https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/80x80cm/akrilovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из-за коровника вышел высокий крепкий мужчина в чистом рабочем комбинезоне и, заметив гостей, повернул к ним.
- Это частная территория, - еще издали сказал он. - Вы заблудились?
- Мы ищем владельца фермы, - ответила Скалли.
- Это я.
Скалли достала удостоверение:
- Агент ФБР Дэйна Скалли.
Молдер был вынужден последовать ее примеру.
- И что вы хотели? - поинтересовался мужчина.
У него было хмурое неприветливое лицо; черные курчавые волосы придавали ему жесткое выражение. Впрочем, а как должен выглядеть человек, с утра до ночи гнущий спину на ферме? Ясно, что не светящимся улыбкой, как ярмарочный зазывала.
- К нам поступили сведения, что вы вкалываете своим животным не разрешенные комиссией препараты для ускорения роста, - сказала Скалли.
Мужчина расхохотался.
- Я даже знаю, откуда вам поступили эти сведения. Бывший хозяин ранчо, видать, наплел. Сам все отцовское хозяйство развалил, извел почти все стадо. Я ему переплатил за эту землю, а он все спустил в кабаках Мадисона, а теперь пышет злобой, глядя, как я тут обустроился. Да он, при его лени и неумении, и мечтать о подобном не мог. А что насчет препаратов - ищите. Я покажу вам все сертификаты, проходите на склад, берите пробы препаратов, делайте анализы. Мне бояться нечего. Пройдемте в дом, я покажу вам документы…
- Да нет, - подал голос до того молчавший Молдер. - Мы уже и сами убедились, что зря поверили досужим слухам. Всего вам хорошего.
- Счастливо, - мужчина дружелюбно улыбнулся и протянул руку. - А то, может, зайдете в дом, у меня дюжина пива в холодильнике для хороших людей всегда найдется.
- Спасибо, - ответил Молдер, отвечая на прощальное рукопожатие. - В следующий раз.
Он повернулся и двинулся обратно к машине. Скалли поспешила за ним.
- Ты увидела, что хотела? - мрачно спросил Молдер.
Скалли оглянулась и заметила, что доброжелательная улыбка сползла с лица фермера. Он набрал номер на сотовом телефоне. Скалли видела, как его губы произнесли «алло». Он заметил ее взгляд и повернулся к ней спиной.
Скалли продолжила путь, подумав, что, возможно она и совершила глупость, настояв на совершенно ненужной экскурсии к ферме.
7
Когда на следующее утро Скалли пришла к Молдеру в номер, он был уже полностью одет.
- Куда держим путь? - деловито осведомилась Скалли.
- Завтракать.
Когда они вернулись в номер Молдера, Скалли опять спросила:
- Что будем делать?
- Думать! - ответил Молдер и прямо в костюме завалился на постель.
Думать вместе не получалось - Молдер уставился зелеными глазами в потолок.
Скалли полюбовалась этим зрелищем четверть часа и ушла к себе в номер. Достала из дорожной сумки книгу и попыталась сосредоточиться на чтении.
Примерно через час она снова навестила Молдера. Казалось, он не шевелился все это время и наверняка не заметил ее отсутствия.
Еще через час картина повторилась.
Когда она пришла в третий раз, Молдер, услышав звук открываемой двери, очнулся от транса и рывком сел.
- Пойдем, Скалли.
- Куда? - живо поинтересовалась она.
- Куда-нибудь, - беззаботно ответил он. - Здесь мы ничего не высидим. Пойдем в город, вдруг что-нибудь даст нам свежую пищу для размышлений.
- Тогда неплохо бы заодно получить и пищу плотскую, время к обеду.
- Идем, если гора не идет к Магомету, то Магомет…
Закончить ему не удалось, - в это время в коридоре послышался чей-то уверенный голос, который мог принадлежать только служителю закона:
- Мисс Скалли! Мистер Молдер!
