https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/85x85/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он держался возле стены, его черный плащ растворялся в тени, а взгляд был устремлен на нас.– Посмотри-ка! – Эдди увлек меня поближе к витрине. – Что это такое?– Тиски для больших пальцев, – объяснил мистер Старке, подходя к нам. Он снял с полки одно из орудий. – С виду они похожи на кольцо, – продолжал он. – Видите? Их надевали на большие пальцы – вот так.И он надел на свой палец большое железное кольцо, а затем поднял руку, чтобы все его видели.– Сбоку на кольце есть винт. Когда его закручивают, кольцо сжимается, все глубже врезаясь в палец.– Ой! – невольно вскрикнула я.– Отвратительная штука, – согласился мистер Старке, кладя тиски обратно на полку. – Здесь полным-полно подобных орудий.– Не могу поверить, что в замке и вправду пытали людей, – пробормотал Эдди дрожащим голосом – он терпеть не мог рассматривать орудия пыток, особенно настоящие.– А я бы охотно надела на тебя вот это! Иногда, не выдержав, я начинаю дразнить трусишку брата. Вот и сегодня он меня достал, и я, протянув руку поверх каната, отгораживающего экспозицию, схватила металлические наручники. Они оказались тяжелее, чем на первый взгляд. Внутренняя поверхность железных колец была сплошь усеяна железными шипами.– Сью, сейчас же положи их на место! – перепуганно зашептал Эдди.Я надела одно кольцо себе на запястье.– Смотри, Эдди! Если защелкнуть наручники, шипы вопьются в руку…И вдруг тяжелое металлическое кольцо само собой защелкнулось. Я вскрикнула и завертела его, пытаясь высвободиться.– Эдди, на помощь! Я не могу его снять! Мне больно!Эдди испуганно ахнул и уставился на железный браслет на моем запястье. Челюсть у него отвисла, подбородок мелко задрожал.– Да помоги же мне! – Я затрясла рукой, пытаясь стряхнуть наручник. – Сними его!Эдди побелел, как призрак. Тут я не выдержала, расхохоталась и легко сняла браслет.– Так тебе и надо! – сказала я издевательски. – За то, что стащил у меня фотоаппарат! Теперь мы квиты.– Но я… – Эдди осекся и помрачнел. Его темные глаза сердито блеснули. – Я думал, тебе и вправду больно. Не смей больше так шутить, Сью.Я показала ему язык, хотя понимала, что веду себя совсем по-детски. Что поделаешь, брат не всегда пробуждает во мне лучшие чувства.– Следуйте за мной! – послышался голос мистера Старкса, гулко отдающийся эхом от каменных стен.Мы с Эдди подошли к остальным туристам, обступившим экскурсовода.– А теперь мы поднимемся на северную башню, – объявил он. – Как видите, ступени довольно узкие и неровные. Поэтому пойдем цепочкой, один за другим. Прошу вас внимательно смотреть под ноги. 5 Мистер Старке пригнулся, проходя через низкий и узкий дверной проем. Мы с Эдди оказались в конце группы.Каменная лестница без перил взбегала на башню по спирали. Ступени были такими высокими и выщербленными, что мне пришлось придерживаться за стену, чтобы не упасть.Чем выше мы поднимались, тем становилось теплее. Древние ступени были отполированы множеством ног, острые углы сгладились.Я пыталась представить себе пленников, которых вели по этой лестнице в башню. Должно быть, их ноги дрожали от страха.Передо мной медленно шагал Эдди, оглядывая закопченные каменные стены.– Как здесь темно! – Он оглянулся. – Скорее, Сью! Не отставай.Я боялась перепачкать куртку. Вообще-то меня не назовешь упитанной, но лестница была такой узкой, что я то и дело задевала стены плечами.