друзьям и коллегам.
Провожая ее взглядом, Дайана облегченно вздохнула, потому что эта дива б
ыла известна разборчивостью в еде и непредсказуемостью поведения. Сего
дня вечером ее комплимент пришелся как нельзя кстати.
Ц Мне кажется, нам можно поздравить себя с успехом, Ц шепнул на ухо Дайа
не бармен, поставив на стойку две чашечки кофе «эспрессо».
Она усмехнулась:
Ц Похоже, так оно и есть. Элейн говорит, что на следующую неделю заказаны
все столики.
Ц А если еще и Мюриел Каннингем разрекламирует нас, то очередь жаждущих
попасть к нам вытянется на несколько кварталов.
Окидывая взглядом зал, Дайана мысленно отмечала, где можно улучшить офор
мление. Пожалуй, букеты, украшавшие небольшие столики, были великоваты. Д
воим людям, сидящим друг против друга, они, наверное, мешают поддерживать
беседу вполголоса. Освещение над пятым и шестым столами было направлено
под таким углом, что на лица сидящих за столом людей падали ненужные тени.
В остальном все было превосходно: столы накрыты свежими скатертями из ир
ландского полотна цвета цикламена, стекло было из Франции, фарфор англий
ский.
В отличие от большинства владельцев ресторанов, расположенных на набер
ежной залива, она не поддалась соблазну украсить интерьер своего заведе
ния рыбацкими сетями, раковинами и прочей морской атрибутикой. Вместо эт
ого она, обшарив все местные картинные галереи, купила несколько пейзаже
й калифорнийских художников, выполненных пастелью, осветила рассеянны
м светом кремовые стены и поместила в нише в конце зала большую вазу со св
ежесрезанными цветами, которые ежедневно меняли.
Вместе с шеф-поваром они остановили выбор на несколько странной кухне, п
редставляющей смесь калифорнийских и средиземноморских блюд, многие и
з которых она придумала сама за одиннадцать лет работы в службе питания:
свежие морские продукты, мясо-гриль, экзотические салаты и изумительные
десерты, от которых просто слюнки текли.
Направление, которое приняла ее карьера, было продиктовано скорее обсто
ятельствами, чем сознательным выбором. Дайана, уроженка Сан-Франциско, м
ладшая из двоих детей в семье, с детства увлекалась медициной. Но когда у е
е овдовевшей матери обнаружили рак легкого и она была вынуждена бросить
работу, Дайана отказалась от учебы в Пенсильванском университете и стал
а учиться в Сан-Франциско, чтобы больше бывать дома и ухаживать за матерь
ю. Когда начали накапливаться неоплаченные счета, она попросила брата вз
ять на себя часть обязанностей, но Ник с головой ушел в реализацию планов
быстрого обогащения и не пожелал обременять себя заботами о больной мат
ери.
Ц Мы с мамой все равно никогда не были близки, Ц заявил он Дайане. Ц Так
что едва ли она может ожидать от меня помощи. К тому же я сам сейчас оказал
ся на мели. Все до последнего цента я вложил в новое предприятие, и пока де
ло не выгорит... ну, ты сама понимаешь.
Конечно, она все понимала. Он умывал руки и отказывался ухаживать за мате
рью, что, однако, отнюдь не было для Дайаны полной неожиданностью. Даже ког
да Ник жил дома, семья ему была нужна, пожалуй, только для того, чтобы что-ни
будь от нее получить.
Вивиан Уэллс умерла два года спустя, а за это время болезнь высосала из не
е не только все сбережения, но и то маленькое наследство, которое она соби
ралась оставить детям. Чтобы хоть частично оплачивать продолжение учеб
ы в колледже, Дайана устроилась на почасовую работу в компанию «Служба п
итания», которая, занималась доставкой обедов на дом.
Не прошло и нескольких месяцев, как она стала одним из самых ценных работ
ников компании, а к моменту окончания колледжа ей уже виделась карьера в
сфере общественного питания, но в роли хозяйки, а не чьей-то подчиненной.

Однажды вечером, когда Дайана с двумя подружками, работавшими с ней вмес
те, подкреплялись пиццей, сооруженной из всяких остатков, она поделилась
с ними своими планами.
Ц Госпожа Коллинз говорит, что я потрясающий повар, Ц втолковывала она
подружкам, с аппетитом уплетавшим пиццу, Ц и что у меня голова хорошо соо
бражает в коммерции. И тогда я подумала, почему бы мне не основать свою соб
ственную службу питания? Надин, которая была немного мечтательницей, с р
адостью поддержала эту идею. Однако более рассудительная Кэт проявила с
держанность.
Ц Ты пока к этому не готова, Ц сказала она Дайане с присущей ей прямотой.
Ц Оставайся на своем месте, набирайся опыта и зарабатывай, сколько смож
ешь. Когда накопишь достаточно денег, поступай в одно из этих престижных
кулинарных учебных заведений либо здесь, либо за границей. И вот когда у т
ебя будет такой багаж, ты добьешься всего, чего захочешь.