- Мы здесь, - откликнулся Молдер. В их номер вошел помощник шерифа.
- Мистер Молдер и мисс Скалли, - обратился к ним полицейский. - У нас самолет разбился, представляете? Никогда такого раньше не было. В нем нашли нечто странное. Шериф просит вас помочь ему. Вы согласны?
Скалли лукаво посмотрела на Молдера. Он улыбнулся ей:
- Смотри-ка, гора все-таки пришла к Магомету.
- Что? - не понял помощник шерифа.
- Нет, ничего. Мы готовы. Куда ехать?
- Я отвезу вас, это в двадцати милях от города.
Через час они уже были в лесу. Мимо них пронесли носилки со знакомым черным пластиковым пакетом. От группы беседующих полицейских отделился шериф Мазеровски и направился к прибывшим.
- Вряд ли это по вашей части, - поздоровавшись, обратился он к агентам ФБР. - Но раз уж вы в городе, я решил вас позвать. Разбился частный двухместный самолет. Два трупа. Причины аварии сейчас выясняют технические эксперты.
- Кто погибшие? - спросил Молдер
- Пилота пока не опознали. Работаем.
- А второй труп?
- Доктор Джеральд Ларсен, - печально вздохнул Мазеровски.
- Вы его знали? - спросила Скалли.
- Да, - сокрушенно кивнул шериф. - Он принимал роды у моей жены. Пойдемте, я хочу вам кое-что показать.
Уворачиваясь от хлещущих ветвей деревьев и защищая лицо руками, они прошли за шерифом. Он остановился у лежащего на земле полуобгорелого металлического чемоданчика. Крышка была прикрыта, но замки взломаны.
- Вот, - кивнул шериф. - Именно из-за этой находки я и попросил вас приехать.
«Чтобы мы при необходимости могли написать рапорты своему руководству», - закончила за него мысль Скалли.
Молдер достал из кармана плаща перчатки и пинцет и склонился над чемоданом. Открыл его. Скалли от удивления чуть не ахнула - чемодан был набит пачками двадцати- и пятидесятидолларовых купюр. Сверху лежали прозрачная папка с документами и битком набитая аптечка.
- Похоже, - присвистнул Молдер, - доктор принимал не только роды.
- Похоже на то, - кивнул шериф.
- Скалли, посмотри, что это?
Молдер вынул из внутреннего отделения аптечку, а сам взял для изучения прозрачную папку и вынул из нее несколько листочков машинописного текста.
Скалли тоже надела перчатки и взяла аптечку. Достала пузырек, понюхала.
- У вас есть какие-либо догадки по поводу этих денег? - спросил Молдер у шерифа.
- Нет. Джеральд Ларсен - один из столпов нашего общества… Последний деревенский доктор.
- Я не знаю, - ответил Молдер. - куда он летал, но вызов был весьма дорогостоящим.
- Я знаю, - вздохнул шериф. - Позавчера он вылетел в Вашингтон на какой-то медицинский конгресс и сегодня утром должен был вернуться. Он специально арендовал частный самолет, чтобы не зависеть от расписания рейсов. Доктор Джеральд очень ценил свое время.
- Интересный список, однако, - качнул головой Молдер. - Весьма интересный.
8
Уже стемнело, когда Скалли вернулась в отель из больницы, где договаривалась о проведении анализов жидкости из подозрительного пузырька в аптечке. Именно на этом пузырьке, в отличие от остальных, не было никаких этикеток или наклеек с пометками, жидкость на запах была странной и незнакомой.
Сняв в своем номере плащ, она прошла в комнату Молдера.
Увидев ее, он тут же попрощался с телефонным собеседником и повесил трубку,
- Ты не поверишь, Скалли…
Он прямо-таки светился от радости.
- Ты нашел связь между детьми и погибшим доктором? - поразилась она.
- Совершенно верно!
- Не тяни, выкладывай!