Казалось, что мы бредем по лестнице уже целый час. Наконец мы остановились на площадке. Прямо перед нами была маленькая, темная камера, отгороженная железной решеткой.– Сюда бросали узников, посаженных в тюрьму по политическим мотивам, – объяснил мистер Старке. – Здесь держали врагов короля. Как видите, эту камеру не назовешь комфортабельной.Подойдя поближе, я увидела, что в камере нет ничего, кроме узких каменных нар и деревянного столика.– Что же было дальше с этими узниками? – спросила седая дама. – Неужели им приходилось годами сидеть в этой клетке?– Нет. – Мистер Старке потер подбородок. – Чаще всего им отрубали голову.Я похолодела. Подойдя вплотную к решетке, я осмотрела тесную камеру.«Здесь держали взаперти живых людей, – думала я. – Живые люди стояли возле этой решетки и смотрели сквозь нее, сидели за этим столиком. Вышагивали туда-сюда по тесной клетке. Ждали своей участи…»С трудом сглотнув, я обернулась к брату и увидела, что он перепуган не меньше, чем я.– Но мы еще не дошли до верхней площадки башни, – сказал мистер Старке. – Давайте продолжим осмотр.Каменные ступени постепенно становились все выше и уже. Держась за стену, я шагала следом за Эдди. Внезапно у меня возникло странное ощущение: мне показалось, что я уже бывала здесь, поднималась по винтовой лестнице, видела верхнюю площадку древней башни.Разумеется, такого быть не могло: мы с Эдди впервые в жизни очутились в Англии. Но странное ощущение не покидало меня.Наконец вся группа собралась в тесном помещении наверху. Может, я видела эту башню в кино? Или на фотографии в журнале? Почему она кажется мне такой знакомой?Я резко встряхнула головой, пытаясь отогнать тревожные мысли, встала рядом с Эдди и огляделась.Сквозь маленькое круглое окно высоко над головой лился тускло-серый свет. Комната была круглой, голые стены покрыты трещинами и темными пятнами. Потолок оказался таким низким, что мистеру Старксу и некоторым туристам приходилось наклонять голову.– Должно быть, многим из вас вдруг стало тоскливо, – негромко сказал мистер Старке.Мы тесно обступили его, чтобы лучше слышать. Эдди, нахмурившись, смотрел на окно.– В этой камере держали юного принца и принцессу, – печально продолжал мистер Старке. – Это случилось в начале пятнадцатого века. Здесь, в тесной клетке, томились Эдуард и Сюзанна Йоркские. – Он взмахнул красным флажком, и мы обвели взглядами круглую комнату. – Представьте себе двух детей, увезенных из родного дома и запертых в промозглой камере на верхушке башни… – Мистер Старке говорил почти шепотом.Мне вдруг стало холодно. Я застегнула куртку, а Эдди засунул руки поглубже в карманы джинсов. Его глаза расширились от страха, он боязливо обводил взглядом унылую комнату.– Но принц и принцесса не долго пробыли здесь, – Мистер Старке опустил флажок. – В первую же ночь, когда они заснули, в башню поднялся лорд верховный палач со своими подручными. Им было приказано задушить обоих детей, чтобы ни принц, ни принцесса никогда не взошли на трон.Мистер Старке закрыл глаза и склонил голову. В комнате повисла тягостная тишина. Никто не шевелился. Все стояли молча. Только ветер завывал в крохотном окне над нашими головами. Я зажмурилась и попыталась представить себе двух детей – мальчика и девочку. Испуганных и одиноких. Пытающихся заснуть среди холодных серых камней. Но вдруг дверь распахивается, и в камеру вливаются незнакомые люди. Не говоря ни слова, они принимаются душить принца и принцессу.Прямо здесь, в этой комнате. На том же месте, где сейчас стою я…Я открыла глаза. Эдди встревоженно смотрел на меня.