https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она сразу поняла, что лев этот не стар, заметила, что, хотя тело у него уже большое, грива отросла только наполовину. Ясно, что это совсем молодой зверь, неопытный в охоте. Видя, как лошадь убегает с дороги, он разочарованно заревел и забил хвостом по земле. На мгновение он показался принцессе забавным – такой молодой, такой неопытный. Потом это чувство сменилось раздражением на неуклюжего зверя, из-за которого она постыдно свалилась с лошади. Се'Недра встала, отряхнула колени и строго посмотрела на льва.
– Кыш! – сказала она, хлопая в ладоши. В конце концов, она – принцесса, а он – всего лишь лев, очень молодой и глупый лев.
Желтые глаза устремились на неё и слегка сузились. Хвост перестал бить по земле и замер. Глаза льва расширились, он пригнулся, почти касаясь брюхом земли. Верхняя губа поднялась, обнажив длинные белые зубы. Он медленно сделал шаг, мягко переставив мощную лапу.
– Не смей, – сказала она возмущенно.
– Не двигайтесь, ваше высочество, – страшным тихим голосом предупредил её Мендореллен. Уголком глаза она видела, как он соскочил с седла. Лев метнул на него раздраженный взгляд.
Осторожно, шаг за шагом Мендореллен преодолел разделяющее их пространство и заслонил принцессу своим закованным в броню телом. Лев настороженно следил за ним, по-видимому, не понимая, что происходит, пока не стало слишком поздно. Когда он понял, что опять остался без еды, его кошачьи глаза наполнились гневом. Мендореллен медленно вытащил меч и, к изумлению Се'Недры, протянул ей рукоятью вперед.
– Сим сможете вы себя защитить, коли я не устою перед ним, – пояснил рыцарь.
С сомнением Се'Недра взялась за огромную рукоять. Когда Мендореллен разжал руку, лезвие меча тут же упало на землю. Как ни старалась Се'Недра, она не смогла даже приподнять огромный меч.
Рыча, лев еще ниже припал к земле. Хвост его яростно бился, потом опять замер.
– Осторожней, Мендореллен! – завопила Се'Недра, все еще пытаясь поднять меч.
Лев прыгнул.
Мендореллен развел закованные в сталь руки и шагнул ему навстречу. Они с грохотом столкнулись, и Мендореллен обвил руками звериное тело. Лев обхватил огромными лапами плечи Мендореллена, и его когти заскребли по стальным доспехам рыцаря. Он попытался укусить Мендореллена за голову, и зубы его заскрежетали о шлем. Мендореллен сжимал свои страшные объятия.
Се'Недра кое-как отошла, волоча за собой меч, и широко открытыми глазами наблюдала за смертельной схваткой.
Лев скреб когтями все отчаянней, и на доспехах Мендореллена появились длинные, глубокие царапины; но руки его неумолимо сходились. Рык перешел в жалобный вой, лев порывался уже не сражаться или убивать, но высвободиться и бежать. Он извивался, метался, пробовал кусаться, поднимал задние лапы, чтобы упереться в закованное тело Мендореллена. Его вой становился все более пронзительным, все более обреченным.
Нечеловеческим усилием Мендореллен свел руки. Се'Недра с жуткой отчетливостью услышала хруст костей, и кровь фонтаном хлынула из пасти. Тело льва задрожало, голова обвисла. Мендореллен расцепил сомкнутые руки, и мертвый зверь повалился на землю.
Онемев, принцесса смотрела на стоящего перед ней богатыря в забрызганных кровью, исцарапанных доспехах. Она только что стала свидетельницей невозможного. Мендореллен убил льва руками, без оружия – и все ради неё! её охватил неизъяснимый восторг.
– Мендореллен! – пропела она. – Вы – мой рыцарь!
Все еще тяжело дыша, Мендореллен поднял забрало. Голубые глаза его расширились, как если бы слова эти его оглушили. Он опустился перед ней на колени.
– Ваше высочество, – сказал он срывающимся голосом. – Над телом зверя сего убитого клянусь быть вашим верным и преданным рыцарем, доколе не перестану дышать.
Где-то в глубине себя Се'Недра услышала как бы звон – звук, с которым сошлись наконец вместе две вещи, от начала времен обреченные сойтись. Что-то – что именно, она не знала, но что-то очень важное – произошло здесь, под этой кружевной сенью.
Бэйрек, огромный и внушительный, скакал галопом по дороге, рядом с ним Хеттар, следом остальные.
– Что случилось? – спросил великан-чирек, спрыгивая с седла.
Се'Недра подождала, пока подъедут все, и объявила:
– На меня напал лев. – Она постаралась, чтобы это прозвучало так, словно это событие для неё самое что ни на есть будничное. – И Мендореллен убил его голыми руками.
– Ваше высочество, на мне было вот это. – Мендореллен, не вставая с колен, протянул руки в стальных перчатках.
– Это величайший подвиг, какой я видела в своей жизни, – отмахнулась Се'Недра.
– А почему ты на коленях? – спросил Бэйрек Мендореллена. – Ты ранен?
– Я только что сделала сэра Мендореллена своим рыцарем, – объявила Се'Недра. – И он, как и положено, преклонил колени, чтобы принять эту честь из моих рук. – Уголком глаза она видела, что Гарион слезает с лошади. Он казался мрачнее тучи. Се'Недра тихо ликовала. Наклонясь, она запечатлела на лбу Мендореллена невинный поцелуй. – Встаньте, сэр рыцарь, – приказала она, и Мендореллен со скрежетом поднялся.
