Ассортимент, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ваша чемодан! Ц заявил грузчик и бухнул растерзанный багаж к ногам пр
офессора. Ц Очень слабый замок. Очень слабый. Плохой. Приносим свои извин
ения от наш аэропорт.
Ц Что это?! Ц побагровел Енски.
Ц Ваша чемодан, Ц ответил араб и оскалился. Ц Другие принесут еще ваши
вещи. Кое-что упало.
Ц Где начальник аэропорта?! Ц заревел Енски-стар-ший во всю профессорс
кую глотку. Ц Твубы Иефифон-ские! Тьма Ефифеффкая!!!
От волнения у него, как всегда, начала выпадать вставная челюсть.
Грузчик слегка скис.
Через три часа Алекс Енски вышел под обжигающее солнце Каира, став облад
ателем нового, исключительно уродливого чемодана с фанерными стенками.
Весь его багаж был смят, перевернут, местами порван так, словно в нем резви
лись орды крокодилов, некогда водившихся в Ниле, но теперь, к сожалению, ис
чезнувших вместе с фараонами. Чего-то не хватало, что-то добавилось, но пр
офессор устал ругаться, устал разбирать перекрученный английский, уста
л от крепкого кофе, которым его пытались напоить все встречные-поперечн
ые чиновники.
Смирившись с неизбежными потерями, он покинул аэропорт.
Ц Такси… Ц слабым голосом позвал Алекс. Ц Такси…
Ц Еще ваши вещь, Ц произнес кто-то у него за спиной.
Давешний могучий араб-грузчик быстренько всунул в руку Енски-старшему
толстобокий пакет и стремительно убежал.
Ц Не мое! Ц только и крикнул Алекс. Но было поздно. Грузчик ушел, а разбир
аться заново не хотелось.
“Ну и черт с ним, Ц зло подумал профессор. Ц Хоть какая-то компенсация!”

Такси. Вокзал. Поезд. Тряска.
Все прелести железных дорог в арабских странах. Мелькающие мимо пески, з
адыхающиеся в пыли оази-еы и где-то далеко, за горизонтом, мистический Ни
л.
Обломки древней цивилизации. Когда-то могучей, когда-то великой, но тепер
ь больше похожей на выкинутые волной рыбьи кости. Вот хребет пирамид, вот
череп Сфинкса. Но где та связующая плоть, что когда-то жила, дышала? Нет. Тол
ько мертвая, высушенная, растворившаяся в океане времени мумия.
“Когда-нибудь мои кости откопает человек. Возьмет мой череп в руку, пощек
очет его кисточкой, ляпнет что-нибудь глубокомысленное, а может быть, пош
лое. А может, просто промолчит, глядя на развалины Лондона, вырисовывающи
еся из-под песков. Ц Профессор чувствовал, что им овладевает хандра. Мра
чные мысли все чаще овладевали им в последнее время. Ц Все-таки мы заним
аемся гадкой работой. Тревожим мертвецов. Тащим на свет то, чему и места уж
е в нашем мире нет. Зачем? А если и мой череп или череп моего сына выставят н
а всеобщее обозрение в музее…”
Профессор вспомнил годы ученичества и то, какие забавные шутки они откал
ывали на своих первых раскопах, и ему сделалось неприятно, стыдно за себя
тогдашнего, молодого и глупого. Стыдно перед мертвыми, чей покой они потр
евожили.
Некстати вспомнился умирающий Юсупов. Их койки стояли в госпитале рядом
. Агония этого некогда крепкого, самоуверенного и веселого жизнелюба был
а ужасной…
“К черту, Ц решил Енски-старший. Ц Перепишу завещание. Пусть меня креми
руют”.
Эта идея почему-то понравилась ему, и Алекс с удовольствием развил ее дал
ьше, в мыслях добравшись уже до похорон и до речей, которые обязательно бу
дут произноситься над его гробом.
“А пепел пусть развеют где-нибудь в красивом месте. Например, над рекой Га
нг!”
