https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы ведь были там?
В подернутых серой пеленой глазах старика затеплился слабый огонек.
Ц Мария, Ц обратился он к женщине, Ц спустись-ка в магазин, принеси мне
яблочного сока.
Когда захлопнулась входная дверь, контр-адмирал заговорил:
Ц Я совсем старый, Сережа, но не выжил из ума. Карибский кризис подробно о
писан в сотнях исторических книг. И если вы хотите снова ворохнуть эту те
му, значит, докапываетесь до чего-то особенного.
Хойланд решил, что не следует начинать с долгих предисловий:
Ц Да, Иван Алексеевич. Я веду журналистское расследование обстоятельст
в гибели подводной лодки «Знамя Октября». Согласно официальной версии, о
на наскочила на риф, но…
Ц Нет, Сережа. Ц Старик прервал Хойланда взмахом немощной иссохшей рук
и. Ц Подводная лодка не наскочила на риф. Я отдал приказ потопить ее, и при
каз был выполнен.
Ц О, Ц только и сказал Хойланд.
Ц Да. Ц Безродный горько улыбнулся уголками губ.
Ц Но почему вы вот так сразу говорите об этом мне, незнакомому человеку?

Ц Я готов рассказать об этом любому, кто готов слушать. Но вам, скорее, пот
ому, что вы журналист. Я скоро умру, а так как я не верю в Бога и не признаю ис
поведи, хочу хоть так снять страшный груз со своей совести… Я отдам вам св
ои записи. Думаю, это все до сих пор секретно, но когда-нибудь мир узнает о м
оем преступлении. Моем и моих сообщников Ц Политбюро ЦК КПСС и капитана 2
-го ранга Орлова…
Орлов? Хойланд помнил, что говорил ему Норд. «Эллис, вероятно, попытается с
вязаться с адмиралом в отставке Александром Орловым…» Не тот ли это Орло
в?
Ц Что за капитан 2-го ранга? Ц спросил Хойланд.
Ц Теперь он адмирал… Уже в отставке. Орлов Александр Дмитриевич, непоср
едственный исполнитель приговора подводной лодке. Так началась его бле
стящая карьера… Откройте тумбочку, верхний ящик… Возьмите эту тетрадь, т
ам все…
Ц Еще один вопрос, Иван Алексеевич. Вы абсолютно уверены в уничтожении л
одки? Она никак не могла уцелеть?
Старик покачал головой и поморщился Ц очевидно, движение причинило ему
боль.
Ц Нет, Сережа, никак. «Знамя Октября» атаковали глубинными бомбами с вер
толета. Лодка затонула в четырехкилометровой Багамской впадине…

Глава 38

Смолин закрыл последнюю исписанную страницу тетради контр-адмирала Бе
зродного и выжидательно посмотрел на Хойланда.
Ц Следует заняться Орловым, Ц сказал тот. Ц Кажется, тут есть интересн
ые взаимосвязи. Эллис намеревался выйти на контакт с Орловым в Москве… В
ышел или нет, мы не знаем. Но то, что Эллис уходит из России на якобы потопле
нной Орловым подводной лодке…
Ц Это лишь предположение…
Ц Пусть так, оставим пока подводную лодку. Но зачем-то Эллис искал или со
бирался искать Орлова! Попробуйте собрать об Орлове информацию… И если у
дастся, побольше о том, что он делал со дня приезда Эллиса в Москву.
Ц Да, Магистр.
Ц И как только я получу от вас домашний адрес Орлова, постараюсь кое-что
предпринять. Если он живет в многоквартирном доме, мне нужен план распол
ожения квартир, этаж, куда выходят окна, сигнализация, охрана и так далее.
С кем он живет, в какое время обычно уходит и возвращается, его дневное рас
писание, также семьи, обслуживающего персонала, кто там у него. Если он жив
ет в особняке, подробный план дома и подходов к нему, все то же самое.
Ц Адрес и досье Ц это просто, такие персоны разложены по полочкам в база
х данных ФСБ. Остальное… Мне понятно задание.
В тот же день, получив сведения от Смолина, Хойланд поехал по адресу. Адмир
ал в отставке жил в новом, построенном по специальному проекту доме, зака
занном и оплаченном группой богатых российских бизнесменов. Сейчас Орл
ов должен был отсутствовать, но Хойланду требовалось удостовериться. Он
мог позвонить в офис Орлова по мобильному телефону, но не хотел настораж
ивать того загадочным звонком. Он вошел в подъезд. Если Орлов все-таки дом
а, что же, поговорим…
В просторном холле прохаживались крепкие парни.
Ц Вы к кому? Ц остановил Хойланда один из них.
Ц К господину Орлову, в четвертую квартиру.
Ц Александра Дмитриевича нет, будет вечером, часов в девять. Что передат
ь, кто приходил?
Ц Из газеты «Коммерсант дейли». Я хотел взять у него небольшое интервью.