– И вправду страшно… – еле выговорил он.– Еще бы! – усмехнулась я.Мистер Старке продолжил рассказ. Неожиданно я выронила фотоаппарат, и он с грохотом упал на каменный пол. Я поспешно наклонилась, чтобы его поднять.– Эдди, объектив разбился! – воскликнула я.– Тс-с-с! Я хочу послушать, что говорит мистер Старке про принца и принцессу! – перебил меня брат.– Но мой фотоаппарат… – Я встряхнула его – сама не знаю зачем. Как будто надеялась таким способом починить разбитый объектив.– Что он сказал? Ты слышала? – насторожился Эдди.Я покачала головой:– Прости, я прослушала.Мы подошли к низкой койке, придвинутой к стене. Рядом стоял трехногий деревянный табурет. Больше в камере ничего не было.Неужели принц и принцесса и вправду сидели здесь? Может быть, они вставали на койку и пытались дотянуться до окна?О чем они говорили? Гадали, что с ними будет дальше? Или мечтали о том, что станут делать, оказавшись на свободе и вернувшись домой?Как все это печально и страшно!Я подошла к койке и потрогала ее ладонью. Койка была жесткой. На стене виднелись какие-то черные отметины. Буквы? Неужели принц или принцесса успели что-то написать?Я подошла поближе и прищурилась, разглядывая отметины. Нет, это не буквы – просто трещины на каменной поверхности.– Идем, Сью! – Эдди потянул меня за рукав.– Сейчас!Я снова провела ладонью по койке. Какое твердое, бугристое, неудобное ложе!Запрокинув голову, я посмотрела на окно. В комнате потемнело, словно наступила ночь.Каменные стены вдруг сомкнулись, обступили меня. Мне казалось, что я заперта в темном, холодном, страшном чулане. Стены наваливались со всех сторон, грозили обрушиться, задушить.Может, то же казалось и принцу с принцессой? Наверное, я испытала тот же ужас, который мучал их пятьсот лет назад.Тяжело вздохнув, я обернулась к Эдди.– Пойдем отсюда. – Голос у меня дрожал. – Здесь слишком страшно… и грустно.Мы направились к лестнице и вдруг застыли, одновременно вскрикнув.Мистер Старке и туристы исчезли.– Где же все? – пронзительно закричал Эдди. – Нас бросили!– Должно быть, они уже спускаются по лестнице, – успокоила я брата и подтолкнула его к ступенькам. – Идем скорее.Но Эдди прижался ко мне.– Ты первая, – тихо сказал он.– Что, трусишь? – Я усмехнулась. – Вспомнил, что мы в башне Ужаса?Не знаю, почему мне так нравилось поддразнивать брата. Я же понимала, как он напуган. Мне и самой было не по себе. Но я ничего не могла с собой поделать. Как я уже говорила, я люблю дразнить Эдди.Я первой направилась к винтовой лестнице. Ступени казались еще темнее и круче, чем прежде.– Почему ничего не слышно? – спросил Эдди. – Почему все ушли так быстро?– Уже поздно, – предположила я. – Наверное, мистер Старке всех поторопил, чтобы поскорее сесть в автобус и вернуться в отель. Кажется, башня закрывается в пять часов.Я взглянула на часы – было уже двадцать минут шестого.– Скорее! – взмолился Эдди. – Не хватало еще, чтобы нас заперли в этой жуткой башне!– Это верно, – согласилась я.Щурясь в темноте, я начала спускаться. Подошвы кроссовок скользили по гладким камням. Мне опять пришлось держаться одной рукой за стену, чтобы не потерять равновесие.– Где же они? – беспокойно допытывался Эдди. – Почему не слышно ни голосов, ни шагов?Чем ниже мы спускались, тем становилось холоднее. С нижней площадки в башню проникал тускло-желтый свет.Я задела рукой что-то мягкое и липкое. Паутина! Фу, гадость!У меня за спиной часто задышал Эдди.– Автобус подождет, – успокоила я брата. – Не волнуйся. Мистер Старке ни за что не уедет без нас.