https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пузырь скользил плавно, движения его явно подчинялись законам вероятности. Он то всплывал под почти прозрачный купол, то спускался под самые кроны. Из отверстия в центре стола появлялись перемены блюд, охлажденное вино и горящие голубым пламенем бокалы с пуншем.
«Потрясающее расточительство»,- думала Джин. Но почему Фосерингей тратит на нее свои деньги? Возможно, лелеет романтические планы… Ее развлекла эта мысль. Она украдкой принялась наблюдать за ним. Мысль выглядела неубедительной. Этот человек совершенно не пытался разыграть с Джин какой-нибудь гамбит. Он не пробовал пленить ее своим очарованием, не старался произвести впечатление напыщенной мужественностью. Как это ни раздражало Джин - факт был налицо: Фосерингей оставался к ней абсолютно безразличен.
Джин в замешательстве поджала губы. Попробовала изобразить легкую улыбку и скосила на него взгляд из-под ресниц.
- Поберегите,- сказал Фосерингей,- все это понадобится вам на Эберкромби.
Джин вернулась к еде.
- Я любопытствовала,- спокойно пояснила она.
- Теперь вы знаете. …
Джин решила подразнить его, извлечь из раковины:
- Что знаю?
- То, насчет чего любопытствовали, что бы это ни было.
- Фу! Мужчины в основном одинаковы. У них у всех одна и та же кнопка. Нажми ее - и они прыгнут в одном и том же направлении.
Фосерингей нахмурился и посмотрел на нее сузившимися глазами:
- Возможно, вы не настолько развиты, как мне показалось.
Джин напряглась.
- Что вы имеете в виду?
- Вы сказали то же самое, что обычно говорят чуть ли не все смазливые девчонки,- проговорил он с оттенком презрения.-- Я думал, вы выше этого.
Джин нахмурилась. Ее характеру не было свойственно абстрактное мышление.
- Я никогда не видела другой реакции. Хотя и склонна допустить, что есть исключения. Это разновидность игры. До сих пор я никогда не проигрывала. Фосерингей расслабился:
- Вам везло.
Джин вытянула руки, выгнула дугой тело, улыбнулась, сообщив ему словно по секрету:
- Называйте это удачей.
- С Эрлом Эберкромби нельзя полагаться на удачу.
- Именно вы говорили о везении. Я думаю, это не везение, а, скажем так, талант.
- Вам придется работать еще и мозгами.- Фосерингей поколебался, затем добавил: - В действительности, Эрл любит… странные вещи.
Джин хмуро смотрела на него.
- Сейчас вы мучаете свой мозг вопросом: «А что странного во мне?» - продолжил он ледяным тоном.
- Мне не нужно рассказывать о моих странностях. Я знаю их сама,- отрезала Джин.
Фосерингей промолчал.
- Я абсолютно независима,- сказала Джин.- Во всей Вселенной нет ни единой души, на которую мне было бы не наплевать. Я делаю только то, что мне нравится.- Она украдкой наблюдала за ним. Фосерингей безразлично кивнул. Джин подавила раздражение, откинулась на спинку кресла и принялась изучать его, словно манекен в витрине… Странный парень. Он когда-нибудь улыбается? Она вспомнила слухи о Капеллане Фибратесе: будто бы это существо способно размещаться вдоль спинного мозга человека и контролировать его разум. В Фосерингее было достаточно странной холодности для такого предположения… Но Капеллан не мог управлять сразу двумя руками человека. Фосерингей держал в одной руке нож, вилку в другой и орудовал ими одновременно. Слишком много для Капеллана.
- Я тоже наблюдаю за вашими руками,- спокойно сказал он.
Джин откинула голову и рассмеялась здоровым девичьим смехом.
Фосерингей невозмутимо смотрел на нее.
- На самом деле вы хотите узнать обо мне побольше, но слишком высокомерны, чтобы спрашивать,- проговорила Джин.
