https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-200/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кухня в баре была не ахти. «Как раз для неприхотливых ин
опланетян», Ч язвительно заметила Скалли. Развить эту тему не удалось
Ч от раздавшегося сверху рева затряслись стены, зазвенели стаканы и тар
елки.
Ч F-15 «Игл», Ч со знанием дела произнесла тучная женщина за стойкой. Ч Пе
реходит барьер в четыре скорости звука. Эти летчики, Ч продолжала она, об
локотившись на стойку, Ч думают, что они круче всех. Думают, что захлопал
и крыльями раньше птиц.
Малдер выдал свою самую обаятельную улыбку и рассмеялся.
Ч А кто фотограф? Ч спросил он, указывая на фотографии за спиной бармен
ши. На них были запечатлены странные объекты в небе.
Ч Это разные фотографии, Ч охотно ответила толстушка. Ч Вот это вот Ч
я сфотографировала сама, Ч она указала на снимок, где треугольный силуэ
т висел над деревьями.
Ч Да? Ч изумился Малдер. Ч И где же?
Ч На заднем дворе. Собралась выкинуть мусор, вышла на крыльцо. А эта штук
а, Ч пояснила женщина, подавая Малдеру снимок, Ч вот так вот висела, и все
.
«Наш псих нашел брата Ч точнее, сестру Ч по разуму», Ч про себя вздохну
ла Скалли, поднимая взгляд к потолку. Малдер, не обращая внимания на тихо з
акипающую напарницу, углубился в изучение снимка.
Ч Висела тихо, как колибри, Ч продолжала женщина за стойкой. Ч Так что м
ожно было подумать, что она приземлится на стоянке для машин и мне придет
ся подавать завтрак всему экипажу.
Скалли улыбнулась и взяла снимок. Треугольный объект, больше похожий на
смазанное изображение бумажного самолетика, какие делают детишки, чем н
а НЛО.
Ч Я продавала отпечатки по двадцать долларов за штуку. Если хотите, то мо
жете купить, Ч предложила словоохотливая женщина.
Ч Запишите на мой счет.
Ч Сопляк, Ч наклонившись к нему, шепнула Скалли.
Ч Скажите, Ч невозмутимо продолжал Малдер, Ч а возможно такому, как я, в
друг увидеть здесь НЛО?
«Все, хватит», Ч подумала Скалли и, коротко бросив напарнику:
Ч Я буду на улице, Ч двинулась к выходу.
Когда Малдер вышел из бара, Скалли изучала карту.
Ч Знаешь, что странно, Малдер, Ч сказала она, оглянувшись на напарника,
Ч авиабаза Элленс отсутствует даже на нашей карте штата.
Конечно, я знаю, Ч на ходу ответил Фокс, шагая достаточно быстро, чтобы Ск
алли приходилось почти бежать, снова чертыхаясь про себя.
И куда мы едем?
Ч У нас собственная карта, Ч произнес Малдер, протягивая листок с черте
жом от руки, и добродушно добавил: Ч соплячка.
Скалли остановилась, повертела в руке мятый листок бумаги и недоверчиво
покосилась в спину напарника. Ей не слишком нравился обходной путь, кото
рый выбрал Малдер, Ч слишком уж он попахивал большими неприятностями.