На Дайану, которой не терпелось расправить крылышки и полететь самостоя
тельно, такой совет подействовал отрезвляюще. В глубине души она понимал
а, что Кэт права, и поэтому решила подождать.
Ей не пришлось пожалеть о своем решении. Когда всего через пять лет после
ее основания службу «Только для вас» признали одной из четырех лучших сл
ужб общественного питания на всем побережье, она поняла, что пришло врем
я приступить к достижению следующей цели Ц стать владелицей ресторана.

Потребовалось еще пять лет, чтобы скопить достаточно денег и частично фи
нансировать свою мечту, и более трех месяцев, чтобы уговорить банкира да
ть ей ссуду.
И вот теперь она стала владелицей заведения, которое, несомненно, станет
одним из самых престижных ресторанов в Сан-Франциско, а может быть, ухмыл
ьнувшись, подумала она, и на всем побережье знаменитого залива.
Ц Привет, Дайана!
Она вздрогнула от неожиданности, потому что не слышала, как кто-то подоше
л сзади. Перед ней стоял Трэвис Линдфорд. Если не считать некоторых жиров
ых отложений на животе да мешков под глазами, он выглядел так же, как десят
ь лет назад, Ц красивый, самоуверенный, наглый.
На Дайану нахлынули воспоминания, пробуждая неприязнь, которую она испы
тывала к нему в то время. Не будь здесь множества посетителей, она бы, не ра
здумывая, вышвырнула его отсюда. Но она предпочла остаться любезной хозя
йкой.
Ц Как дела, Трэвис?
Ц Спасибо, неплохо. Ц Он обвел взглядом зал, и по выражению его лица было
видно, что ему здесь понравилось. Ц Здесь очень мило. Ц Затем, повернувш
ись к ней, он добавил: Ц Сегодня в шестичасовых новостях я видел интервью
с тобой и подумал: зайду-ка я к ней и пожелаю успеха.
Ц Вот как?
Ц Ты, кажется, удивлена?
Ц Я действительно удивлена. Если помнишь, мы с тобой никогда не любили др
уг друга.
Он обаятельно улыбнулся той самой улыбкой, которая когда-то покорила се
рдце Надин. Но ее сердце она отнюдь не трогала.
Ц Вижу, что ты, как всегда, откровенна.
Ц А ты рассчитывал, что я изменилась?
Ц Я надеялся, что с годами ты стала мягче. Ведь с тех пор, как мы с тобой впе
рвые встретились, прошло почти десять лет. Тебе не кажется, что нам следов
ало бы забыть о наших прежних распрях? Как говорится, закопать топор войн
ы?
Ц Зачем?
В это время мимо прошла старшая официантка в облегающих черных брючках,
и Трэвис проводил ее взглядом сердцееда.
Ц Мне надо кое о чем поговорить с тобой, и я хотел бы, чтобы мы разговарива
ли, как принято у цивилизованных людей.
В душе у нее шевельнулось какое-то недоброе предчувствие.
Ц Нам нечего сказать друг другу, Трэвис. Ц Желая, чтобы он поскорее убра
лся, Дайана отошла от бара. Ц Кроме того, у меня нет времени...
Он сделал шаг в сторону, преграждая ей путь.
Ц Найди время, Дайана. Это очень важный разговор.
Благодушная улыбка исчезла с его лица, во взгляде появилось что-то холод
ное, жестокое, и это почему-то ее встревожило.
Сидящие за столиком на двоих молодые люди, по-видимому, узнали его и наблю
дали за ними. Дайана окинула зал тревожным взглядом. Она не могла разгова
ривать с Трэвисом здесь. Это привлечет внимание, вызовет ненужное любопы
тство.
Она неохотно кивнула головой в сторону коридора в конце зала.
Ц Мы можем поговорить у меня в кабинете. Трэвис пошел за ней, восхищаясь
плавными линиями ее фигуры. В ее движениях чувствовалась скованность, но
ему и без колыхания бедер было ясно, что под этим белым шелковым платьем с
крывается полное жизненных сил тело.
Возможно, если он сделает правильный ход, этот визит окажется для него не
только полезным, но и приятным.
Прежде чем отправиться сюда, он долго размышлял. После звонка Питера он п
росидел около часа, переваривая все, что узнал, и, обдумывая, каким образом
можно извлечь максимальную пользу из этих удивительных откровений.
Закери Уэллс был тем самым искомым внуком, которого так жаждала иметь Ма
ргарет. Заметьте, не внучкой, а внуком , еще одним про
должателем ее драгоценной династии по мужской линии. Она придет в востор
г! И все его проблемы будут решены.
Ему оставалось лишь чуть-чуть подправить правду.
Ц Говори поскорее, Трэвис, Ц сказала Дайана, закрывая за ними дверь. Ц Я
устала и хочу домой.
Чуть вытянув губы, Трэвис оглядел огромный, заваленный бумагами письмен
ный стол, отделанные под камень стены, двери из цельного стекла, выходящи
е в залитый лунным светом сад.
