https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/Radomir/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч рассердилась наша посетительни
ца. Ч Какая грамматика?..
Ч Хорошо, я задам вопрос иначе. Как, по-вашему, он грамотный человек? Я име
ю в виду это слово в самом общем смысле Ч «образованный»?
Ч Я уже ответила вам, что он не был ни резок, ни вульгарен. Да, пожалуй, я наз
вала бы его образованным. Ч Миссис Вэйл сделала нетерпеливый жест. Ч Но
не тратим ли мы время напрасно? Не такой вы уж гений, чтобы по тому, как чело
век разговаривал, определить, кто он. Правда?
Ч Для этого мне следовало бы оказаться чудотворцем, а не гением, Ч пока
чал головой Вулф.
Ч Когда и где вы видели своего мужа в последний раз?
Ч В субботу утром. Он отправился по делам в наше загородное имение недал
еко от Кэтоны. Я осталась дома, так как чувствовала себя не совсем хорошо.
Утром в воскресенье он позвонил и сообщил, что до вечера не вернется. Одна
ко после того, как он не вернулся и вечером, я позвонила туда, и сторож сказ
ал мне, что он выехал вскоре после восьми. Я не стала беспокоиться, потому
что мужу иногда нравится вечерами кататься на машине. Но вчера утром я уж
е встревожилась, хотя еще ни к кому не обращалась, а затем получила вот это
письмо.
Ч Он выехал из имения один?
Ч Да.
Ч Как фамилия вашей секретарши?
Ч Моей секретарши?.. Ее зовут Дина Атли.
Ч Она давно работает у вас?
Ч Семь лет. А почему выспрашиваете?
Ч Я должен поговорить с ней. Пожалуйста, позвоните ей и скажите, чтобы он
а немедленно приехала сюда.
Миссис Вэйл от удивления раскрыла рот, но тут же спохватилась.
Ч И не подумаю! Что она может сообщить вам? Ей неизвестно, что я у вас, и я не
хочу, чтобы она это знала. Даже она!
Ч В таком случае возьмите свой чек. Ч Вулф сделал гримасу. Ч Я должен по
лучить хотя бы самое маленькое доказательство вашей добропорядочности
. Мне известно, что вы Элтея Вэйл, поскольку мистер Гудвин узнал вас, но это
все, что я знаю. Действительно ли вы получили письмо и звонил ли вам некий
Нэпп? Пока это всего лишь ваш рассказ, ничем не подкрепленный. Меня вовсе н
е прельщает мысль остаться участником какого-то надувательства. Арчи, в
ерни чек миссис Вэйл.
Я встал.
Ч Но при чем тут надувательство?.. Боже мой, надувательство! Ведь они убью
т моего мужа!.. Разве я не права, не желая, чтобы кто-либо, включая мою секрет
аршу, знал о моем визите к вам? Не рассчитывайте, что она сообщит вам содер
жание телефонного разговора, так как я сказала ей, что…
Ч Я не намерен спрашивать ее об этом, Ч резко прервал ее Вулф. Ч Я лишь р
асспрошу ее, как он разговаривал. Если вы откровенны со мной, вам не следуе
т возражать против этого разговора. Вы опасаетесь, что она будет знать о в
ашем визите ко мне? Но об этом скоро узнает и сам Нэпп… Во всяком случае, я н
адеюсь, что узнает.
Ч Узнает? Ч поразилась миссис Вэйл. Ч Как?
Ч Я сообщу ему. Ч Он повернулся ко мне.
Ч Арчи, мы успеем поместить объявление в вечерние выпуски газет?
Ч Вероятно, только в самые последние выпуски. Я не уверен, что мы успеем с
делать это в «Пост» и «Уорлд-телеграмм», но не сомневаюсь, что с помощью Л
она Коэна в «Газетт» она появится. Ч Я приготовил блокнот и ручку. Ч В се
кции объявлений обычным шрифтом?
Ч Нет, нужно сделать так, чтобы оно сразу бросалось в глаза. Примерно на д
ве-три колонки. Заголовки жирным шрифтом, текст Ч обычным.