В голову тут же пришло воспоминание о его не самой удачной поездке в Инди
ю, когда покойный Юсупов нанял Енски для того, чтобы тот помог Феликсу Фел
иксовичу дискредитировать в глазах научной общественности Бетси МакДу
гал, но профессор усилием воли отогнал неприятные видения Гималаев, разъ
яренного йети, кашмирской тюрьмы.
“Да, да. Пусть так и сделают. Развеют прах под гимн старой доброй Англии. К т
ому же не стоит забывать, что Индия Ц это наша старая колония. В каком-то с
мысле это будет символично. И может быть, послужит уроком для моего внука.
Если я, конечно, не помру, пока он будет совсем маленьким. Нет, я решительно
не собираюсь помирать так рано! Я хочу, чтобы эти похороны запомнились!”

Поезд. Тряска. Египет.
Мертвые кости, выброшенные на берег океаном времени.
В стране, где на каждом шагу можно встретить часть древнего мира, невозмо
жно не думать о Вечном.
Поезд. Тряска. Луксор. Такси. Отель, плоским пятиэтажным крокодилом раски
нувшийся среди пальм. Комната с балконом и вид на Нил.
Здесь нельзя не думать о сиюминутном.
Вместо своего привычного халата из хлопка Алекс обнаружил в своем багаж
е какой-то пошлейший балахон с драконами.
Ц Чертовы арабы! Ворье! Ц прошипел профессор, припоминая здоровенного
грузчика. Ц “Чия чемодана?” Макака бесхвостая, говорить бы научился! Кол
ено Израилево! А я тоже хорош гусь! Надо было подать в суд! Вытащить адвока
та!
Енски сдержанно зарычал.
Он до того сильно сжал зубы, что перед глазами потемнело. А когда тьма расс
еялась…
На миг Енски показалось…
Нет, нет. Только показалось. Ничего больше. Просто тень… Просто жара…
На стене отпечаталась большая тень собакоголового человека!
Профессор резко обернулся и…
Нет, нет. Все-таки показалось. Жара. Волнение. Акклиматизация.
Ц Просто надо меньше нервничать! Ц громко, стараясь себя подбодрить, пр
оизнес Енски-старший.

Глава вторая
НЕОЖИДАННЫЕ ПОВОРОТЫ

Профессор Енски открыл глаза.
Он лежал в просторной комнате на мягкой кровати, в окно заглядывало ярко
е солнце.
Алекс взглянул на часы, те показывали семь утра.
“Где это я? Ц Енски недоуменно посмотрел по сторонам. Ц Ах да, это же гост
иница. Луксор. Я в Египте. В ЕГИПТЕ?!”
Профессор резко подскочил на кровати. Голова еще полностью не отошла ото
сна. Перед глазами по-прежнему была картинка непонятного темного помещ
ения, посредине которого стоял маленький столик из слоновой кости, заста
вленный черно-белыми шахматными фигурами. За столиком сидел сам Енски в
полосатой пижаме и стоптанных шлепанцах, играя в шахматы сразу с двумя п
артнерами. Партнеры были странные, в серых элегантных костюмах, но почем
у-то с собачьими головами. Они азартно дымили толстыми сигарами, недовол
ьно поглядывая на шахматную доску. Алекс явно выигрывал, до мата черному
королю противника оставалось два хода, но тут… Тут он проснулся.
Ц Египет. Ц Енски сладко зевнул, после чего не менее сладко потянулся, в
ставая с кровати. Ц Что называется, сон в руку.
Он не совсем еще проснулся, мысли были рыхлыми и какими-то вялыми, что ли. П
родолжая зевать, археолог не спеша прошлепал в ванную. Открыл кран над ум
ывальником, наклонился, чтобы глотнуть, но тут же резко остановил себя, ок
ончательно проснувшись.
Ц Старый дурак! Семя Хамово! Ц хрипло выругал себя профессор, закрывая
кран.
Он все время забывал, где находится. Это не Лондон. Здесь пить воду из кран
а нельзя, дабы не подхватить какую-нибудь жуткую инфекцию.
