(495)988-00-92 магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только она прижала ладонь к панели, дверь открылась.— Что ты сделала? — спросила Уэнди. Она обливалась потом и тяжело дышала от переноски старшей женщины. День выдался долгим.— Я просто приложила ладонь к панели, — пожала плечами Элгарс. — Я военнослужащая; может быть, она запрограммирована открываться перед любым военным.Вдоль обеих стен комнаты стояли ряды шкафчиков, и дверь на противоположной стороне внешне походила на шлюзовую.— Ты спросила насчет медицинского учреждения, да? — спросила Уэнди, поправляя тело на спине. Она огляделась, но это больше напоминало вестибюль перед входом в сверхчистый цех по производству компьютерных чипов.— Да, — сказала Элгарс и провела стайку детей к дальней двери. Она тоже открылась от прикосновения. — Ему полагается находиться здесь. Карта показывает извилистый путь; посмотрим, что это значит.Группа набилась в шлюз, и Элгарс коснулась следующей двери, которая открылась в фиолетовую темноту.Свет из шлюза осветил противоположную стену, и Элгарс почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь почти благоговейного страха. Стена явно была искусственной, но выглядела как живая ткань, и туннель уходил вправо таким образом, что вызывал неуютную мысль о пребывании в чьих-то внутренностях.При этом в пурпурных внутренностях исходящий, казалось, от самих стен свет был темно-фиолетовым. Вдалеке раздавался булькающий звук, но не как ручья или фонтана, а больше напоминавший урчание расстроенного желудка, и откуда-то поближе доносилось резкое дребезжащее посвистывание. Запах был странным и чуждым; едкая сладость сообщала подкорке, что это уже не среда обитания людей. * * * — Так, это странно, — сказала Уэнди.Элгарс приподняла винтовку и оглядела фиолетовый туннель.— Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится.Ее дыхание участилось.Уэнди поправила на плече инертную массу Шари, и как смогла, пожала плечами.— Мне до ноги, нравится тут тебе или нет; здесь полагается быть отделению травмы, и мы собираемся его найти.— А где информационный терминал? — риторически спросила Элгарс.— Вам нужна информация, капитан Элгарс? — спросил из-за стен медовый голос.Элгарс оторвала от своей формы одну из детских рук и огляделась.— Кто спрашивает?— ПИР этого учреждения, капитан, — ответил голос. — Вам требуется помощь?— С нами пациент, — ответила Уэнди. — Нам нужно медицинское учреждение.Ответа не последовало.Элгарс посмотрела на Уэнди и пожала плечами.— С нами пациент, нам нужно медицинское учреждение, — повторила она.— Следуйте за «эльфом», — ответил ПИР. В воздухе появился и запрыгал светящийся голубым микрайт. — Он проведет вас до этого учреждения.Группа проследовала за «эльфом», который провел их через ряд поворотов. Пронзительные свистки и бульканье вдалеке, казалось, нисколько не отдалились или хотя бы изменились, но свет становился ярче там, где они шли, и затухал после их прохода.Иногда по обе стороны прохода попадались комнаты с низкими потолками, в большинстве своем пустые. В некоторых находились низкие табуреты или лежали подушки, удивительно похожие на поганки, а в одной стояли низкая скамья и комплект столиков, как бы предназначенные для детей. Также попадалось много складчатых пятен, которые могли быть либо входами в дополнительные помещения, либо просто непонятными архитектурными украшениями.В конце концов они пришли в комнату повыше прочих. В центре располагалось небольшое возвышение, а на нем — что-то вроде алтаря под стеклянным колпаком.— Пожалуйста, положите пациента в камеру, — пропел ПИР, когда «эльф» потух и улетел прочь. Казалось, верх камеры скорее исчез, чем сдвинулся или даже сложился, как это сделал бы пластик «с памятью».— Что оно собирается с ней сделать? — спросила Уэнди.— ПИР, не мог бы ты ответить на вопрос этого человека? — нетерпеливо сказала Элгарс. — И на другие вопросы этого человека, на которые можно отвечать.— Нанокамера отремонтирует субъект, — ответил ПИР. — На выбор предлагается ремонт, ремонт с омоложением и полный апгрейд.Уэнди медленно опустила Шари на алтарь и неуютно поежилась.— Компьютер, какова природа «полного апгрейда»?— Пациент получит наноусиленные мускулатуру и костную структуру и способность к быстрому заживлению, — бесстрастно ответил ПИР. — Вместе с внедренными боевыми навыками.— Вот чертовщина! — сказала Элгарс. — Компьютер, какова природа моего допуска в это учреждение? Потому что я армейский офицер?— Нет, капитан, — ответил ПИР. — Вы остаетесь пациентом.— О, господи Иисусе! — с горечью произнесла Уэнди. — Сколько продлится ремонт, компьютер?