МИСТЕРУ НЭППУ
Я обязался помочь женщине, имущество которой находится у вас. Она сейчас
у меня в кабинете, но не сообщила и не сообщит содержание вашего разговор
а с ней в понедельник по телефону. Я ничего не знаю о тех указаниях, которы
е вы дали ей, и они меня не интересуют. Она поручила мне выполнить конкретн
ое поручение, состоящее в обеспечении благополучного возвращения ей ее
имущества в хорошем состоянии, в этом заключается цель опубликования да
нного объявления. Вместе с тем она дала мне другое поручение на тот случа
й, если в нем возникнет необходимость. Если ее имущество не будет возвращ
ено или окажется в состоянии, исключающем возможность восстановления, я
обязался посвятить свое время, энергию и талант созданию условий, обеспе
чивающих справедливое возмездие за нанесенный ущерб, причем моя клиент
ка полна решимости поддержать меня всеми средствами, которыми она распо
лагает. Если вы еще недостаточно осведомлены обо мне, чтобы отдать себе о
тчет в значении всего этого для вашего будущего, я рекомендую вам навест
и справки о моей квалификации и моем упорстве.
Ч Подпись крупным шрифтом: НИРО ВУЛФ. Можно передать текст в газеты по те
лефону?
Ч Лону Коэну в «Газетт» Ч да. В другие газеты Ч попытаюсь.
Ч Одну минуту. Ч Вулф повернулся к миссис Вэйл. Ч Вы слышали? Как вы сам
и сказали, возможно, что ваш муж уже мертв. Но даже если это так, опубликова
ние подобного объявления означает, что я взял на себя не подлежащее отме
не обязательство довести дело до его логического конца. А вы? Даже если дл
я этого потребуется продолжительное время и это будет стоить много дене
г?
Ч Безусловно, если они убьют его Ч безусловно! Но я не… Это все, что вы нам
ерены предпринять? Только это?
Ч А больше и делать нечего, мадам. Да и это я сделаю только после того, как
вы выпишете мне чек еще на пятьдесят тысяч долларов и позвоните своей се
кретарше, чтобы она немедленно приехала сюда. Ч Вулф стукнул по подлоко
тнику. Ч Вы понимаете, что я ставлю на карту имя, заработанное мною за мно
го лет? За это-то вы и должны мне уплатить, а кроме того дать обязательство
не отказываться от расследования в любых обстоятельствах. Предположим,
что ваш супруг уже мертв или Нэпп не увидит мое объявление, или просто игн
орирует его и, получив выкуп, убьет его. В таком случае я все равно должен б
уду искать этого Нэппа, а вы… Вдруг вы откажетесь от продолжения расслед
ования? Возможно, мне придется израсходовать значительно больше шестид
есяти тысяч долларов. Разумеется, если ваш супруг благополучно возврати
тся домой, вы освобождаетесь от всяких обязательств, и все неизрасходова
нные деньги получите обратно. Сколько именно Ч я решу сам. Меньше, если вы
яснится, что мое объявление сыграло известную роль, больше Ч если стане
т известно, что оно не имело значения. Я ценю свою репутацию, которой сейча
с буду рисковать в ваших интересах, но я не жаден. Ч Вулф взглянул на часы
на стене. Ч Если указания Нэппа вы должны выполнить сегодня вечером, мое
объявление, чтобы оно сыграло какую-то роль, должно появиться сегодня же,
а сейчас уже почти час дня.
Бедная… нет, скорее богатая женщина закусила губы и посмотрела на меня. К
огда Вулф прижимает кого-либо из наших клиентов, они часто ведут себя так
, словно надеясь, что я подойду и начну успокаивать их. Иногда мне хотелось
это сделать, однако миссис Элтея Вэйл подобного желания у меня не вызыва
ла. Я ответил ей строго профессиональным взглядом. Убедившись, что на мое
сочувствие рассчитывать не приходится, все еще с закушенными губами, она
вновь достала чековую книжку и выписала новый чек. Я взял его и передал Ву
лфу. Пятьдесят тысяч! Вулф лишь мельком взглянул на него и, небрежно броси
в на стол, сказал:
Ч Я серьезно надеюсь, мадам, что большую часть этой суммы вы получите обр
атно. Позвоните своей секретарше. После того, как вы сделаете это, мистер Г
удвин тут же передаст объявление во все три газеты.