Окрестности авиабазы Элленс
18:04

Миновав табличку с надписью «Внимание! Закрытая военная территория» и з
наком, предупреждающим, что фотографировать запрещено, Малдер свернул с
шоссе на проселок.
Вскоре агенты уже двигались вдоль забора из проволочной сетки. Проехав н
есколько миль, Малдер остановил машину и заглушил мотор.
Ч Слушай, Ч вылезая из машины, кипятилась Скалли, Ч только честно Ч чт
о ты хочешь здесь увидеть?
Не знаю, Ч ответил Малдер, доставая из багажника бинокль. Ч Может быть
Ч ничего.
Он зашагал вверх по склону холма. «Чтоб ты сдох! Ч беззвучно пожелала Ска
лли. Ч В тот день, когда ты однозначно ответишь на простой вопрос, я поста
влю тебе памятник».
Ч Мы столько ехали, Ч крикнула она вслед удаляющемуся напарнику, Ч чт
обы искать летающие тарелки? Ну прекрасно! Я чувствую, мой доклад так понр
авится начальству! Ч и со злостью хлопнула крышкой багажника. Малдер, не
обращая внимания, устраивался на холме, озирая пространство, огороженно
е проволочным забором. «Ну и черт с тобой, Ч раздраженно подумала Скалли
, забираясь в машину. Ч Торчи там хоть всю ночь». Она поворочалась в кресл
е, устраиваясь поуютнее. Глядя через лобовое стекло в прозрачное осеннее
небо, она лишь изредка косилась на силуэт напарника, замершего неподвиж
но, как изваяние. Довольно быстро стемнело, и Скалли незаметно для себя за
дремала.
Порою наблюдать сентябрьский закат на заболоченных, поросших редкими п
ерелесками пустошах Ч не совсем обычное действо. Казалось бы, закат Ч в
сегда закат. Но вряд ли кто-нибудь оспорит, что закат на море Ч это не то, ч
то тот же самый закат где-нибудь в городе или в лесу. Конечно, у каждого сво
и любимые места, но закат на море мало кого оставит равнодушным.
Так же и закат на пустошах. Весенние или летние закаты здесь не привлекут
и не тронут вас Ч подумаешь, зашло солнце. Но сентябрь, когда листва еще т
олько начала желтеть, а травы Ч жухнуть, когда в воздухе витает легкий ар
омат умирания и сна природы, в это время закаты в подобной местности необ
ыкновенны.
Когда солнце наполовину скрывается за горизонтом, по равнине пробегает
ветер и колышет увядающие высокие травы, окрашенные косыми лучами солнц
а в цвет загустевшей крови. И если небо безоблачно, то оно кажется твердью
, насыщенно-синим куполом.
Эти унылые пустоши, абсолютно неприглядные при свете дня, на закате вдру
г расцветают какими-то новыми странными красками, доселе никем не видан
ными. Сама природа напоминает о том, что ничто не вечно в подлунном мире.
Никогда, никогда не смотрите на закат на осенних пустошах, если нет у вас ц
ели, которой вы можете оправдать свое существование. Смотрите под ноги, к
уда угодно, но только не в сторону медленно падающего за горизонт светил
а. Ибо эти осенние пейзажи на закате солнца Ч это сны о смерти.

