https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/60/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возникали сложные вопросы, решить которые четверо не могли.
И тогда, по решению самих Владык, в совет ввели еще одного члена Квадрата,
дабы исключить равенство сторон при простых голосованиях.
Ч Ты уверен, что Храм захватил только Алтун Кривой? Что никто более не пом
огал его армии.
Ч Это был он. Я участвовал в битве при Хайнэ и хорошо запомнил Алтуна. Ч О
твечающий воин был еще слишком слаб, чтобы стоять, поэтому он полулежал н
а низком ложе перед скамьями Владык. Замотанный повязками, покрытый шрам
ами и татуировками, он не решался поднять глаз на задающих вопросы. Ч Я бы
л последним из обороняющих Храм и не видел никого, кроме воинов Кривого.

Ч Так почему же тогда он так быстро взял Храм? Без осад, без магии. Мы высла
ли отряд, как только получили известие о нашествии врага, уверенные, что в
худшем случае успеем к осажденному Храму. Скажи, воин, что же тогда случил
ось?
Ч Мы приготовились к осаде, но Алтун привел несметную орду и не берег сво
их солдат. Там были не только его шайты. Много наемников. Я видел и убивал е
ще долгов и даже улкжов. Они завалили ров своими телами, использовали гор
ы трупов как лестницы. Они были одержимы и сами бросались на мечи, чтобы пл
отью остановить сталь. И им это удалось. Мы уничтожили врагов втрое больш
е, чем ходит под Алтуном обычно, и не увидели, чтобы их стало меньше. Я думаю
, Кривой сумел привлечь под свое начало бесчисленные племена шайтов и мн
ого горных долгов.
Ч Но где он добыл такие богатства, чтобы нанять их?
Ч Я воин. Я не понимаю, а вижу. И все было так, как я рассказал. Я поведал вам в
се, что знал. Я не жалел себя и не просил пощады. Мой меч выпил столько крови
, сколько воды в проливном дожде. Но я не уберег Талисман. Смею ли я просить
о милосердии?
Ч Ты просишь милосердия?.. Но ведь тебе известно, что преступление, которо
е ты совершил, не позволяет надеяться на быструю смерть? Мы не можем делат
ь исключений, проявляя свои пристрастия и эмоции. Закон для всех братьев
Ордена един. Твое имя будет предано позору, ты будешь отлучен от Ордена и с
позором изгнан. Эта казнь души рыцаря Черного Ордена будет проведена, ка
к только лекари признают тебя годным для изгнания.
Сказав последние слова, Владыки Квадрата поднялись и, не оборачиваясь, п
окинули зал. Саган остался один на один со своими тяжелыми мыслями и ожид
анием позорного обряда. Жизнь ему была теперь не нужна, Ч но ему не позвол
яли умереть. Он будет проклят и изгнан теми, с кем рос и учился, убивал и уми
рал, делил последнюю пищу. Он потерял свой мир. Он изгой.