Он сделал несколько шагов, и взгляд его упал на фотографию Закери, стоящу
ю на письменном столе. Он взял ее и поднял бровь.
Ц Твой сын?
Трэвис сверлил ее взглядом, и Дайана всеми силами старалась унять нервну
ю дрожь.
Ц Он самый.
Ц Я и не знал, что ты вышла замуж. Ц По насмешливой искорке в его глазах о
на поняла, что он с ней играет и знает, что она не замужем.
Ц Я и не выходила замуж.
Он заметил произошедшую в ней перемену. Любезность исчезла из ее голоса,
тело напряглось. Трэвис нарочито неторопливо поставил фотографию на ме
сто.
Ц Закери мой сын, не так ли?
Поняв, что представление окончено, она испытала почти облегчение и глубо
ко вздохнула. Дайана не могла бы объяснить, почему, все происходящее ее та
к тревожит. Ведь Закери был усыновлен самым законным образом. И что бы теп
ерь ни пытался предпринять Трэвис, ему не удастся ничего изменить.
Ц Ты участвовал в его зачатии, но это еще не делает тебя его отцом Ц по кр
айней мере, в подлинном смысле этого слова.
Ц Почему ты такая нелюбезная, Дайана? Я пришел сюда не для того, чтобы ссо
риться с тобой. Я очень благодарен за все, что ты сделала для моего сына. Я у
верен, что, если мы с тобой сядем и обсудим ситуацию, как подобает двум взр
ослым людям...
Ц Ситуацию? Какую ситуацию? Тебе не на что претендовать, Трэвис. Ц Она ед
ва сдерживала себя, чтобы не закричать. Ц Нам нечего обсуждать.
Ц Неправда. Я отец Закери. Меня следовало бы уведомить о смерти Надин и о
том, что у нас с ней есть ребенок.
Потрясенная Дайана широко раскрыла глаза:
Ц Что за чушь ты несешь!
Ц Ей следовало обратиться ко мне, Ц продолжал он, призвав на помощь все
свои актерские способности, если таковые имелись. Ц Я бы его принял, я да
л бы ему дом, фамилию, отца, который ему нужен.
Потрясение Дайаны сменилось презрением.
Ц Что за идиотскую сцену ты здесь разыгрываешь? Ты, черт возьми, прекрасн
о знаешь, почему Надин не обратилась к тебе. Ведь ты и слышать не хотел о ре
бенке. Ты сунул ей пятьсот долларов на аборт и слинял, словно тебя никогда
и не было.
Хотя Трэвис был готов к бурной реакции, но ярость в ее глазах чуть не заста
вила его ретироваться. Однако он устоял, твердо решив победить ее тем ору
жием, которым владел лучше всего, Ц обаянием.
Ц Боже избавь, я никогда не делал ничего подобного! И вовсе не я прервал н
аши отношения. Это сделала Надин.
Ц Ты лжешь!
Ц Нет. Мы поссорились из-за девушки, которую по просьбе матери мне пришл
ось сопровождать на симфонический концерт. Надин придала этому эпизоду
большее, чем следовало, значение, рассердилась на меня и выгнала. Клянусь
тебе, Дайана, я и понятия не имел, что она беременна. Если бы я...
Взбешенная услышанным, Дайана затрясла головой.
Ц Я всегда знала, что ты наглый лжец, Трэвис, но должна признаться, что на с
ей раз ты превзошел самого себя. Извини, но я не верю ни одному твоему слов
у.
Ц Но это правда! Сама подумай: у меня есть восьмилетний сын, который меня
не знает. Как, по-твоему, я должен себя чувствовать?
Ц Слишком поздно для раскаяния.
Ц Нет, не поздно. Я хочу с ним встретиться, Дайана. Ц Он заставил свой гол
ос задрожать якобы от прилива чувств. Ц Я хочу увидеть своего сына.
Если бы Дайана не была так напугана, она бы расхохоталась. За последние де
вять лет Трэвис Линдфорд, похоже, стал актером, причем неплохим. В его голо
се было ровно столько чувства, сколько требуется, чтобы убедить любого в
том, что он говорит правду. Любого, только не ее.
Ц Я не подпущу тебя к сыну на пушечный выстрел, Ц прошипела она сквозь з
убы. Ц Убирайся, пока я не вызвала полицию и тебя не арестовали за причин
ение беспокойства.
Чтобы избежать скандала, Трэвис решил пока не упорствовать. Следовало да
ть Дайане время, чтобы переварить все услышанное и привыкнуть к мысли, чт
о он желает стать частью жизни своего сына. Как только она свыкнется с эти
м, они продолжат разговор. Торопиться некуда.
Он кивнул, показывая, что повинуется ее приказанию.
Ц Наверное, тебе трудно воспринять все это сразу. Почему бы мне не дать т
ебе денька два на размышление?
Ц Мне не о чем размышлять.
Ц Я тебе скоро позвоню.
Как только за ним тихо закрылась дверь, Дайана, как подкошенная, рухнула в
кресло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я