C доставкой сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отсек С-3, объект «ЕвроГИС»;
полярная станция «Зебра», Европа;
13:11 по времени гринвичского меридиана.
— Итак, джентльмены, я считаю, настало время нанести удар по врагу.
В отсеке С-3 находились все старшие офицеры, некоторые сидели вокруг стола, остальные выстроились вдоль стен. Все наблюдали за Джеффом ввалившимися глазами на изможденных лицах — последние несколько дней атаки врага стали особенно частыми и яростными, словно командир китайцев во что бы то ни стало пытался захватить базу ВКГ до прибытия подкреплений.
Возможно, думал Джефф, он пытался спасти свою репутацию. Возможно, дело было совсем в другом… например, он действовал по графику, о котором майор Уорхерст не имел ни малейшего представления.
— Положение на сегодняшний день таково, — сказал Джефф. — Осталось тридцать два прошедших боевую подготовку морских пехотинца и четыре «котика». Четверо лежат в лазарете с ранениями. Общий моральный настрой нельзя признать плохим, но нам отчаянно не хватает боеприпасов, провианта и оборудования, особенно тракторов. Мы не имеем понятия о потерях противника или моральном духе китайских солдат. Тем не менее мы знаем, что второй вражеский корабль прибудет через два дня, вернее, через сорок два часа. Мы, несомненно, подвергнемся бомбардировкам, а враг получит подкрепление и, возможно, значительное. Атаки превосходящих сил противника можно ожидать через три-четыре дня. С учетом превосходства китайцев в живой силе, технике и господства в воздухе, командование, если говорить честно, не надеется удержать позиции. Однако есть луч света в этом царстве мрака и уныния. Как вы знаете, американский корабль, а именно «Томас Джефферсон» идет нам помощь. Два дня назад, примерно в девятнадцать тридцать по Гринвичу, он начал разгон. — Джефф оглядел присутствующих и продолжил: — Штаб довольно туманно высказался о происходящем. Нам сообщили, что на «Джефферсоне» возникли какие-то проблемы со связью, но открытым текстом было передано сообщение, что никаких спасательных действий не предполагается. Это может означать, что «Джефферсон» либо пытается обмануть китайцев и убедить их в том, что направляющийся сюда военный корабль не имеет к нам никакого отношения, во что китайцы, конечно, не поверят, либо поступает на свой страх и риск, во что трудно поверить нам. Пока мотивы «ТД» не станут очевидными, мы возлагать большие надежды на помощь не будем.
Лейтенант Бил поднял руку.
— Да, Мо?
— Сэр, это означает… — Бил сконфуженно замолчал. — Я не понимаю, сэр. Мы получим помощь с Земли или нет?
Джефф улыбнулся:
— Если «Джефферсон» пытается запутать противника, должен сказать, у него это совсем неплохо получается. Если мы не можем понять его намерений, представьте, что думают китаезы! В настоящий момент, учитывая траекторию полета, точкой назначения корабля может быть только пространство Юпитера. Можно будет понять это с достаточной точностью в один час ноль-ноль минут двадцать седьмого. Корабль будет вынужден изменить траекторию и начать торможение, если, конечно, ускорение один «же» будет сохранено на протяжении всего полета, все остальное лишено здравого смысла. Если корабль не начнет торможение, он пролетит мимо нас на скорости почти четыре тысячи километров в секунду, направляясь в открытый космос.
Теперь поднял руку лейтенант Грэм.
— Слушаю, Тед.
— Почему они не увеличивают ускорение? Разве они не опередили бы китайцев, если бы увеличили скорость?
— Только не на такой энергетической кривой, — с усмешкой заметил Мелендес. — Вспомните, для сокращения времени вдвое ускорение следует возвести в квадрат. В итоге, вам понадобится столько антивещества, сколько не было произведено за последние сто лет! «Джефферсон» не сможет опередить китайский крейсер даже при ускорении два «же». Вражеский корабль прибудет в семь часов ноль-ноль минут в четверг, двадцать седьмого. Прибытие «Джефферсона» можно ожидать не раньше чем через три дня после этого.
— То есть, не совсем вовремя, — заметил Камински.
— Вы правы, — подтвердил Джефф. — Именно поэтому я вынужден рассматривать различные варианты. Мы не можем сидеть и ждать, пока прилетит «Джефферсон» и спасет наши задницы. Мы не удержимся даже против уже находящихся на Европе китайцев. И если ничего не предпримем, то будем либо раздавлены задолго до прибытия помощи, либо вынуждены сдаться.
— Каковы же варианты, майор? — спросил лейтенант Куинлан.
— Мы можем уйти со станции, — сказал Уолтерс. — Вы это имеете в виду?