Привычка оказалась сильнее, но Енски вовремя остановился. Вернувшись в к
омнату, он открыл пластиковую бутылку с минералкой, поднес ее к губам… Но
тут в его номер постучали.
Ц Тр-рубы Иер-рихонские! Ц рявкнул профессор, все-таки делая глоток жив
ительной воды. Ц Кому там не спится в такую-то рань?!
Набросив поверх пижамы восточный халат с драконами, по ошибке подсунуты
й ему в каирском аэропорту, Алекс открыл дверь, удивленно уставившись на
двух индивидуумов, посмевших потревожить его в столь ранний час.
Ц М-м-м… Ц недоуменно произнес профессор.
Лица двух утренних пришельцев были ему смутно знакомы. Где-то он их явно в
идел, этих субчиков.
Один из гостей, маленький, полный, с ярко выраженными чертами лица, изобли
чавшими в нем потомка одного из колен Израилевых, галантно поклонился:
Ц Здравствуйте, профессор, мы наконец приехали.
Ц Э-э-э… Ц ответил Енски, переведя взгляд на второго гостя, напоминающе
го по своим габаритам платяной шкаф.
Ц V nature, Ц подтвердил платяной шкаф, расплывшись в пришибленно-добродушн
ой ухмылке.
Ц Гм… Ц Археолог деликатно покашлял.
Незнакомцы имели до неприличия запыленный вид, и если бы не их смуглая, по
крытая сильным загаром кожа да небритые, немного осунувшиеся физиономи
и, они вполне бы могли сойти за…
Ц Гурфинкель и Покровский? Ц неуверенно предположил Енски.
Ц Они самые, Ц ответил толстячок, и гости слаженно кивнули.
Профессор тяжело вздохнул:
Ц Ну что ж, заходите…
Путь в Луксор двух начинающих охотников за древностями был не менее терн
ист, чем их биографии. Много чего пришлось испытать на своей шкуре новояв
ленным “черным археологам”, и иногда было совершенно непонятно, что связ
ывает этих таких разных, причем разных не только внешне, людей.
Андрей Покровский по кличке Бумба, правнук священнослужителя, родился н
а окраине Лондона в семье русских эмигрантов. Прежде чем стать охотником
за артефактами, Покровский угонял автомобили, работал вышибалой в барах
, затем познакомился с Михаилом Гурфинкелем, что в конечном итоге сильно
повлияло на всю его дальнейшую судьбу.
Что еще можно было сказать об Андрее Покровском?
Ну разве то, что он часто, к месту и не совсем, любил украшать свою английск
ую речь солеными словечками из русского блатного жаргона, в изобилии пре
дставленными мировой общественности в Интернете на сайте Zona.ru. Бумба с зав
идной регулярностью посещал этот сайт.
Второй новоявленный охотник за древностями, Миша Гурфинкель, был полной
противоположностью Покровскому. И если последний являлся кулаками их д
ружеского тандема, то Гурфинкель был, безусловно, его мозгом.
Начинал Миша как мелкий жулик, затем “вырос”, приторговывал оружием, был
внесен в черные списки Моссада. Естественно, по национальности еврей. Од
нако в еврейской общине Лондона его недолюбливали из-за постоянных Миши
ных контактов сомнительного свойства с русскими эмигрантами.
Миша и Бумба вместе побывали в Индии, нанятые для выполнения “деликатных
” поручений главой Русского монархического центра в Лондоне Феликсом Ф
еликсовичем Юсуповым Третьим; стали участниками невероятных приключен
ий на Змеином острове, принадлежащем восточноевропейскому государству
Украине, оба были ранены в перестрелке с одесскими бандитами, но благопо
лучно перенесли и это испытание.
Короче, та еще парочка…
Покойный Феликс Юсупов, по одному ему известной причине, завещал Бумбе с
Гурфинкелем нежданно-негаданно тридцать тысяч фунтов. По пятнадцать ты
сяч на каждого.