Ч Но действительно ли вам так уж необходимо, мистер Вулф, беседовать с мо
ей секретаршей?
Ч Да, если вы хотите, чтобы я занимался вашим делом. Вы, кажется, намеревал
ись поехать в банк, а скоро уже обеденный перерыв. Я жду вашу секретаршу к
трем часам.
Миссис Вэйл встала, подошла к моему столу и набрала номер телефона.

Глава 2

Дина Атли приехала в 3.05, т.е. опоздала на пять минут. Вулф уже сидел за письме
нным столом, погрузившись в чтение книги «Лотос и робот» Артура Кестлера
. Мы обедали несколько позднее обычного, потому что Вулф дал указание Фри
цу начать поджаривать молоки сельди только после его распоряжения, а я л
ишь около половины второго закончил свои безрезультатные переговоры с
«Пост» и «Уордл-телеграмм» о публикации нашего объявления, благодаря Ло
ну Коэну, который по опыту знал, что мы не останемся в долгу, если, конечно, у
нас что-нибудь выйдет. Две другие газеты обещали поместить объявление в
своих утренних выпусках, которые поступают в продажу часов около одинна
дцати. Если Нэпп прочтет одну из газет после получения выкупа, но до ликви
дации Бэйла, возможно, он еще изменит свой сценарий. Наша клиентка уехала
в банк сразу же после получения подтверждения от Лона Коэна, что объявле
ние появится в двух последних выпусках его газеты. Пока я занимался теле
фонными разговорами, Вулф неоднократно подходил ко мне и торчал рядом по
нескольку минут, но не для того, чтобы слушать меня. Держа письмо Нэппа, он
повертывал к себе мою пишущую машинку, всматривался то в клавиатуру, то в
письмо, отходил, снова возвращался и так до тех пор, пока Фриц не объявил, ч
то обед подан. Мы никогда не говорим во время еды о делах, а уж имея на столе
свежеподжаренные молоки в соусе с кервелем и луком-шалот, я и вовсе не мог
отвлекаться на какие-то замечания или вопросы. Однако после обеда, когда
мы вернулись в кабинет, я не удержался:
Ч Письмо было напечатано на машинке системы «Ундервуд», но не мною, если
вы проверяли это. Буква «а» все время выпадает из строки. Письмо напечата
но не профессиональной машинисткой.
Вулф взял «Лотос и робот». Книга, которую он в тот или иной момент читает, в
сегда лежит у него на столе справа от блокнота, перед вазой с орхидеями. В
этот день в вазе были Милтонии вексилария, которые он, как обычно, принес с
собой из оранжереи в одиннадцать часов.
Ч Мммм… Ч пробормотал Вулф, Ч Я просто проверял одно предположение.
Ч Что-нибудь получилось?
Ч Да. Ч Он открыл книгу и повернулся ко мне огромной спиной. Если я хотел
проверить предположение, мне предстояло самому сделать его. До прихода н
ашей посетительницы оставалось десять минут, и Вулф намеревался прочес
ть хотя бы несколько страниц, так как, по его мнению, чтение является наилу
чшим средством, помогающим пищеварению, ибо, занимая голову, он оставляе
т в покое желудок. Спустя четверть часа, которые я потратил главным образ
ом на изучение письма Нэппа, иногда посматривая на клавиатуру своей пишу
щей машинки, раздался звонок. Я прошел в прихожую, вернулся с посетительн
ицей и доложил о ее приходе, однако Вулф продолжал читать до тех пор, пока
я не сел за свой стол. Отметив место, где он остановился, Вулф отложил книг
у и спросил:
Ч Вы Ч опытная секретарша, мисс Атли?