- Вы родились в Ангел Сити на Кодироне,- ответил Фосерингей.- Ваша мать оставила вас в таверне. О вас заботился игрок по имени Джо Парле. Когда вам исполнилось десять лет, вы убили его и еще троих и спрятались на пакетботе Серой Линии «Бьюки-русе». Вас поместили в приют для бродяг на Белла Прайд. Вы сбежали. Директор был найден мертвым… Еще пять лет подобных поступков. Продолжить?
Джин потягивала вино и совершенно не выглядела сконфуженной:
- Вы работаете быстро… Но представляете все в ложном свете. Вы сказали: «Еще пять лет, мне продолжить?» О следующих пяти годах вы не знаете ничего.
Лицо Фосерингея не дрогнуло.
- Теперь слушайте внимательно,- сказал он с таким видом, словно Джин ничего не произнесла.- Это то, чем вы должны руководствоваться.
- Давайте.- Девушка откинулась в кресле. Умная техника: игнорировать неприятную ситуацию, словно ее нет и не было. Конечно, чтобы ее успешно применять, требовался характер определенного склада. Хладнокровной рыбе Фосерингею это подходило прекрасно.
- Сегодня вечером вас здесь встретит человек по фамилии Вебард. Он главный управляющий станцией Эберкромби. Мне посчастливилось иметь возможность влиять на некоторые его поступки. Он заберет вас на Эберкромби и определит на должность служанки в личных помещениях семьи Эберкромби.
Джин поморщилась:
- Служанка? Почему нельзя просто заплатить и отправиться на Эберкромби?
- Это не будет естественным шагом. Девушка вроде вас предпочла бы Козерог или Горизонт. Эрл Эберкромби крайне подозрителен. Он избегает общества. Мать его, старая миссис Клара, смотрит за ним очень бдительно, ее голову все время сверлит мысль, что все знакомые девушки Эрла гоняются за его деньгами. Как служанка вы получите возможность встретиться с ним в более интимных обстоятельствах. Он редко покидает кабинет, поглощен коллекционированием.
- Вот как? - промурлыкала Джин.- Что он собирает?
- Все, что вы можете себе представить.- Фосерингей раздвинул губы, так что получилась почти улыбка.- Со слов Вебарда я понял, что Эрл, помимо всего, романтик и напропалую флиртует с девушками на станции.
Джин скривила рот в утонченной издевке. Фосерингей бесстрастно смотрел на нее.
- Когда я… начну?
- Вебард отправится на грузовой барже завтра. Вы с ним.
Раздался шепчущий голос звонка. Фосерингей тронул кнопку:
- Слушаю.
- К вам мистер Вебард, сэр.
Фосерингей направил пузырь вниз, на посадочную площадку.
3
Табличка на двери гласила: Ричард Майкрофт, адвокат. Много лет назад кто-то сказал Джин, когда ее судили, что Ричард Майкрофт очень хороший адвокат.
В приемной сидела смуглая женщина лет тридцати пяти, с суровым проницательным взглядом.
- Вам назначено время?
- Нет,- сказала Джин,- но у меня срочное дело. Секретарша поколебалась, затем склонилась к интеркому.
- Вас хочет видеть молодая леди - Джин Парле. Новое дело.
- Очень рад.
Секретарша кивнула в сторону дверей:
- Вы можете войти.
«Она не такая, как я,- подумала Джин.- Потому что я есть то, чем она была и хочет стать снова».
Майкрофт оказался крепким мужчиной средних лет с приятным лицом. Джин сразу напряглась. Если вам кто-либо нравится и знает об этом, то чувствует себя обязанным советовать и вмешиваться. Она не желала ни советов, ни вмешательства. Она хотела два миллиона долларов.
- Очень рад, молодая леди,- сказал Майкрофт,- Чем могу служить?