Джефф покачал головой:
— У нас есть один трактор и три лоббера. Без транспорта мы далеко не уйдем, тем более что останемся без укрытия и не сможем обеспечить себя запасом кислорода для ПСЖО более чем на двадцать четыре часа. Если мы не умрем от удушья к моменту прибытия «Джефферсона», то изжаримся в потоке радиации.
— А кроме того, — добавил Мелендес, — мы не сможем замаскировать наши тепловые отметки. Как вы знаете, мы светимся в темноте, в инфракрасном спектре. Китайский корабль мгновенно обнаружит нас с орбиты.
— И в этом случае никто не сможет помешать китаезам захватить станцию, — сказал Джефф. — Нет, необходимы более прямые действия… Ребята, я не собираюсь сдаваться и не собираюсь сидеть здесь без дела. Я намереваюсь пойти в наступление, перенести поле боя на сторону врага и воспользоваться для этого черным ходом.
— Черным ходом? — переспросила Бэпэ. — Каким черным ходом?
Джефф поставил свой ПАД на стол, чтобы всем было видно. Когда он коснулся дисплея, изображение было продублировано на установленном в переборке мониторе — две окружности, меньшая по размеру находилась внутри большей.
— Это — Европа, народ. Радиус — одна тысяча пятьсот шестьдесят три километра, окружность — девять тысяч восемьсот двадцать километров. Состоит из нескольких слоев. — Джефф указал на наружную окружность. — Верхний слой состоит преимущественно из льда, толщина которого составляет от десяти километров до нескольких десятков метров, в зависимости от места высадки. Здесь у «Кадмуса» лед относительно тонкий, всего около двадцати метров. — Он указал на зону между окружностями. — Подо льдом — вода, мировой океан Европы. Глубина от пятидесяти до ста километров, в среднем — около восьмидесяти. Под океаном — силикатная кора. — Пальцем он провел кривую вдоль наружной окружности, описав дугу около тридцати градусов. — Если идти по поверхности, то есть по льду, расстояние от «Кадмуса» до базы китайцев на экваторе составит порядка тысячи километров. Но есть и более короткий путь, причем он позволит нам приблизиться к базе совершенно незаметно. Нужно только преодолеть это расстояние подо льдом, по хорде, то есть, по прямой линии из этой точки в эту.
После этих слов воцарилась гробовая тишина, и лишь через некоторое время офицеры заговорили.
— Мой Бог! — воскликнул лейтенант Бил.
— А где черный ход, о котором вы говорили? — спросил Уолтерс. — Как мы пройдем подо льдом, как выйдем из-под него…
— На субмаринах! — воскликнул Бил.
— Вот именно, — подтвердил Джефф. — У нас есть две «Манты», каждая из которых сможет переправить в некоторой тесноте от десяти до двенадцати пехотинцев с оружием и снаряжением. Бэпэ любезно раздобыла нам нужные картинки. — Он снова коснулся дисплея, и на мониторе появился вид сверху, с высоты нескольких сотен метров, на гигантскую темную дыру, окаймленную паром и туманом. — Наша электромагнитная пушка пробила в ледяном панцире дыру. Лед в том районе достаточно тонок, не толще, чем у «Кадмуса». Вода уже успела замерзнуть, но толщина льда не должна превышать несколько сантиметров. Это и есть наш черный ход, народ.
— Прямой путь сквозь планету? — спросил орудийный сержант Куклок.
— Путь окажется не намного короче маршрута по поверхности, — сказал ему Джефф. — Порядка девятисот восьмидесяти километров, поэтому мы выигрываем только двадцать пять. Но нам удастся остаться незамеченными сверху, появиться у них в тылу и воспользоваться фактором внезапности. Двигаясь по хорде, нам предстоит погрузиться на глубину около восьмидесяти километров, что, по словам ученых, является средней глубиной между «Кадмусом» и главной китайской базой. Скорость «Манты» на такой глубине составляет от пятидесяти до восьмидесяти километров в час. Таким образом, путешествие займет от двенадцати до восемнадцати часов.
— А субмарины смогут пробить лед в конечной точке? — спросила Бэпэ. — Даже несколько сантиметров могут стать непреодолимой преградой, а точная толщина нам не известна. На Европе, как вы успели заметить, все замерзает очень быстро!
— «Манты» оборудованы предназначенными для приборов дистанционными зондами. Камински заверил меня, что сможет установить на зонды боеголовки с несколькими граммами антивещества. Они смогут пробить все, что угодно, толщиной до двух метров.
— Наш любитель экзотического оружия, — сказал Мелендес.
— Скорее наш ледокол, — добавила Бэпэ. — Сначала сверху, теперь снизу!
— Ледокол, — задумчиво повторил Камински. — Мне нравится. Надо не забыть внести в резюме, когда вернемся в Корпус.
Все рассмеялись.
— Сэр, но что мы будем делать, добившись внезапности? — спросил Грэм. — Мы даже не знаем численность противника.
