https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поскольку он даже не поморщился, Кэди решила, что этот человек либо законченный алкоголик, либо что-то действительно сильно расстроило его. Она отметила про себя, что он даже ничего ей не предложил.
Джордан снова повернулся к ней.
– Мисс Лонг, у меня нет на это времени. И смею вас уверить, что не собираюсь давать вам никаких денег, какой бы душещипательной ни оказалась ваша история.
Кэди сидела на месте, совершенно пораженная. Сколько ненависти и какое обожание собственных денег! Словно все вокруг испытывают то же самое. И все-таки что-то удерживало ее с ним рядом. Он был ей совершенно чужим, но одновременно Кэди казалось, что она провела с этим мужчиной почти каждую ночь в своей жизни.
Молодой человек задумчиво рассматривал ее. С неистово бьющимся сердцем Кэди встала и, повернувшись к нему спиной, пошла к стене. Так же как в стеклянном шкафу, здесь были выставлены разнообразные ножи, среди них маленькие – именно такие, какие Коул периодически извлекал из-под своих одежд. Поскольку большую часть жизни она провела с ножом в руке, для Кэди оказалось совсем нетрудно исподтишка схватить один из бесчисленных музейных экземпляров, развернуться и метнуть его.
Молниеносным жестом он схватил нож за рукоятку прямо в воздухе.
В этот момент Кэди увидела перед собой Коула. На секунду темноволосый хмурый человек исчез и перед ней предстал Коул с его вечно смеющимися голубыми глазами и сверкающими на солнце золотистыми волосами.
Образ появился и тут же исчез. Она снова осталась один на один с человеком, которого всегда видела протягивающим к ней руки, зовущим ее за собой.
Однако сейчас этот мужчина только смотрел на нее горящими глазами, полными недоверия.
– Если вы планируете упасть в обморок, должен сказать, что другие женщины уже пробовали это делать. Смею вас уверить, обмороки не производят на меня никакого впечатления. – Он посмотрел на нож в руке. – Но ни одна женщина прежде не пыталась метнуть в меня нож.
– Очень жаль, – сказала Кэди, глядя на него и забрасывая за плечо сумку. – Я передала вам послание, теперь я ухожу.
– Вы уверены? Как видите, у меня еще много оружия, которое вы могли бы в меня бросить. – Она повернулась к нему лицом.
– Мистер Джордан, ваши предки были милейшими и добрейшими людьми. Коул Джордан был человеком, который умел любить женщину, любить ее так, что мог создать для нее целый мир. И Рут Джордан совершила все, что она совершила, потому что слишком любила, и ей было слишком больно потерять эту любовь. – Она бросила на него быстрый взгляд. – Противно думать, что такие милые люди дали жизнь такому, как вы, человеку, думающему только о деньгах.
Сделав короткую паузу, она задумчиво посмотрела на молодого человека.
– И что все эти годы я потратила на то, чтобы искать вас, – тихо добавила Кэди, направляясь к дверям.
Он остановил ее, когда она уже прикоснулась к замку – перегородил дорогу, но не дотронулся до нее.
– Кто был любовником Рут? – тихо спросил он.
Она рассердилась, но когда оглянулась и посмотрела на него, то оказалась совершенно не готова к такой его близости. Ей, наверное, чудилось, что она испытывает любовь, желание, вожделение, другие чувства по отношению к другим мужчинам, но она оказалась совершенно не подготовленной к тому, что ощутила вблизи этого мужчины. Каждый атом ее тела, казалось, завибрировал под взглядом этих темных глаз, ей показалось, что она падает в бездонный колодец, вниз, вниз, вниз.
Он отступил от нее, словно она источает яд, и это вернуло Кэди к реальности. Она поняла: он проверяет ее. Считалось, что Рут родила младшего сына от погибшего вскоре мужа.
– Это был отец друга Коула, Тарика, египтянин, – хриплым шепотом едва вымолвила она. – Поэтому вас так и зовут. Поэтому у вас темные волосы, хотя остальные Джорданы были блондинами. – Трясущейся рукой она с трудом открыла дверь и вышла.


***

После того как Кэди покинула роскошный офис К. Т. Джордана, она не сразу вернулась в свой отель, а долго бродила по улицам города. Это был настоящий шок. Она узнала его, но он не почувствовал к ней ничего, кроме, может быть… Пожалуй, она заметила блеск желания в его глазах. Но это не имело никакого значения. Важно только то, что она сказала ему, и это был конец истории. Она с ним встретилась, и он ей не понравился.
Но если это так, почему же мысль о том, что она никогда больше его не увидит, причиняла ей больше боли, чем потеря Коула и Грегори? Пока Кэди была с Коулом, она понимала, что все это нереально: то, что возникло между ними, не могло длиться долго. К Грегори же она испытывала скорее благодарность, нежели любовь, признательность за то, что такой мужчина обратил на нее свое внимание.