* * *

Реззер вновь оказался в приемной импресарио
и опять, как неоднократно уже ранее, удивился напыщенной роскоши обстано
вки. К счастью, ожидание не продлилось слишком долго. Молодая крутобедра
я секретарша-гурянка, вовсю виляя бедрами, выпорхнула из кабинета шефа и
предложила Дану зайти.
Ч Привет, Дани-бои! Ч Импресарио радушно поднялся из-за стола навстречу.
Ч Молодец, что примчался так быстро.
Ч Здравствуй, Чиф. Ч Реззер не разделял восторга от встречи.
Ч Что приуныл, Дан? Какие-нибудь проблемы дома? Ч Голос Чифа сменился на
заботливо-отеческий. Ч Что-нибудь с милой Ленарой или дочкой?
Ч Нет. Все нормально, Чиф. Ты мне хотел что-нибудь предложить?
Ч Да, Дан. Совсем неплохой вариант подвернулся. Ч Став серьезным, импрес
арио возвратился к столу и плюхнулся в кресло. Ч Тут появился боец один, т
ы его наверняка знаешь, чемпион провинции Тота гурянин Тайрадг. Он, а верн
ее, его импресарио хочет выставить Тайрадга в нашей Вольной версии Импер
ской Лиги боев без правил. Он хочет тебя, потому что всерьез рассчитывает
на то, что справится с тобой без особых проблем.
Ч А ты что думаешь, Чиф? Ч Реззер присел в стеганое псевдокожаное кресло
напротив стола. Ч Он что, так силен?
Ч Он силен. Но не настолько, чтобы мы всерьез думали о проигрыше. Ты его по
бьешь, я в этом нисколько не сомневаюсь. Но легкой добычей для тебя он не б
удет, это тоже верно. Я достал для тебя его бои. Вот, возьми, Ч Чиф бросил Да
ну микродиск, Ч изучи хорошенько. Я не желаю, чтобы этот напыщенный болва
н праздновал победу.
Ч У тебя что, что-то личное, Чиф?
Ч Деньги всегда личное. Ч Импресарио пододвинул Реззеру стопку исписа
нных листов. Ч Здесь для тебя тоже информация к размышлению. Это Ч копия
его медицинской книжки. Это Ч заключения и наставления аналитиков. Все
готово и разжевано. Тебе осталось лишь проглотить. Я хочу, чтобы к дате боя
ты не только хорошенько подготовился, но и знал все о его здоровье. Что ло
мал, чем болел, какие слабые стороны дает нам его книжка.
Ч Не вопрос, Чиф, я буду готов к этому бою. Вопрос в другом.
Ч В чем? Ч Импресарио знал, какой вопрос хочет задать Реззер, но не собир
ался ему помогать его формулировать.
Ч В деньгах, Чиф, в деньгах. Ч Дан безразлично выронил микрочип, который
беззвучно шлепнулся, застряв где-то в ворохе документов. Ч Я был недовол
ен в прошлый раз. Время не принесло мне успокоения. Но черт с ним, с былым. Кт
о старое помянет, тому глаз вон. А теперь ситуация изменилась. Ты послушай
, что сам лепишь Ч чемпион провинции Тота хочет... Да в провинции Тота одна
из сильнейших школ боев без правил в Лиге. Фактически ты предлагаешь мне
бой за титул чемпиона, хоть и неофициального, но при этом ни слова не упоми
наешь о премиальных. Или ты думаешь, я альтруист и буду драться бесплатно?
Ты предполагаешь, что я настолько тащусь от самого процесса боя, что день
ги меня просто не волнуют? Ты болтал об имидже и имени. Если я побью этого п
арня, я сразу стану более желаемым, востребованным и высокооплачиваемым
. Не так ли?
Ч Я понял, куда ты клонишь, Дан. Ты опять говоришь про деньги. Ты опять наме
каешь, что я плачу тебе слишком мало. Но ты и сам только что сказал, что ты ст
анешь таким, если побьешь того парня. Я и не спорю с тобой. Выиграй, и мы пото
лкуем о другой цене. А пока, извини...