Друзья долго думали, что бы такого с этими деньгами сделать. Бумба предла
гал их пропить. Или, на худой конец, попытать счастья в Монте-Карло. Сумма, к
онечно, была не ахти, но и не мелочь какая-нибудь. Доволь-.но грязно обругав
приятеля, Гурфинкель решил на эти деньги начать свое дело, зарегистриро
вать фирму по торговле древностями и открыть в Лондоне соответствующий
магазин. Подобный магазин, вернее, небольшую лавку Миша видел, когда они с
Покровским волей судьбы оказались в славном городе Одессе. С тех пор и за
кралась в голову Гурфинкеля мечта иметь собственный магазинчик артефа
ктов. Дело чертовски выгодное и интересное, но друзья сразу же столкнули
сь с одной серьезной непреодолимой проблемой, а именно: где брать эти сам
ые артефакты?
И вот тогда-то в их судьбу снова вмешался спасительный случай…
С Бетси МакДугал свежеиспеченные расхитители гробниц познакомились (м
ягко говоря) во время их “совместного” (тоже мягко говоря) путешествия по
Индии. Приятели были наняты покойным Феликсом Юсуповым следить за девуш
кой-археологом и, по возможности, мешать ей. Там же, в Индии, они познакомил
ись и с профессором Алексом Енски, великим борцом с нечистыми на руку арх
еологами. Затем судьба в лице все того же Феликса свела их в Одессе. Злоклю
чения, выпавшие здесь на долю англичан, сильно сплотили бывших противник
ов. Поэтому совсем неудивительно, что Миша Гурфинкель, столкнувшись с пр
облемой добычи артефактов, вспомнил о мисс МакДугал и профессоре Енски…

Мишу осенило в тот знаменательный дождливый день, когда он стоял с раскр
ытым зонтиком у витрины их новенького магазинчика, с умилением наблюдая
за прикручивавшим красочную вывеску Бумбой, балансирующим на шаткой де
ревянной лесенке.
Ц Чуть левее, Эндрю, чуть левее. Ц Гурфинкель любовно рассматривал выве
ску.
Название магазина было придумано лично Мишей, хотя оно и не отличалось о
собой оригинальностью. Просто и лаконично: “Лавка древностей”. Как у Дик
кенса.
Ц Да пошел ты! Ц резко огрызнулся промокший насквозь Покровский. Ц А в
се твоя дурацкая экономия! Нет, чтобы нанять профессиональных рабочих. Я
тебе что, ломовая лошадь v nature?
Ц Не скули, Ц отозвался снизу Миша. Ц Или ты забыл, что нам еще предстои
т закупать товар? Ты что, ослеп, у нас же пустые прилавки, разве ты не видишь?

Бумба, прекратив вкручивать в каменную стену тугой болт, злобно плюнул Г
урфинкелю на зонтик.
Ц Эй, ты что это делаешь?! Ц закричал Миша. Ц Совсем рехнулся?
Ц Мы выкинули деньги псу под хвост, Ц покачал головой Покровский. Ц Эх,
лучше бы мы их пропили, nevezuha, blin.
Ц Думай, что говоришь, болван. Ц Гурфинкель недовольно встряхнул зонти
к. Ц Да мы с этим магазином миллионерами станем, это же золотая жила. Вот т
олько товар завезем.
Ц Вот-вот, blin, товар, Ц подтвердил Бумба, проверяя прикрученную вывеску н
а прочность. Ц Где ты его, durja bashka, возьмешь?
Миша сразу же погрустнел.
Ц Я об этом часто в последние дни думаю, Ц признался он. Ц Если бы мы тол
ько знали тогда в Индии, что у нас будет свой магазин древностей. Хотя…
Гурфинкель внезапно запнулся, задумчиво потирая крупный, с национально
й горбинкой нос.
Ц Что хотя? Ц не выдержал наверху Бумба, и лестница под ним предательск
и задрожала, так как Покровский намеревался запустить в приятеля отверт
кой.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я