Однако сейчас речь шла об арабском принце, человеке, о котором она мечтала всю жизнь. Кэди всегда верила, что, найдя его, найдет свою настоящую любовь.
Но жизнь не волшебная сказка. Она встретила его, но он ничего не почувствовал. Никакой любви с первого взгляда.
Что же теперь? Теперь, когда ее приключение в Ледженде формально закончилось, что, ей делать со своей жизнью? Получить работу, попытаться накопить денег, чтобы открыть собственный ресторан или школу кулинарии, или… Внезапно она почувствовала себя очень одинокой. Она была сейчас точно в таком же положении, как тогда, когда закончила кулинарное училище, но тогда перед ней лежал весь мир. Сейчас, когда прошли годы, она оказалась на самом дне и даже ниже. Она уже не была той выпускницей, которую с радостью приняли бы на работу во многие рестораны, той…
Нет, размышляла Кэди, она не станет предаваться жалости к самой себе. Она сделала все, что в ее силах, чтобы, помочь Рут, Коулу и городку Ледженд, так что теперь настало время заняться поисками работы. Впрочем, маленькая поправка: настало время начинать новую жизнь, с новыми приключениями, с…
Развернувшись, Кэди отправилась в отель, пытаясь не падать духом, хотя ей это не очень-то удавалось. Когда она открыла дверь номера, первое, что ей бросилось в глаза, был мигающий огонек автоответчика. «Кто бы мог мне звонить?» – удивилась Кэди. На сотую долю секунды у нее мелькнула мысль, что это был Тарик Джордан, но, прослушав сообщение, она узнала, что на ее имя доставлен пакет – можно ли его принести?
Через несколько минут у Кэди в руках был большой конверт, доставленный экспресс-почтой из Вирджинии, сердце ее оборвалось. Каким образом Грегори удалось выяснить, где она остановилась? Швырнув пакет на кровать, Кэди приняла душ, вымыла волосы, включила телевизор и только потом заметила, что на квитанции стоит имя Джейн.
Кэди с интересом вскрыла пакет. Внутри оказалось два конверта стандартного размера, один толстый, другой потоньше, и два письма. Первое было от одного из молодых людей, что работали с ней в «Луковице». Когда Кэди начала читать, на душе у нее полегчало. Юноша писал, что после того, как она уехала, дела пошли так плохо, что все обученные ею повара принялись подыскивать работу в других местах. Дальше он писал, как благодарен ей за все, чему научился у Кэди, и за то, что она освободила их от ужасной маленькой ведьмы – миссис Норман.
Кэди улыбнулась, позвонила в ресторан гостиницы, заказав тарелку лукового супа и фруктовый салат, и продолжила чтение письма. Молодой человек сообщал, что все они получили более выгодные предложения, поскольку упомянули в своих резюме ее имя, поэтому они чувствовали себя очень обязанными Кэди и придумали, как отблагодарить ее, пусть даже мелочью.
При этом Кэди рассмеялась, потому что их способ выражения благодарности оказался очень похож на вмешательство в чужие дела, подглядывание и игру в сыщиков-любителей. Первым делом они стали постоянно наведываться в кабинет Грегори, не позволяя ничего выносить из ресторана без их разрешения. «В толстом конверте – результаты первых недель проверки, – писал юноша. – После этого мы осмелели».
С расширившимися от любопытства глазами Кэди вскрыла толстый конверт и выудила оттуда как минимум дюжину обычных конвертов. На большинстве из них стояли названия знаменитых ресторанов или отелей, и каждое начиналось приглашением на работу. Часть пришла от людей, которые собрались открыть собственный ресторан и умоляли Кэди возглавить его.
Несколько минут она просто не верила своим глазам. Слова «окажите нам честь» и «убедительно Вас просим», предложения денег и жилья, обещание «предоставить полную свободу действий». Два письма оказались разорваны на кусочки, но чья-то заботливая рука склеила их.
Когда до Кэди дошло, что она видит, она закружилась по комнате в танце. Потом, позвонив в ресторан, заказала бутылку лучшего шампанского.
– Никаких собеседований, – радовалась она. – Никаких выпрашиваний места! Никаких…
Больше она ничего не могла придумать, но когда ей доставили заказ, Кэди дала коридорному десять долларов на чай, открыла бутылку, налила полный бокал шампанского и подняла тост сама за себя.
«Забавно, как мир способен меняться в считанные минуты», – размышляла Кэди, снова и снова рассматривая письма, разбросанные по кровати. Только что она понятия не имела, куда идти, и вот уже перед ней был выбор со всего света, потому что некоторые письма оказались из Лондона и одно даже из Парижа.
«Как же они меня разыскали?» – удивилась вдруг Кэди, вернулась к кровати и взяла второе, не открытое пока письмо. Увидев, что оно от Джейн, Кэди замерла. Неужели рассудительная Джейн снова будет читать Кэди нотацию за то, что она бросила одну работу, не найдя взамен другой?