Окрестности авиабазы Элленс
21:13

Разбудил ее странный звук. Скалли медленно открыла глаза и ощутила, что м
ашина сотрясается мелкой дрожью. Звук усилился, почти перейдя в свист. И в
этот момент разлетелось заднее стекло, словно кто-то изо всех сил ударил
по нему. Скалли от неожиданности вскрикнула. Едва она отдышалась, как в бо
ковое стекло застучал Малдер.
Ч Скалли, проснись, Ч крикнул он, открывая дверцу и бесцеремонно вытаск
ивая напарницу из машины. Ч Ты обязательно должна посмотреть!
Он побежал вверх по склону холма, волоча Скалли за руку за собой. Таким воз
бужденным она его еще не видела. Два маленьких светящихся пятнышка, похо
жих на светлячков, играли в небе в пятнашки. То сходясь, то расходясь, пере
секая курсы друг друга, они выписывали в небе замысловатые кренделя и пе
тли.
Ч Что это? Ч спросила Скалли, подавшись вперед и напряженно всматривая
сь в эту непонятную игру «светлячков» над запретной зоной.
Не знаю, Ч восхищенно покачал головой Малдер. Ч Ты смотри, смотри, это не
вероятно!
«Светлячки» разбежались в разные стороны, а потом устремились навстреч
у Друг Другу. В тот момент, когда столкновение было, казалось, неминуемым,
один из «светлячков» понесся вертикально вверх, а второй Ч под острым у
глом к земле.
Ч Но так не бывает, Ч сказала Скалли, Ч я в жизни никогда такого не виде
ла.
После лобовой атаки траектории «светлячков» утратили округлости и дуг
и, стали ощутимо рваными, с острыми углами. Иногда «светлячки» даже засты
вали на месте.
Ч Они так уже полчаса, а может, и больше, Ч сказал Малдер.
Ч Это не самолеты, Ч потрясенно согласилась Скалли, Ч самолеты таких
маневров делать не могут.
Ч Что же это такое?
Ч Не знаю. Может быть, лазеры Ч проекция с земли на облака.
Тем временем «светлячки» сошлись вместе, по отлогой спирали поднялись в
верх, подсветив на секунду облака, и исчезли. Через мгновение сверху доне
сся гулкий хлопок. Агенты переглянулись Ч слишком уж знакомым стал за ч
асы, проведенные в окрестностях авиабазы Элленс, этот звук.
Ч Боже мой, Ч пробормотала Скалли.
А вот и еще один, Ч указал Малдер.
Над полигоном возникло световое пятно размером несколько больше преды
дущих. Но вскоре донесся рокот двигателей и свист винтов. На землю упал лу
ч света.
Ч Это не самолет, Ч заметила Скалли, Ч это вертолет.
И посмотрела на Малдера. Тот, в свою очередь, поглядел на нее. Вдруг куст у п
роволочной ограды зашевелился и послышались испуганные голоса. Через д
ыру в ограждении выбрались на проселок два подростка Ч парень и девушка
. Услышав оклик Малдера, они бросились наутек. А вертолет тем временем при
ближался, шаря лучом поискового прожектора.
Ч Бежим! Ч крикнул Малдер и рванул вслед за подростками, на ходу выдерг
ивая из кобуры пистолет. Оскальзываясь на склоне, Скалли побежала следом
, с тоской думая о том, что надо бы издать специальное распоряжение Директ
ора ФБР о подборе напарников одного роста. Оружие она тоже достала, но пок
а не видела цели и смысла для его применения. Сообразив, что им не убежать,
подростки остановились на поляне. Увидев у преследователей оружие, они т
ут же подняли руки.
Ч Не стреляйте! Ч крикнул парнишка.
Ч Стойте на месте, Ч сказал Малдер, опуская пистолет.
Ч Да мы ничего такого не делали, Ч развела поднятыми руками девушка. Ее
длинные светлые волосы упали на лицо, и она старалась движением головы о
тбросить их назад. Шум вертолетного двигателя приближался, и Малдер обер
нулся, покосившись на неуставной «вальтер» американского розлива в рук
ах Скалли. Вновь поглядел на испуганных подростков. Луч прожектора, как с
ачок, накрыл всех четверых. Малдер вновь обернулся, его примеру последов
ала и Скалли.
Ч Бежим! Ч вновь скомандовал Малдер и устремился в сторону подлеска. Ве
ртолет долго шарил лучом по земле, описывая в воздухе неширокие круги. Пр
ишлось все это время сидеть под ветвями дерева, напряженно глядя вверх. М
алдер при этом гадал Ч не вызовут ли вертолетчики мобильную поисковую г
руппу. Играть в прятки с ними не было никакого желания.
Ч Вот это было круто! Ч усмехнулся парнишка, когда вертолет направился
в сторону авиабазы. Малдер и Скалли не были настроены так благодушно и ве
село.
Ч Пойдем с нами, Ч сказал Фокс и потащил паренька за рукав к машине. Почт
и ту же операцию Скалли производила с девушкой.
Ч Что? Ч снова перепугался парень.
Малдер подтолкнул его к задней дверце.
Ч Давай, садись, Ч сказал он, Ч немного прокатимся.
Усевшись на заднее сиденье, подростки прижались друг к другу и затравлен
но поглядывали на агентов.
Ч Куда вы нас везете? Ч хрипло спросил парнишка, когда Малдер вырулил с
проселка на шоссе.
Ч В мою комнату для допросов, Ч через плечо сообщил Малдер. Девушка еще
тесней прижалась к приятелю, да и тот был готов от страха съежиться до мик
роскопических размеров. Но минут через пять Малдер свернул к придорожно
й закусочной и, заглушив мотор, распахнул дверцу.
Ч Добро пожаловать в местный полевой офис ФБР, Ч ухмыльнулся он.