* * *

Челтон вышел из помещения штаба Бригады и нап
равился в сторону расположения подразделений недавно прибывших пехоти
нцев, когда из-за ближайшей сопки показалось кургузое тело армейского гр
авитолета. Сержант замедлил шаг, вглядываясь в летящий со стороны удален
ного космопорта аппарат. Затем, словно что-то почувствовав, остановился,
дожидаясь прибытия гостей. Окрашенная буро-зеленым камуфлированным цв
етом машина замерла в десятке шагов от дожидающегося Челтона.
Ч Давно не виделись, лейтенант. Ч Сержант как другу улыбнулся человеку,
который выпрыгнул из вертолета. Ч Я уже заплесневел на этой базе в окруж
ении маменькиных сынков. Но раз вы появились, значит, меня ждут новые непр
иятности.
Ч Я тоже рад тебя видеть, сержант. Надеюсь, ты не потерял форму в этой дыре.
Ч Прилетевший был немолодым человеком среднего роста, но его поджарое м
ускулистое тело, короткая, четко окантованная стрижка и выверенные движ
ения не оставляли сомнений в принадлежности к военным. Сейчас он был обл
ачен в гражданский костюм классического покроя почти черного цвета. Име
нно почти, потому что невозможно было определить точный цвет этой темной
материи.
Ч Надеюсь, нас ждут настоящие, большие неприятности. Иначе ты не приехал
бы за мной сам. Ч Сержант хрустнул костяшками пальцев. Ч Часто вспомина
ю веселье на Гуре. Мы порвали их, как старое тряпье.
Ч Гуряне теперь наши друзья. Они такие же честные подданные Империи, как
мы с тобой. Не забывай об этом. В этот раз тебе придется работать бок о бок с
ними. Ч Прилетевший гость слегка поморщился от мысли о возможной несовм
естимости Челтона из-за расовых предубеждений с собираемой командой.
Ч Это только воспоминания о тех днях, Вик. Воспоминания, и только. Я не ста
л расистом, и мне все равно, какого цвета и какой формы тот, кто будет воева
ть рядом со мной сейчас. Но тогда ведь они были плохими парнями. Ч Сержант
равнодушно пожал плечами, и его собеседник облегченно вздохнул.
Ч Ладно, теперь о деле. Ч Тон лейтенанта стал официальным. Ч Вот предпис
ание. С этой минуты вы включены в состав разведывательной группы, котора
я сформирована Службой Имперской Безопасности для сопровождения научн
ой экспедиции. Общее руководство экспедицией возложено на профессора Э
ль Гаррудта. Ваша задача Ч руководство боевой группой в целях обеспечен
ия выполнения поставленных командованием задач. Также вы должны будете
взять командование на себя в случае возникновения нештатных и боевых си
туаций. Вам надлежит немедленно сдать текущие дела и отбыть к месту назн
ачения согласно предписанию.
Ч Есть, сэр. Ч Челтон радостно козырнул. Путы нудных, однообразных будне
й в учебке Бригады Особого Назначения наконец спали с его плеч, и он вновь
ощутил, как разливается по телу приятная энергия. Так, наверно, чувствует
себя гончая, предвкушая близкую охоту.