«Он обращается со мной как с ребенком»,- подумала Джин, а вслух сказала:
- Я хочу совета. По поводу порядка наследования. У меня есть сто долларов. Когда вы насоветуете мне на сотню, дайте знать, и я уйду.
- За сотню долларов можно купить множество советов,- добродушно произнес Майкрофт.- Советы дешевы.
- Но не советы юриста.
- Что вас беспокоит? - перешел к делу Майкрофт.
- Вы учитываете, что весь наш разговор должен быть строго конфиденциальным?
- Разумеется.- Улыбка адвоката стала вежливо-официальной.
- Здесь нет ничего незаконного, но я не хочу, чтобы через вас просочились какие-либо намеки тем людям, которые заинтересованы в деле.
Майкрофт выпрямился за своим столом.
- От адвоката всегда требуется уважение к доверию клиента.
- Ладно… Ну, тогда так…- И она рассказала ему о Фосерингее, о станции Эберкромби. Она сообщила, что Эрл Эберкромби болен неизлечимой болезнью, но не упомянула о намеках Фосерингея на эту тему. Это она тщательно вычищала из своего мозга. Фосерингей нанял ее. Он сказал ей, что делать. Сказал, что Эрл Эберкромби болен. Этого ей вполне достаточно. Если она начнет задавать слишком много вопросов, могут вскрыться вещи, слишком отвратительные даже для ее мужественного характера. Фосерингей найдет дру-
гую, менее любопытную… Она уклонилась от точного наименования болезни Эрла. В действительности, она сама не знала ее и не хотела знать.
Майкрофт слушал внимательно, молча.
- Я хочу знать вот что,- сказала Джин.- Насколько верно, что жена Эберкромби наследует мужу? Я не хочу кучу хлопот ради пшика. И кроме того, Эрлу меньше двадцати одного года. Я думаю, на случай его смерти лучше всего… ну, позаботиться обо всем предварительно.
Некоторое время Майкрофт сидел неподвижно, спокойно глядя на нее. Затем набил табак в трубку.
- Джин,- произнес он,- я дам вам один совет. Он бесплатен, без всяких хитростей.
- Не утруждайте себя,- сказала Джин.- Я не хочу бесплатных советов. Я хочу тех, за которые плачу.
Майкрофт состроил добродушную гримасу:
- Вы исключительно мудрый ребенок.
- Хотела бы… Впрочем, зовите меня ребенком, если желаете.
- Но что вы будете делать с миллионом долларов? Или двумя, которые, как я понимаю, вам достанутся?
Джин уставилась на него. Конечно, ответ был очевиден… Или нет? Она пыталась найти ответ, хотя внешне это никак не проявилось.
- Ну,- протянула она,- мне бы хотелось автомобиль, несколько красивых платьев и, может быть…- внутреннее зрение вдруг нарисовало ей круг друзей. Приятных людей, как Майкрофт.
- Если бы я был психологом, а не законником,- сказал Майкрофт,- я бы предположил, что куда больше двух миллионов вы хотите иметь папу и маму.
Джин вспыхнула:
- Нет, нет! Не хочу! Они умерли.
Для нее родители были мертвы. Они умерли в тот миг, когда оставили ее на бильярдном столе в таверне «Старый Ацтек».
- Мистер Майкрофт, я знаю, что вы желаете мне добра,- раздраженно сказала Джин.- Но все-таки сделайте то, что я хочу.
- Хорошо,- произнес Майкрофт.- Если не я, так кто-нибудь другой все равно скажет. Собственность Эберкромби, если не ошибаюсь, регулируется собственным гражданским кодексом… Давайте посмотрим.- Он повернулся и нажал кнопку на столе.
На экране появился каталог центральной юридической библиотеки. Майкрофт выбирал, сужая круг. Через несколько секундой имел полную информацию: «Управление собственностью начинается с шестнадцати лет. Вдова наследует как минимум пятьдесят процентов, а если в завещании не указано иное, то все состояние».
- Прекрасно,- вскочила Джин.- Это все, в чем я хотела убедиться.