— Конечно, еще предстоит уточнить детали. Основной целью является появление отряда достаточной силы в тылу врага в момент прибытия подкреплений.
— Для этого потребуется очень точный расчет времени, — заметил Куклок.
— Конечно. Если мы нанесем удар слишком рано, прежде чем посадочный аппарат коснется поверхности рядом с их базой, он просто опустится в другом месте, возможно, гораздо ближе к «Кадмусу». Если будем медлить, они успеют высадиться и развернуться, выгрузить технику, и нас может ожидать неприятный сюрприз. Я хочу появиться из той дыры с «Крылатыми драконами», когда посадочные аппараты будут готовы вот-вот коснуться поверхности. Несколько человек смогут нанести большой урон за короткое время. Может быть, даже достаточный для того, чтобы они прекратили наносить по нам удары. Нам необходимо выиграть время. Если сумеем выиграть три дня, дождемся «Джефферсона». Но нужно шевелиться, если хотим добиться успеха. Выйти мы должны в течение двадцати четырех часов, если хотим добраться до китайцев к семи часам двадцать седьмого. Вопросы есть?
Немногие вопросы касались, в основном, технических подробностей использования субмарин и высадки с них. Скоро в отсеке лишь один человек держал руку поднятой.
— Слушаю вас, доктор Исивара.
Сигэру Исивара пользовался у пехотинцев особым уважением и поддерживал связь между ними и группой ученых. Не все доверяли Васалиеву, совсем немногим он нравился. Исивара, напротив, производил впечатление честного человека, которому можно доверять. Джефф согласился на его присутствие на подобных сегодняшнему совещаниях, чтобы знать мнение ученых и работать в сотрудничестве с ними.
Его присутствие на этом совещании было особенно необходимо, так как обсуждались планы применения подводных лодок. Джеффу хотелось заручиться поддержкой спокойного японского ксеноархеолога.
— Майор, — начал Исивара, — предложенный вами план кажется мне смелым и дерзким. У менять только один вопрос.
— Да?
«Сейчас, — подумал он, — если проблемы с учеными должны были возникнуть, они возникнут сейчас…»
— Если я правильно вас понял, вы намереваетесь пройти на «Мантах» по прямой линии от точки до точки, и глубина в средней точке достигнет порядка восьмидесяти километров.
— Именно так, — ответил Джефф. — Я лично проверял эти лодки, даже участвовал в испытаниях на Багамах. На Земле мы испытывали их под давлением тысяча атмосфер, что эквивалентно глубине восьмидесяти семи километров здесь, на Европе. У нас даже остается небольшой запас прочности. Никаких проблем на глубине возникнуть не должно. Если они возникнут, мы всегда сможем подняться на меньшую глубину.
— Меня волнует не глубина, майор Уорхерст. Вы отдаете себе отчет, что проложенный вами маршрут проходит в непосредственной близости от Певца.
У Джеффа едва не перехватило дыхание. Нет, об этом он не знал. Вернее, знал в общих чертах, где находится артефакт инопланетян, но не учитывал его местонахождение при разработке плана.
— Нет, это я не учитывал, доктор. Вы предлагаете изменить курс?
Это Джеффа не слишком волновало. Возможно, расстояние и увеличится, но чем больше времени пехотинцы проведут без шлемов, тем лучше. Они и так уже слишком долго жили в условиях постоянного использования ПСЖО. А после атаки им еще предстояло преодолеть обратный путь.
— Не обязательно, — сказал Исивара. — Певец пока не проявил ни малейшего интереса ни к нам, ни к направленным в его сторону дистанционным зондам. Кроме того, он находится южнее проложенного вами курса. Скорее всего, «Манты» пройдут мимо без ущерба для себя.
— Так что именно вы предлагаете?
— Только одно. Включить в состав экспедиции ученого, который мог бы вступить в контакт с Певцом, если… случится непредвиденное.
«Непредвиденное, — подумал Джефф. — Вот именно».
Дело было в том, что личный состав был на вес золота. В лучшем случае им удастся взять двадцать два пехотинца и четверых пилотов-«котиков». Всего двадцать шесть человек, которых было явно недостаточно для обеспечения успеха в столь опасной и дерзкой операции.
В то же время Исивара был бы просто незаменим, если эта штука на глубине вздумает подмигнуть или сделать еще что-нибудь.
— Вы желаете лично участвовать в экспедиции, доктор Исивара?
— У меня есть опыт работы на глубоководных аппаратах, подобных тем, что вы собираетесь использовать. Почту за честь участвовать.
— Что ж, мы будем рады видеть вас на борту. Есть ли еще вопросы?
Вопросов не было, и Джефф закончил совещание.
Сигэру ждал его у двери.
— Еще один вопрос, майор.
— Выкладывайте.
— В связи с тем, что мы пройдем совсем рядом с Певцом, меня интересует возможность проведения исследований.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я