Кэди допила шампанское и снова наполнила бокал. Только потом она открыла подписанный Джейн конверт. Первая половина листа была посвящена трудностям, с которыми Джейн столкнулась, разыскивая подругу: ей пришлось обзвонить почти все отели Нью-Йорка. О том, что Кэди в Нью-Йорке, Джейн узнала от Грегори, притворившись, что хочет их помирить. «Этот человек и впрямь верит, что любая женщина готова бегать за ним, как собачонка, правда?» – эта фраза Джейн вызвала у Кэди улыбку.
«Я тебе завидую, – писала дальше Джейн. – Люди, которые с тобой работали, очень тебя любят. Они здорово рисковали, следя за Грегори, но когда они мне позвонили, то не сомневались, что я сделаю все возможное, чтобы найти тебя».
Съев немного супа, Кэди дочитала письмо Джейн.
«Кэди, может, я не слишком ясно выражала свои мысли последнее время, – писала ее подруга. – Я знаю, что порой пыталась командовать людьми, и мне не раз говорили об этом. Но, надеюсь, ты понимаешь, как я беспокоюсь о тебе. Единственное достоинство Грегори – его привлекательная внешность. Он относился к тебе как к бессловесной служанке – так же, как когда-то к тебе относились в моей семье. Только теперь я поняла это. Хочу тебе сказать, что считаю тебя самым добрым и самым щедрым человеком из тех, с кем мне доводилось сталкиваться в жизни. Я чувствую, что в большом долгу перед тобой. Поэтому я не хочу молчать, когда вижу тебя рядом с человеком, который не достоин даже сидеть с тобой за одним столом, прости, что я говорю тебе об этом. Как бы ты ни распорядилась впредь своей жизнью, помни: никогда не отказывайся от того, что тебе предлагают, и никогда ничего не отдавай. Когда ты встретишь нового мужчину, сначала убедись, что он что-то дает тебе в обмен. Ты этого заслуживаешь!»
Может, виной тому было шампанское, но глаза Кэди затуманились, и она смахнула слезу рукавом банного халата. Перечитав письмо Джейн несколько раз, она сунула его в карман и принялась за еду. День, казавшийся совершенно потерянным, превратился в нечто необыкновенно прекрасное.
Поев и выпив третий бокал шампанского, Кэди вспомнила, что все еще не вскрыла тонкий конверт. Вытерев руки, она пошарила под кипой замечательных писем от еще более замечательных людей с предложением работы и вытянула последний пакет. Белая, высочайшего качества бумага. Обратный адрес – некая нью-йоркская юридическая контора. Середина Медисон-авеню, не меньше.
– Боже мой, – громко вздохнула Кэди, разрезая конверт. – Да я и впрямь важная персона.
Увидев, что письмо адресовано миссис Коул Джордан, Кэди едва не подавилась шампанским.
Письмо оказалось очень коротким. Некий, мистер У. Хартфорд Фаулер IV просил миссис Джордан позвонить ему как можно скорее по неотложному делу. Далее следовал длинный список телефонов с приписками вроде «загородный дом», «охотничий домик», «мобильный», «яхта», а также четыре номера конторы.
«Не буду даже писать вам, насколько это срочно, миссис Джордан, – писал он. – Вы должны незамедлительно связаться со мной, если хотите уложиться в срок, установленный Рут Джордан. Звоните в любое время. Я готов оплатить ваш звонок. Что угодно, когда угодно! Только не теряйте времени».
Кэди трижды перечитала письмо, прежде чем заметила, что оно написано месяц назад. Это означало, что Грегори получил его еще до того, как она ушла. Это означало также, что кто-то обшарил его кабинет и нашел это письмо. Больше того, она заметила, что письмо было отправлено по ее домашнему адресу, а не в ресторан, следовательно, Грегори проверял и ее личную почту.
– Интересно, сколько он платил хозяину дома, чтобы первым просматривать мои письма? – пробормотала Кэди сквозь зубы. На секунду она задумалась, сколько же еще приглашений на работу приходило на ее имя, пока она стряпала для «Луковицы», которые Грегори благополучно перехватил. И все, без сомнения, ради ресторанной сети «Дом Нормана»!
«Бесполезно гадать и терять время», – решила Кэди, снимая телефонную трубку и набирая первый из номеров, перечисленных в письме адвоката. Дозвонившись до офиса и оставив сообщение на автоответчике, она усилила громкость телевизора и попыталась сосредоточиться на передаче, но потом снова перечитала письма, выключила телевизор и принялась звонить по другим номерам.
Она дозвонилась до него по номеру мобильного телефона и, как только представилась, услышала скрип тормозов – он резко остановил машину.
– Кэди Джордан? – недоверчиво переспросил адвокат. – Вы уверены?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я