— Ремонт обнаруженного повреждения займет приблизительно десять минут. Полный апгрейд займет приблизительно пятнадцать минут.— Сволочи, сволочи, сволочи, — бормотала Уэнди. — СВОЛОЧИ!— Оно было здесь все это время, — с горечью сказала Элгарс.— Они могли бы починить Дэвида в любое время, когда бы захотели.— Или омолодили любого из стариков.— «На лечение потребуются месяцы в регенерационных ваннах», — едко процитировала Уэнди. — Вопрос в том, захочет ли Шари иметь чьи-либо еще воспоминания.— После экспериментов на капитане Элгарс в систему внесли усовершенствования, — прострекотал счастливо компьютер. — Вторичные воспоминания и влияние личностей были значительно уменьшены. Кроме того, капитану Элгарс было необходимо имплантировать полное ядро личности вследствие полной утраты оригинальной функции.— Повтори это снова по-английски, — рявкнула Элгарс.— Энн Элгарс больше не существовало; она была мертва, — сказал компьютер. — Ввиду обширного повреждения мозга было необходимо стереть все функции, кроме подкорковых, и перезагрузить полное личностное ядро. Данный же пациент не получил серьезного неврологического повреждения.— Вот дерьмо, — тихо проговорила Элгарс и опустилась на пол. — Кто это был?— Эта информация в данном учреждении отсутствует, — ответил компьютер. — Ядра некоторых личностей были доставлены на Землю щптами, другие были собраны на Земле.— Компьютер, — произнесла Уэнди. — Полный апгрейд.— Эта команда должна исходить от капитана Элгарс, — сказал компьютер.— Подтверждаю, — прошептала Элгарс. — Делай.После ее слов крышка закрылась и стала непрозрачной, скрыв тяжело раненную женщину из виду.— Энни, — сказала Уэнди, села рядом и обняла ее. — Не переживай так сильно. Они спасли тебя. Только это имеет значение.— Кто бы эта «я» ни была, — сказала Элгарс. — Гады, они даже не сказали моим докторам. Неудивительно, что они считали меня психом. Я и есть такая.— Разумеется, они не объяснили это твоим докторам, — насмешливо сказала Уэнди. — Им бы пришлось объяснять наличие этого сооружения. И ты не псих, внутри всех нас живут многочисленные «люди». Просто мы в разное время показываем разных.— Конечно, но это просто такое выражение, — сказала Элгарс. — А я на самом деле много людей. Словно… Франкенштейн, только в голове. Лоскутная девочка.— Мне оно видится по-другому, — возразила Уэнди. — Похоже, в тебе… проявляются несколько персоналий, затем они исчезают. Ты и говоришь-то уже почти без акцента. И вероятно, это объясняет твои нарушения речи; ты не могла решить, какой акцент был «твоим». В последнее время ты кажешься более… цельной. Думаю, в конце концов с тобой все будет о’кей. Ты будешь просто… Энн Элгарс.— Но… — фыркнула она. — Но «усовершенствованной».— Я думала, что такая сильная от природы, — сказала офицер, напрягая бицепс. — А все время это были нанниты.— И тренировки, — поправила Уэнди. — Я так понимаю, это дает тебе… вроде более сильной основы. Оттуда тебе нужно идти дальше.Уэнди посмотрела на группу детей и покачала головой.— Мы выберемся отсюда, ребятки. Все. — С мамочкой все будет хорошо? — плачущим голосом спросила Келли. Дети следовали за ними почти молча после довольно суровых внушений от Элгарс.— Если верить компьютеру, она станет не хуже новой, — сказала Уэнди, усадила ее себе на колени и обняла. — Более того, она, наверное, станет моложе выглядеть.— Он может такое сделать? — спросила Шэннон, поправляя ранец с Эмбер. Десятилетка держалась, словно солдат, но явно слабела.— Если верить компьютеру, — сказала Элгарс, сняла с девочки ее ношу и положила младенца на пол. — Скоро увидим. Кстати говоря: компьютер, достаточно ли ты сообразителен, чтобы знать, что к нам вторглись послины?— Да, — ответил ПИР.— Есть кто-нибудь из них в данном заведении?— Нет, ближайшие находятся в секции Гидропоники.— Дай мне знать, если это изменится, о’кей?— Эй, компьютер! — произнесла Уэнди. — Куда делись все техники?— Пожалуйста, поясните, — сказал компьютер.— Ну, — сказала Уэнди, оглядываясь. — Я не вижу, чтобы кругом бегали крабы или индои. А большинство здешнего снаряжения их. Так куда они подевались?— Основной вход в это заведение расположен отдельно от подгорода, — ответил ПИР и высветил голограмму. — Выход находится на юго-восточном склоне горы Пендерграсс-Маунтин.— У них еще есть второй путь наружу! — прорычала Уэнди. — Если я когда-нибудь найду тех, кто это построил и держал в секрете, я вырву их сердца и съем прямо у них на глазах.— Ну, это немного чересчур, — сказала Элгарс. — Не хватит ли просто их убить?— Нет, я не желаю, чтобы кто-нибудь снова оттрахал нас в такой же манере, — сказала Уэнди. — Господи, я в бешенстве.