Окрестности авиабазы Элленс
05:02

Перекусившие Ч причем на дармовщинку Ч подростки уже не выглядели исп
уганными. Они увлеченно расправлялись с гамбургерами и кока-колой. Скал
ли все порывалась задавать вопросы, но Малдер, с улыбкой наблюдавший за п
иршеством, останавливал ее. Наконец Скалли не выдержала.
Ч Скажите, а что именно вы там делали? Ч спросила она.
Ч Ну, мы… Ч Эмиль замялся. Подростки красноречиво переглянулись и, поту
пив взгляд, захихикали. Малдер укоризненно поглядел на Скалли. Та поднял
а брови. «Кажется, я последней догадалась о столь очевидном, и призового п
ирожка мне не дадут», Ч подумала она.
Ч У нас там есть местечко… Ч начала Зоэ.
Ч Ну да, Ч подхватил Эмиль, Ч мы приезжаем туда оттягиваться. Слушаем м
узыку, смотрим шоу… Ну, и все такое.
Ч И часто за вами бегают? Ч спросил Малдер.
Ч Да нет, Ч ответил паренек, Ч первый раз такое.
Ч Началось это все год с лишним назад, Ч Зоэ улыбнулась своим воспомина
ниям и закатила глаза. Ч Поначалу мы еще боялись всяких там бомб.
Ч Да-а, Ч протянул Эмиль. Ч Там есть одно место Ч его называют «Желтая
База», где хранилище всего этого хозяйства, Ч так мне друзья говорили, чт
о там все усеяно пехотными минами и прочим дерьмом типа этого.
За беседой, протекавшей за столиком «Закусочной Эрика», наблюдал челове
к, припарковавший машину через дорогу, напротив кафе. Он поднес к губам ра
цию и доложил:
Ч Вижу их.
Ч Понял, Ч донеслось из динамика. Ч Занимаю позицию. Мы открываем воро
та.
Ч «Красная птица», связь закончил. Между тем паренек в закусочной продо
лжал рассказ о виденных им чудесах на полигоне базы Элленс, помогая себе
гамбургером иллюстрировать повествование:
Ч Иногда они снижаются, Ч он повел гамбургером и издал звук, имитирующи
й визг тормозов автомобиля, Ч и как будто тормозят. И висят, висят, парят, н
е издавая ни звука. И тебе интересно Ч кто это выключил звук, Ч он покача
л гамбургером.
Ч А как ты думаешь, что это? Ч спросил Малдер.
Ч Все думают, что это НЛО, Ч откусив от гамбургера, Эмиль поднял палец,
Ч но я считаю, что это кибертехнологии, звездные войны, Ч он зажмурился
от удовольствия. Ч Что-то вроде подготовки к «Буре в пустыне Ч 2». Как буд
то все это вышло из кинофильмов Ч что-то в этом роде.
За исключением скептически поглядывавшей то на подростков, то на напарн
ика Скалли, все рассмеялись. Малдер достал купленную накануне фотографи
ю и показал ее Эмилю.
Ч А самолеты, случайно, не были похожи вот на это?
Ч Нет, Ч покачал головой парнишка и, помолчав, добавил, тыкая пальцем в ф
ото: Ч Они были точь-в-точь как эта штука.
Малдер медленно покивал. Потом повернулся к окну и поглядел на светлеюще
е перед восходом небо.
Ладно, будем закругляться, Ч сказал он.

Окрестности авиабазы Элленс
Штат Айдахо

Малдер помог Эмилю выгрузить из багажника машины мотороллер и поежился.
Раннее утро середины сентября не располагало к прогулкам в тонкой рубаш
ке, тем более что солнце, пригревавшее вчера днем, еще только всходило, да
и денек ожидался пасмурный и ветреный.
Ч Спасибо, Ч сказал парнишка.
Ч Бывай, чувак, Ч ответил Малдер, состроив из пальцев какую-то хитроумн
ую фигуру.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я