- Всех пострадавших подростков принимал доктор Джеральд Ларсен. И он же лечил их в детстве. Имена всех четверых значатся в списке, найденном в документах доктора, находившихся в том чемодане.
- От чего же лечил детей доктор Ларсен? - спросила Скалли.
- Вопрос не в том, от чего он их лечил, - поправил ее Молдер. - А какие инъекции он им делал? Я не знаю.
- Мы получим результаты анализа жидкости только завтра. Ты думаешь, это, может, окажется тем самым гормоном роста?
- Скалли, а тебе бросается в глаза количество денег?
Скалли предпочла не отвечать.
- Ответ на вопрос, кто метит детей, наверное, можно закрыть. Но почему он это делал? Кстати, а много в списке фамилий?
- Больше сотни.
- И каждый из этих детей постоянно находился под угрозой?
- Боюсь, что да.
- Моддер, но ведь, когда это случилось с Кэт О'Лири, доктора Ларсена не было в городе?! О, ведь он же тогда уже улетел…
- А кто тебе сказал, что это совершал с детьми доктор Ларсен? Угроза отнюдь не миновала. Необходимо предупредить шерифа об этом. Кстати, и его сын в списке… Подожди-ка, подожди-ка…
Он задумался. Скалли терпеливо ждала, зная, что прождать может очень долго.
- Знаешь, Скалли, - наконец медленно произнес Молдер. - Мы неправильно сформулировали вопрос об этой надписи на спине у пострадавших.
- Поясни.
- Надо было спрашивать, не что означает эта таинственная надпись, а для кого она предназначена.
- И для кого? - Скалли так ничего и не понимала.
- Для нас! - торжественно провозгласил Молдер.
- Для нас?!
- Для правоохранительных органов. Заметь, Скалли, никакого насилия детям не причинено. Ни сексуальных посягательств, ни членовредительства.
- А насилие над психикой?
- Оставим этот вопрос пока открытым… Пойдем дальше. Тебе не кажется, что кто-то, владея чужой страшной тайной, таким образом пытался привлечь наше внимание? Чтобы мы потянули за ниточки и подошли бы к разгадке Большой Тайны?
- Если ты прав, то привлечь внимание ему удалось. Но где она, тайна, которую мы должны раскрыть? Может, это все-таки связано с той злосчастной фермой?
- Не знаю, не знаю… Поехали, навестим миссис Кейн и ее чадо. Я хочу немедленно задать им несколько вопросов.
- Да ты что? Время-то уже позднее для визитов!
- Будем надеяться, что они еще не спят. Поехали!
Миссис Кейн не спала. Когда подъехал автомобиль Молдера и Скалли, она как раз запихивала черный полиэтиленовый пакет в мусорный бачок.
- Здравствуйте, - улыбнулась Скалли, вылезая из автомобиля. - Простите, что мы приехали без предупреждения…
- Гарри сейчас нет дома.
- Ну, - улыбнулся ей Молдер, - собственно, мы с вами хотели поговорить, миссис Кейн. Если вы не против, разумеется. Время сейчас позднее, и мы вполне можем обождать с нашим делом до утра…
- Нет, нет, что вы! Поднимайтесь в квартиру. Я сейчас кофе сварю.
Оставив гостей перед включенным телевизором, миссис Кейн ушла на кухню. Молдер лениво пощелкал «дистанционкой», переключая с канала на канал. Его внимание привлек было выпуск новостей, но речь шла о предстоящих через полгода выборах, и Молдер, демонстративно зевнув, выключил телевизор - все равно будет мешать беседе с хозяйкой квартиры.
Наконец появилась миссис Кейн, расставила на столе аккуратные кофейные чашечки и налила густой горячий напиток.
- Скажите, миссис Кейн, вы хорошо знали доктора Ларсена?
- Да, конечно. Он принимал у меня роды. И Гарри, и Стивена. Замечательной души человек…
- А вам ничего в нем не казалось странным? - задала ей вопрос с другой стороны стола Скалли.