— На что? — спросила Шари, поднимаясь в сидячее положение.Верх снова исчез настолько беззвучно, что этого никто не заметил. Кроме Билли, сидящего с изумленным лицом.— Ма… мама? — каркнул он.— Билли, — сказала Шари. — Ты говоришь!— Т… — Мальчик сглотнул и прочистил горло. — Ты… ты молодая.Шари выглядела так, как она, должно быть, выглядела в школе. Ее волосы немного удлинились, как будто время под оболочкой растянулось, и стали ослепительно светлыми. Грудь стала большой, высокой и упругой, все морщины и признаки возрастных изменений исчезли, словно никогда и не существовали. Она посмотрела на повязки, все еще остававшиеся поверх ее одежды, и помотала головой.— Даже пятна крови исчезли, — прошептала она.— Оно не заштопало дыру в твоей рубашке, — отозвалась Уэнди, глядя на прореху, и дотронулась до выглядывающей из нее кожи. — Даже шрама не осталось. Как ты себя чувствуешь?— Нормально, — сказала Шари, завороженно глядя на свои руки. — Хорошо. Как никогда за много лет. Сильной. Что произошло?— Похоже, это то заведение, где починили меня, — ответила Элгарс. — Мы подумали, может быть, ты захочешь получить полный апгрейд. Помимо прочего, это включало в себя омоложение.— Вау, — сказала Шари, глядя на свою гладкую кожу. — Майк будет…Она внезапно остановилась и сморщилась.— Полагаю, что нет.На мгновение в ее глазах заблестели слезы.— Эй, его так просто не возьмешь, — сказала Уэнди. — Мы пойдем на северо-запад; этим путем у нас должно получиться обогнуть послинов. Когда мы доберемся до безопасного места, проверим их по базе данных беженцев.— Если мы сможем выбраться отсюда, — печально произнесла Шари.— Оказывается, здесь есть черный ход, — сухо сказала Элгарс. — Еще один незначительный пунктик, который построившие это заведение забыли упомянуть остальным жителям подгорода.— Мы можем отправиться прямиком к Пендерграсс-Маунтин, — кивнула Уэнди. — Без задержек.— Тогда пошли, — сказала Шари, встала и содрала повязки.Уэнди внезапно посмотрела на алтарь с задумчивым видом.— ПИР, сколько пройдет времени, прежде чем первые послины подойдут близко?— Послины есть в Гидропонике. Вследствие хаотичной природы перемещения послинов точное время их прихода в данное пространство сгенерировать невозможно.— Хм-м, — произнесла она. — Как ты считаешь, достаточно ли времени для полного апгрейда?— Ты думаешь, это хорошая идея? — спросила Шари.— Ты слышишь голоса у себя в голове? — спросила Уэнди. Она взяла «Штайр» Шари и бросила ей. — Лови.Шари поймала его и открыла затвор посмотреть, есть ли в стволе патрон. Затем она поставила его на предохранитель и опустила стволом вниз, держа винтовку в положении, принятом у бойцов тактических групп.— И что это доказывает?— Посмотри, как ты его держишь, — ухмыльнулась Уэнди. — Скажи «огонь».— Зачем? — настороженно спросила Шари, осматривая, как она держит оружие. Это выглядело необычно, но… ощущалось правильным.— Просто скажи, — сказала Уэнди.— Огонь.— Видишь, — улыбнулась Уэнди. — Ни следа акцента. Они исправили глюки, опробуя это на Элгарс.— Сделали меня морской свинкой, — кисло проговорила капитан.— Итак, компьютер, — сказала Уэнди. — У меня есть время?— Неизвестно. И когда послины сломают входную дверь, мне приказано прекратить деятельность этого заведения в окончательной манере, — сказал ПИР. — Тогда я попрошу вас покинуть его.— Что случится, если я буду еще внутри камеры, когда это время наступит? — спросила Уэнди.— Вам лучше этого не знать, — ответил ПИР. Она посмотрела на женщин.— Это, наверное, единственный шанс на омоложение, который я когда-либо получу. Не вечная жизнь, но довольно близкий эквивалент.Шари вздохнула.— Иди.— Компьютер, — сказала Элгарс. — Пожалуйста, проведи полный апгрейд этого пациента.— Хорошо, — ответил тот и убрал крышку. — Ложитесь на плиту.Пока они ждали, Элгарс попросила компьютер загрузить схему выхода, а Шари проверила, чтобы все дети были готовы бежать дальше. Она успокоила детей и убедила их, что да, она действительно мисс Шари. Проверив маршрут и решив, что между их нынешним местоположением и поверхностью послины повстречаться им не должны, она снова взяла Эмбер себе и начала кормить ее из бутылочки.Примерно тогда крышка исчезла и Уэнди села.— Черт возьми! — произнесла она. — Это словно отключка и пробуждение под гиберзином. Никакого ощущения прошедшего времени.— Чувствуешь себя по-другому? — спросила Элгарс.— Сильнее, — ответила Уэнди. — Такое чувство, будто… ну, не знаю, мой «завод» лучше. Чувствую себя заряженной. Похоже, это наиболее близкое описание.— Что ж, пошли, — сказала Шари, одной рукой прижимая к себе младенца, другой держа «буллпап».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я