- Когда вы отправляетесь? - спросил Майкрофт.
- Сегодня днем.
- Мне не следовало бы говорить вам, что весь этот план… ну, аморален.
- Мистер Майкрофт, вы душечка. Но у меня нет никакой морали.
Он склонил голову, пожал плечами, пыхнул трубкой.
- Вы уверены?
- Ну… да.- Джин немного подумала. -Думаю, да. Вы хотите, чтобы я углубилась в детали?
- Нет. Дело не в этом. Уверены ли вы, что знаете, чего хотите от жизни?
- Несомненно. Много денег. Майкрофт усмехнулся.
- Ответ на самом деле не слишком хорош. Что вы купите за свои деньги?
Джин почувствовала растущую злость.
- О, много чего.- Она повернулась к выходу.- Сколько я вам должна, мистер Майкрофт?
- Десять долларов. Передайте их Руфи.
- Благодарю вас, мистер Майкрофт.- Джин торжествующе удалилась.
Уже в коридоре она с удивлением обнаружила, что на себя злится не меньше, чем на Майкрофта… Он не имеет права заставлять людей задумываться над своими поступками. Но, к сожалению, она еще раньше начала над ними задумываться…
Чепуха! Два миллиона - это два миллиона. Когда Джин разбогатеет - она пригласит Майкрофта и спросит, действительно ли результат не стоил неких прегрешений.
А сегодня - вверх, на станцию Эберкромби. Джин вдруг почувствовала волнение.
4
Пилот грузовой баржи Эберкромби неодобрительно покачал головой:
- Сэр, думаю, вы делаете ошибку, взяв с собой такую хорошенькую юную леди.
Средних лет, коренастый, он, казалось, немало повидал на своем веку и потому вел себя самоуверенно. Редкие белокурые волосы покрывали его череп, глубокие морщины у рта придавали лицу саркастическое выражение. Вебарда, главного управляющего Эберкромби, разместили на носу, в специальном отсеке. При его телосложении обычные устройства не могли обеспечить защиту от перегрузок: он плавал по шею в баке, наполненном эмульсией той же плотности, что и его тело. Джин еще не приходилось видеть такого толстяка.
Пассажирской кабины на барже не имелось, и Джин устроилась рядом с пилотом. На ней было скромное белое платье, белая шляпка без полей, серый с черными полосами жакет.
У пилота нашлось мало добрых слов о станции Эберкромби.
- Ну, как не стыдно брать такого ребенка, как вы, прислуживать таким, как. они… Почему они не выбирают среди себе подобных? Обе стороны, несомненно, были бы довольны.
- Я не собираюсь оставаться там надолго,- простодушно сказала Джин.
- Это вы сейчас так думаете. Но станция засасывает. Через год вы станете такой же, как все остальные там. Достаточно тамошнего воздуха, чтобы нормального человека стошнило; густой, сладкий, как оливковое масло. Что до меня, я бы из баржи, будь моя воля, никогда не вылезал.
Пилот облизнул губы и направился к своему креслу.
- О, там вы будете в полной безопасности,- бормотал он.- По крайней мере, от тех, кто уже долго на станции. Вам, возможно, придется увертываться от нескольких новичков, которые только что с Земли… Когда они поживут на станции, что-то в их мыслях меняется, и они плевать готовы на лучших земных девушек.
- Гм…- Джин поджала губы. Эрл Эберкромби родился на станции.
- Но я много об этом не размышлял,- сказал пилот.
«Так трудно взывать к здравому смыслу ребенка,- думал он,- такого юного, такого неопытного».
- Я имею в виду,- продолжал он,- что в тамошней обстановке вы перестанете следить за собой. Очень скоро вы будете выглядеть как остальные, и никогда не захотите оттуда улететь. Некоторые даже если захотят, не в состоянии уйти - они уже не смогут ходить по Земле.
- О, думаю, со мной такого не случится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я