Глаза у девушки немного расширились, и она улыбнулась. Если она, так же как
и ее хозяйка, плакала, никаких следов этого у нее на лице не осталось. На ви
д я бы дал ей лет тридцать, хотя ей могло быть и года тридцать два.
Ч Свое жалованье я оправдываю, мистер Вулф.
Держалась она спокойно Ч у нее было спокойное выражение глаз, спокойная
улыбка, спокойный голос. Иногда, встречая кого-нибудь из людей подобной к
атегории, вы испытываете желание оказать некоторое давление на такого ч
еловека и посмотреть, как он будет реагировать. Чаще всего вы сразу чувст
вуете, что все ваши попытки бесполезны. Мисс Атли принадлежала именно к т
акой публике. Внешне она выглядела вполне привлекательной.
Ч Несомненно, Ч согласился Вулф, внимательно всматриваясь в нее. Ч Ка
к вы знаете, миссис Вэйл звонила вам отсюда. Я слышал, она запретила вам ра
ссказать мне содержание ее вчерашнего разговора с мистером Нэппом, но ве
дь не исключено, что она могла поступить так только потому, что была очень
расстроена, и вы сами решите, как вам себя вести со мною. Правда?
Ч Нет, Ч очень спокойно ответила наша посетительница. Ч Она платит мн
е жалованье.
Ч В таком случае я не уговариваю вас. Почту миссис Вэйл всегда вскрывает
е вы?
Ч Да.
Ч Все, что приходит?
Ч Да.
Ч Сколько писем в почте, полученной вчера утром?
Ч Вероятно, писем двадцать.
Ч Конверт с письмом Нэппа вы вскрыли первым или в процессе чтения почты?

Конечно, такой тактике тысячи три лет, а может быть, и больше Ч вы задаете
вопрос о какой-то детали сообщенного факта и наблюдаете, не появится ли к
акое-либо колебание или замешательство в ответе.
Ч Я обычно вначале сортирую почту, Ч улыбнулась Дина Атли, Ч откладыв
аю в сторону рекламные проспекты, всякие объявления и прочее. Во вчерашн
ей почте было четыре… нет, пять писем, которые я вскрыла в самом начале. Пи
сьмо Нэппа было третьим по счету.
Ч Вы сразу же показали миссис Вэйл?
Ч Конечно. Я тут же отнесла ей письмо.
Ч Вы присутствовали в воскресенье вечером, когда она звонила в загород
ное имение, справляясь о муже?
Ч Нет. Я была дома, но уже легла спать.
Ч В какое время вчера звонил Нэпп?
Ч В восемь минут пятого. Я знала, что это может оказаться важным, и поэтом
у заметила время.
Ч Вы слышали этот разговор?
Ч Да. Миссис Вэйл велела мне записать его, что я и сделала.
Ч Вы знаете стенографию?
Ч Конечно.
Ч У вас высшее образование?
Ч Да.
Ч Вы печатаете двумя пальцами или четырьмя?
Она улыбнулась.
Ч Всеми сразу Ч по слепому методу… Послушайте, мистер Вулф, вам не кажет
ся глупым весь наш разговор? Поможет ли он вернуть живым мистера Вэйла?
Ч Нет. Но некоторую пользу, возможно, принесет. Я не задержу вас долго Ч е
стественно, что вы нужны миссис Вэйл, и она ждет вас. Расспрашивать вас о г
олосе человека и его дикции теперь уже бесполезно и поздно, но я надеюсь, в
ы позволите снять отпечатки ваших пальцев Арчи?
Ч Отпечатки моих пальцев? Ч чуть удивилась она. Ч Зачем?
Ч Не для того, чтобы вернуть живым мистера Вэйла, но позднее они могут ок
азаться нужными. Не исключено, что Нэпп или его сообщник оставили свои от
печатки на письме. Не бывало ли это письмо, кроме миссис Вэйл и вас, еще в чь
их-то руках?
1 2 3 4


А-П

П-Я