– Есть там кто-нибудь? – вдруг закричал Эдди. – Кто-нибудь слышит меня?Его пронзительный крик повторило гулкое эхо. Но ответа мы так и не дождались.– Где же стражники? – снова допытывался брат.– Эдди, не надо так нервничать. Уже поздно. Вероятно, стражники разошлись по домам. А мистер Старке ждет нас внизу. Иначе и быть не может!Мы шагнули на маленькую освещенную площадку – ту самую, где видели тесную камеру за железной решеткой.– Не останавливайся, – взмолился Эдди, тяжело дыша. – Идем вниз, Сью. Скорее!Я положила руку ему на плечо, чтобы немного успокоить, и ласково сказала: 6 – Эдди, все будет в порядке. Мы уже почти спустились.– Смотри! – вдруг перебил меня брат, указывая в сторону.Я сразу поняла, что его встревожило. Вниз вели две лестницы – одна слева от камеры, вторая справа.– Как странно! – Я перевела взгляд с одной лестницы на другую. – Не припоминаю, чтобы здесь была вторая лестница…– Куда же нам идти? – Эдди задрожал. Я медлила.– Точно не знаю, – наконец сказала я и, подойдя к правой лестнице, посмотрела вниз.Лестница делала крутой поворот, и я увидела только несколько верхних ступенек.– Ну куда же нам? Куда? – повторял Эдди.– По-моему, обе лестницы ведут вниз. Какая разница, по какой спускаться? – Я поманила брата за собой. – Идем. Кажется, мы поднимались сюда вот по этой.Я шагнула вниз и застыла. Снизу послышались шаги. Тяжелые, размеренные. Кто-то поднимался навстречу нам. Эдди схватил меня за РУку.– Кто там? – прошептал он.– Должно быть, мистер Старке, – предположила я. – Он хватился нас и решил вернуться.Эдди с облегчением вздохнул.– Мистер Старке, это вы? – крикнула я. Тишина. Если не считать звука приближающихся шагов.– Мистер Старке! – упавшим голосом повторила я.Но, едва увидев внизу темную фигуру, я сразу поняла, что это вовсе не наш экскурсовод.Я сдавленно вскрикнула, когда на площадку шагнул человек в черном плаще.Его лицо было по-прежнему скрыто в тени полейчерной шляпы. Только глаза сверкали, какугли.– Эта лестница ведет к выходу? – запинаясь, спросила я.Незнакомец не ответил и не сдвинулся с места. Он не сводил с меня горящего взгляда.Я пыталась разглядеть его лицо, но тень от полей шляпы, низко надвинутой на лоб, мешала.Переведя дыхание, я вновь заговорила:– Мы отстали от своей группы. Должно быть, нас ждут во дворе. Скажите, так мы попадем к выходу?Незнакомец снова не ответил, зловеще глядя на меня.Я вдруг заметила, какой он огромный – его фигура заслоняла собой почти весь проход.– Сэр… – пробормотала я, – мы с братом…Незнакомец поднял руку – громадную лапищу в черной перчатке – и ткнул в нас пальцем.– Вы пойдете со мной, – рявкнул он.Я ошеломленно уставилась на него, ничего не понимая.– И немедленно, – добавил зловещий человек в черной шляпе. – Мне бы не хотелось причинять вам боль. Но если вы попытаетесь сбежать, у меня не останется выбора. 7 Эдди громко ахнул.У меня отвисла челюсть. Незнакомец шагнул ближе.Внезапно меня осенило.– Вы здешний стражник, верно? – спросила я.Он не ответил.– Как вы меня напугали! – Я нервно рассмеялась. – Особенно ваш костюм… Вы здесь работаете?Зловещий человек сделал еще шаг вперед и протянул к нам руки в черных перчатках, пошевеливая пальцами.– Простите, что мы задержались здесь, – продолжала я. – Мы отстали от группы. Очень жаль, что из-за нас вы не смогли закрыть музей в положенное время.Незнакомец шагнул еще ближе. Его глаза злобно блеснули.– Вам известно, почему я здесь? – прошипел он.– Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я