Миссис Кейн повернулась к ней.
- Нет, ничего. Он пользует многих детей нашего города. А почему вы спрашиваете?
- Гарри часто болеет? - проигнорировал ее вопрос Молдер.
- Да нет вообще-то. Гарри ни дня не проболел.
- Что? - заинтересовался Молдер. - Гарри никогда не болел?
- Нет, - улыбнувшись, посмотрела на него женщина.
- Зачем же тогда он ходил к доктору Лар-сену? - продолжила Скалли.
- Доктор Ларсен колол ему витамины. Он делает уколы многим детям. Он говорит, что это все равно как обрабатывать зубы фтором. Превентивные меры…
- Вы когда-нибудь отводили его для осмотра к другому врачу? - спросил Молдер.
- Нет. Джей хотел отвезти его для обследования в Мадисон….
- Джей это ваш муж? - уточнила Скалли.
- Да, - вздохнула миссис Кейн. - Его беспокоило, что Гарри не растет. Он хотел, чтобы Гарри играл в баскетбол в колледже. Сам Джей в юности играл в баскетбол, его даже один раз приглашали на сборы в профессиональную команду, правда лиги «С». Так вот, он мечтал, чтобы Гарри был баскетболистом. Но Джей погиб, и я «сталась одна с двумя детьми.
- Как он погиб? - быстро спросил Молдер, поставив на стол пустую чашку.
- Это произошло семь лет назад. Он работал на упаковочной фабрике. Одна из машин сломалась и… В общем, это был несчастный случай. Давайте, я вам еще кофе налью.
Молдер автоматически кивнул, миссис Кейн встала и подошла к нему.
- Миссис Кейн, а вы ходили с детьми на прием к доктору Ларсену или он приходил к вам? - спросила Скалли. - Бывал ли он у вас в гостях?
- Да, он несколько раз был здесь, я угощала его кофе. Постойте, а почему вы все время говорите о нем в прошедшем времени?
Молдер и Скалли переглянулись.
- Доктор Ларсен разбился сегодня в самолете, - сообщила Скалли. - В двадцати милях от Дельта Глен.
- Что?! О, ужас-то какой!..
Горячий кофе пролился на стол, и густая черная струйка потекла Молдеру на брюки.
- О, Господи! - простонала миссис Кейн, схватила салфетку и принялась вытирать со стола. - Простите, я такая неловкая…
- Ничего, ничего! - успокоил хозяйку Молдер, стирая ладонями грязь. - Все в порядке, миссис Кейн. - Он посмотрел на свою испачканную руку. - Скажите, где у вас ванная? Я могу привести себя в порядок?
- Конечно, конечно. Вот, по коридору направо. Свет включается слева.
Молдер кинул на Скалли еще один взгляд и пошел мыть руки.
Миссис Кейн вытерла стол и уселась на место.
- Господи, несчастье-то какое, - пробормотала она и посмотрела на Скалли: - Как это произошло?
- Технические эксперты сейчас выясняют причины аварии. Но, по предварительным данным, это просто несчастный случай, - пилот не справился с управлением. Возможно, попал в воздушную яму… Полет был ночной, в сложных условиях. Говорят, что доктор Ларсен очень дорожил своим временем.
- Да, - кивнула мать Гарри. - Он и в гости когда заходил, оба раза больше четверти часа не сидел… «Дела торопят», - говорил. Он же не только детей лечил, а еще проводил какие-то исследования на животных. На коровах, если не ошибаюсь…
- А вы не.,. - начала было Скалли, но ее перебил голос Молдера из ванны:
- Миссис Кейн, можно вас на минутку? Скалли, ты тоже подойди.
Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала.
- Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое?
- Понятия не имею.
- Вы сами вешали зеркало?
- Нет. Его повесили лет пять назад, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало.
- Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает?
- Похоже на миниобъектив.
Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я