* * *

Легкий прохладный ветер разгонял клочья утре
ннего тумана над центральной площадью цитадели Радон Ч величайшей из в
сех крепостей, которые когда-либо возводили токсы. Ряды облаченных в чер
ную броню рыцарей безмолвно подпирали с трех сторон ритуальный эшафот. В
воздухе дрожал едва уловимый тоскливый звук обрядовых волын. Для не зна
ющих страха и упрека воинов многие мгновения буйства эмоций были связан
ы с этим местом. На этом эшафоте их посвящали сначала в послушники Квадра
та, а затем в его рыцари. Здесь они прощались со своими погибшими товарища
ми. С этого эшафота их благословляли на великие походы во славу веры Вели
кого Мастера и Квадрата. Все это были светлые мгновения. Даже прощаясь с п
авшими воинами, рыцари чувствовали что-то возвышенное, осветляющее горе
утраты. Словно голос, поющий героическую сагу об ушедших героях. Сейчас б
ыл совсем другой случай. И, насупившись и посуровев, они стояли, раздавлен
ные тем, что впервые произошло в их судьбах. Квадрат потерял один из четыр
ех Талисманов, на которых зиждилось все духовное могущество ордена, Ч Т
алисман Силы.
Волыны внезапно смолкли, будто в мехах разом кончился воздух. В гнетущей
тишине слышались только мерные шаги конвоя, идущего от Черной башни к эш
афоту. В окружении молодых жрецов Черного Ордена, низко склонив голову, б
рел обнаженный по пояс могучий токе, весь покрытый шрамами и татуировкам
и, свидетельствующими о его воинской доблести. Из одежды на нем были толь
ко свободные штаны из грубой кожи, как у работника-простолюдина, и такой ж
е кожи короткие сапоги со шнуровкой на голенищах. Взойдя на эшафот, лорд С
аган, а это был именно он, остановился, впервые решившись поднять взгляд н
а своих вчерашних товарищей. Жрецы, в глубоко надвинутых на лбы капюшона
х, встали кругом у подножия эшафота. В молитвенной башне заунывно запел х
рамовый хор. С первыми звуками молитвопения из врат Храма Власти показал
ась еще одна небольшая процессия, направляющаяся к эшафоту. Первым, отки
нув с густой седой гривы волос капюшон, шел, опираясь на украшенный черны
ми рубинами посох, главный жрец Храма Власти, избранный Квадратом для ис
полнения приговора. На шаг позади него неотступно следовал облаченный в
белоснежный балахон палач. Замыкали шествие, отстав от палача еще на шаг,
четверо его помощников с нехитрым скарбом в руках. Взойдя на эшафот, жрец,
повернувшись к храму и преклонив колено, молча обратился с молитвой к Ве
ликому Мастеру с просьбой о прощении, если сегодняшнее наказание покаже
тся Великому чересчур мягкосердечным или, напротив, жестоким. Затем, раз
вернувшись и приняв роль руки и голоса Квадрата, главный жрец Храма Влас
ти зарокотал:
Ч Мы совершили страшный проступок, искупление вины за который невозмож
но получить, но лишь ослабить груз ее, обрекши себя на страдания, мучения и
жизнь ради этого искупления в иных мирах, дарованных нам Великим Мастер
ом. С этого дня мы будем лишены всех празднований до дня возвращения поте
рянной святыни. Во всех цитаделях как напоминание о нашем неоплатном дол
ге все это время, денно и нощно, будет звучать молитвенное пение храмовых
хоров и жрецов Ордена. На жертвенных алтарях будет приноситься ежевечер
нее жертвование Великому Мастеру и его Подмастерьям.
Воины, стоящие в строю вокруг эшафота, не слишком вслушивались в слова жр
еца. Они были в первую очередь бойцами, хоть и с верой в сердцах. Они понима
ли неизбежность новых лишений и тягот, но в то же время верили в победу сво
ей веры и силы. И хотя тяжесть не ведомого им доселе унижения Ч потери свя
тыни, давила на плечи, не позволяя гордо вскинуть головы, но, словно зауныв
ная песнь жрецов, поднималось в груди яростное, обжигающее желание отомс
тить. Отплатить сторицей тем, кто посмел коснуться их святыни грязными р
уками, вымазанными кровью стражей Храма Силы. Желание это наполняло их ж
илы бушующей кровью воинов-предков. И рыцари терпеливо ждали завершения
церемонии, чтобы начать собираться в великий поход за святыней.
Главный жрец Храма Власти воздел руки с посохом к небу, вновь бормоча мол
итву. Меч лорда Сагана, который в течение двадцати лет ковал один из оруже
йников Черного Ордена и который встретился со своим хозяином в день посв
ящения в рыцари Квадрата, бесследно сгинул в разграбленном Храме Силы. П
оэтому сейчас палач извлек изготовленный для обряда простой меч. Помощн
ики палача толкнули обреченного токса, заставляя его упасть на колени. О
брядный клинок зажали в каменных распорах, устроенных тут же, на широком
эшафоте. Затянув соединенные с распорами блоки, палач выбрал эластичнос
ть меча. Сталь клинка была теперь напряжена до звона. Подхватив тяжелый м
олот, палач замер, выжидая, когда закончится молитва. Голос жреца оборвал
ся, посох метнулся вниз, коснувшись эшафота. И тотчас же под ударом молота
брызнуло осколками лезвие меча. Подхватив рукоять с коротким обломком л
езвия, палач шагнул к лорду, позади которого замерли помощники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я