Ц Вы договаривались заранее?
Ц Конкретно нет, но…
Ц Тогда вам лучше позвонить в его офис и согласовать время и место. Телеф
он дать?
Ц Спасибо, у меня есть.
Хойланд вышел из подъезда, обогнул дом и посмотрел на окна квартиры Орло
ва на втором этаже. Забраться туда будет нетрудно Ц водосточная труба, п
лющ, украшения на стене, заранее изученные по схеме Смолина, представляю
т собой отличные опоры, а деревья и декоративные кустарники, также отмеч
енные на схеме, скроют Хойланда от глаз прохожих. Домработница приходит
в другие дни, а семьи у Орлова нет.
Он без труда вскарабкался к угловому окну второго этажа. О системе сигна
лизации ему подробно доложил Смолин, Хойланд знал такие системы и справи
лся с ней легко. Просунув руку в форточку, он нащупал шпингалет и распахну
л окно.
Из кухни он прошел в гостиную через короткий сводчатый коридор, отделанн
ый плиткой под красный мрамор. Особой роскошью апартаменты Орлова не отл
ичались, но все здесь дышало солидностью и покоем. Хойланд сел за письмен
ный стол в кабинете и запустил компьютер, но там были только коммерчески
е данные и деловые контакты, чего, собственно, он и ожидал. Он выключил ком
пьютер и занялся содержимым ящиков стола. Там он нашел несколько писем. Х
ойланд вынимал их из конвертов и почти сразу вкладывал обратно, видя, что
они не представляют для него интереса. Но в письме из Норвегии, написанно
м от руки, а не на компьютере, как другие, в глаза бросилось имя «Бэрнелл».

Ц Так, любопытно, Ц пробормотал Хойланд.
Он перечитал письмо дважды. Да, это более чем любопытно… Теперь крайне ва
жно выяснить, как поступит Орлов. Если он поедет в Норвегию, Хойланд поста
рается его опередить, если нет Ц поедет вместо него.
Сложив письма в прежнем порядке и задвинув ящик, Хойланд покинул квартир
у тем же путем, каким попал в нее.
Вечером Смолин представил ему свой доклад. Помимо прочего, в процессе сб
ора сведений об Орлове он установил, что тот получил норвежскую визу и за
казал билет на самолет.
Ц Я вылетаю в Норвегию, Ц сказал Хойланд.

Глава 39

Город Гамвик (скорее разросшийся поселок) расположен на севере Норвегии
, в двадцати милях восточнее мыса Нордкин, на побережье между фьордами По
рсангер и Варангер. Население едва превышает десять тысяч человек, погод
а, как правило, ужасная. Но именно погодные капризы и дикая природа вокруг
привлекают туристов из числа любителей первозданных ощущений. Для них в
городе существуют три отеля (один Ц «Миерон Хоф» Ц довольно приличный)
и причал для катеров и яхт, которые можно арендовать в агентстве «Альта Т
ур». Так как плавание в Баренцевом море у норвежских берегов даже летом н
ельзя считать безопасным, туристы вносят страховой взнос и подписывают
бумагу, освобождающую агентство от ответственности в случае возможных
инцидентов. Железнодорожного и регулярного воздушного сообщения Гамв
ика с центральными областями страны нет, и добраться до города, к примеру,
из Осло можно лишь на перекладных: поездом до Феуске, оттуда самолетом ме
стной линии до Лаксэльва или Кунеса, а дальше Ц как повезет: автобусом по
тряской дороге, попутной машиной, а иногда и вертолетом, если отыщется до
статочно сумасшедший пилот, чтобы рискнуть садиться в Гамвике под шквал
ьным ветром в непосредственной близости скал. Хойланд выехал в Буде эксп
рессом через Тронхейм, а там разыскал-таки безумного вертолетчика, зало
мившего несусветную цену.
Посадка в Гамвике прошла благополучно. Поеживаясь от холода в легком лет
нем костюме, Хойланд направился к отелю «Миерон Хоф». Сориентироваться п
омог полицейский, немного говоривший по-английски.
Ярко освещенный отель выглядел теплым островком уюта среди неприветли
вых, основательных каменных домов. Подойдя к портье (этот не может не знат
ь английского, иначе как он общается с туристами?), Хойланд поздоровался и
сказал:
Ц У вас должно быть письмо для господина Орлова.
Ц Да, сэр. Но меня предупредили, что вручить его вам следует завтра в трин
адцать часов, господин Орлов. К сожалению…
Ц Я не Орлов, Ц перебил Хойланд и показал удостоверение Федерального б
юро по борьбе с наркотиками.
Ц Понятно, Ц нахмурился портье. Ц Вы имеете право на перлюстрацию час
тной корреспонденции?..
Ц Позвоните в полицию. Вам подтвердят, что сотрудники нашей организаци
и пользуются широкими полномочиями, и вы обязаны оказать мне всесторонн
ее содействие.
Портье взялся за телефонную трубку, долго выяснял что-то по-норвежски, по
том лицо его просветлело.
Ц Все в порядке, сэр, вот письмо.
Конверт был заклеен не слишком тщательно. Хойланд осторожно открыл кла
пан и вынул сложенный вдвое листок.
« Уважаемый сэр!
Мы рады, что наше предложение не оставило Вас равнодушным. На Ваше и
мя арендована яхта «Леди Джейн». Вы найдете ее у единственного в Гамвике
причала. Выходите в море ровно в полночь. Координаты места встречи залож
ены в "компьютер инерциальной навигационной системы INS. На тот случай, есл
и Вы не умеете с ней обращаться, на яхте для Вас приготовлена подробная ин
струкция, изучите ее заранее, это очень просто. По достижении заданной то
чки подайте сигнал ударами металлического предмета по корпусу яхты. Три
удара Ц пауза Ц еще три удара, Вас услышат. Присутствие посторонних лиц
на борту яхты будет расценено нами как срыв переговоров ».
Подпись отсутствовала, как и в первом письме, почерк был тот же. Хойланд ак
куратно заклеил конверт и вернул портье.
Ц Отдайте господину Орлову, как вас просили. Свободные номера в отеле ес
ть?
Ц Да, сэр. Я рекомендую вам номер двадцать на втором этаже, очень комфорт
абельный, и прекрасный вид из окна.
Ц Какой вид?
Ц Скалы, море… Необыкновенно живописно.
Ц Меня больше устроил бы другой вид Ц на улицу, куда выходит подъезд оте
ля.
Ц О, понимаю. Тогда номер двадцать один.
Ц А какой номер заказан для господина Орлова?
Ц Тридцать первый.
Ц Человек, передавший вам письмо, тоже остановился в вашем отеле?
Ц Нет, сэр.
Ц Опишите его, пожалуйста.
В описании портье без труда угадывался Эллис. Ц Где я могу арендовать ка
тер? Ц спросил Хойланд.
Ц Агентство «Альта Тур», направо за углом.
Ц А как пройти к другим отелям?
Ц Сэр, наш отель Ц лучший в городе…
Ц Мне просто нужно навести справки. Портье объяснил дорогу.
Ц Спасибо, Ц произнес Хойланд. Ц Полагаю, излишне предупреждать вас, ч
то мое пребывание здесь…
Ц Понимаю, сэр.
Побывав в двух других отелях Гамвика, Хойланд убедился, что Эллиса там не
т. В агентстве «Альта Тур» его забросали рекламными проспектами, расхвал
ивающими достоинства катеров и яхт. Хойланду понравился быстроходный к
атер «Лайтнинг» Ц два дизеля «Сатурн», максимальная скорость шестьдес
ят узлов. Он заплатил требуемую сумму, подписал бумаги и в сопровождении
служащего агентства отправился на причал осматривать катер.
Воочию «Лайтнинг» выглядел еще лучше, чем на цветных фотографиях. Хойлан
д слушал инструкции своего спутника и осваивался с управлением, погляды
вая в сторону изящной «Леди Джейн», способной загипнотизировать знаток
а яхт стремительными обводами.
Ц Катер постоянно в вашем распоряжении, Ц сказал сотрудник агентства.
Ц Когда вы решите выйти в море, предъявите здесь наше соглашение, и все.
Хойланд поблагодарил и попрощался. По пути в отель он завернул в магазин
чик, торгующий всевозможной атрибутикой для туристов, охотников и рыбо
ловов. Там он купил хороший бинокль. В двадцать первом номере «Миерон Хоф
а» он поужинал и лег спать.
Утром он увидел в окно человека, быстро идущего по улице к отелю. По фотогр
афии, предоставленной Смолиным, он узнал Александра Орлова.

Глава 40

Охранник на причале (если он заслуживал такого титула, ибо от кого тут осо
бенно охранять) был предупрежден и пропустил Орлова на «Леди Джейн». Яхт
а привела бы отставного адмирала в восхищение, если бы им не владели иные
мысли и чувства. Он прошел в рубку, включил питание бортового компьютера.

Инерциальная навигационная система INS, установленная на «Леди Джейн», не
была для Орлова чем-то совсем незнакомым. В отличие от большинства высок
их начальников, которые перестают «ловить мышей», едва заняв престижный
пост, Орлов оставался моряком. Даже в почтенном возрасте он старался быт
ь в курсе флотских новинок и самостоятельно изучал основы инерциальной
навигации, так что приложенная шпаргалка ему почти не потребовалась.
INS обеспечивала точное выведение яхты в заданный пункт. Она находилась на
стабилизированной гироскопами платформе, и никакая качка не могла ей по
мешать или повредить ее. Акселерометры измеряли мгновенные ускорения в
направлении осей связанной с платформой системы координат. В результат
е двойного интегрирования ускорений компьютер определял расстояние и
курс, что наглядно отражалось на мониторе. Роль управляющего яхтой челов
ека сводилась лишь к тому, чтобы устранять рыскание.
Орлов прочел данные на экране, сверился с картой. Вести «Леди Джейн» ему п
редстояло недалеко, минут сорок хода на скорости в двадцать узлов.
На столике, привинченном к стене рубки, лежал мегафон. Орлов включил его, у
бедился, что он работает.
С умозаключениями по этому поводу Орлов не спешил. Вскоре все выяснится.
А пока… Возвратиться в отель и ждать.

Глава 41

Это была настоящая норвежская ночь. Ветер усиливался, темные валы с пенн
ыми гребнями разбивались о причал. Катера, лодки и яхты освещались одним
бледным прожектором, а дальше, в море, источником света служила зловещая
луна, периодически выныривающая из-за несущихся облаков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я