Се'Недра была чрезвычайно довольна собой.
Остаток дня обошелся без происшествий. Они пересекли холмы и очутились в маленькой речной долине. Солнце медленно спустилось за тучу на западе. В долине бежал ручеек, искрящийся и холодный; здесь они и расположились на ночлег. Мендореллен в новой роли рыцаря-защитника проявлял весьма уместную заботу, и Се'Недра милостиво принимала его услуги, временами украдкой поглядывая на Гариона, дабы убедиться, что он все замечает.
Несколько позже, когда Мендореллен ушел, чтобы заняться лошадью, а Гарион окончательно впал в уныние, принцесса с самым скромным видом уселась на поросшее мхом упавшее дерево, поздравляя себя с успешно проведенным днем.
– Вы играете в жестокую игру, принцесса, – резко сказал ей Дерник, разводивший огонь в нескольких шагах от неё.
Се'Недра вздрогнула. Насколько она помнила, с тех пор как она присоединилась к отряду, Дерник ни разу не обращался прямо к ней. Кузнеца, очевидно, смущало присутствие царственной особы, и, ясное дело, он стремился её избегать. Теперь же Дерник смотрел прямо на неё, и голос его звучал осуждающе.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – заявила она.
– Я думаю, вы все понимаете. – Его честное, простое лицо было серьезно.
Се'Недра опустила глаза и немного покраснела.
– Я видел, как деревенские девушки затевали подобные игры, – продолжал он. – Ничем хорошим это не кончалось.
– Я не хотела никого задеть, Дерник. Между мной и Мендорелленом ничего такого нет – мы оба это знаем.
– Гарион не знает.
Се'Недра изумилась:
– Гарион?
– Разве не в нем дело?
– Конечно, нет! – возмутилась она. Дерник посмотрел на неё скептически.
– Мне это и в голову не приходило, – оправдывалась Се'Недра. – Что за чушь!
– Неужели? Се'Недра сдалась.
– Он такой упрямый, – пожаловалась она. – Он не делает ничего из того, что должен.
– Он парень честный. Кем бы он ни был сейчас и кем бы ему еще ни предстояло стать, он обычный, простой парнишка, каким был на ферме у Фолдора. Он не знает, что принято у знати. Он не станет лгать вам, или льстить, или говорить то, чего не думает. Я знаю, скоро с ним должно случиться что-то очень важное – не знаю, что именно, знаю только, что это потребует от него всех сил и мужества. Не следует совершать то, отчего он может пасть духом.
– Ой, Дерник, – сказала она со вздохом. – Что же мне делать?
– Будьте честной. Говорите только то, что велит вам сердце. Не говорите одно, когда думаете другое. Иначе с ним нельзя.
– Я знаю. Поэтому-то мне так и трудно. Мы совсем по-разному воспитаны. Нам не следовало встречаться. – Она снова вздохнула.
Дерник улыбнулся мягко, почти таинственно.
– Это совсем не так плохо, принцесса, – сказал он. – Сначала вы будете очень много ссориться. Вы почти такая же упрямая, как он, и вы это знаете. Вы родились в разных странах, но по сути вы не такие уж разные. Вы будете орать друг на друга и размахивать руками, но время придет, и вы забудете даже причины ссор. Едва ли не все самые лучшие браки, какие я знал, начинались с этого.
– Браки?
– Вы ведь об этом думаете, так ведь? Она недоверчиво уставилась на него, потом вдруг рассмеялась.
– Милый, милый Дерник, – сказала она, – вы действительно ничего не понимаете?
– Понимаю что вижу, – отвечал он. – А вижу я вот что: девушка пытается всеми силами заполучить парня. Се'Недра вздохнула.
– Это совершенно исключено. Даже если б я и питала подобные чувства – которых, конечно, не питаю.
– Конечно, – сказал он слегка насмешливо.
– Милый Дерник, – повторила она. – Я не могу позволить себе даже таких мыслей. Вы забываете, кто я.
– Это не так-то легко сделать, – заметил он. – Вы С весьма старательно всем об этом напоминаете.
– Вы не знаете, что это означает? Он немного растерялся.
– Я что-то не понимаю, о чем вы.
– Я – принцесса, жемчужина Империи, и я принадлежу Империи. Меня никто не спросит, за кого мне выходить замуж. Это решат мой отец и его советники. Мой муж будет богат и могущественен – и, вероятно, много старше меня. Брак мой послужит ко благу Империи и Дома Борунов. Со мной, вероятно, даже не посоветуются.
Дерник был ошеломлен.
– Это ужасно! – воскликнул он.
– Не так и ужасно, – сказала она. – Моя семья вправе защищать свои интересы, а я – весьма ценное достояние Борунов. – Она тихо вздохнула. – Хотя, наверное, это было бы замечательно – я хочу сказать, выбирать самой. Тогда я, возможно, и посмотрела бы на Гариона с той стороны, с какой, по-вашему, смотрю – хотя он абсолютно невыносим. Но он может быть мне только другом.
– Я не знал, – извинился Дерник. Его простое лицо опечалилось.
– Не огорчайтесь слишком сильно, Дерник, – сказала она. – Я всегда знала, что так будет. – И все же из уголка её глаза выкатилась большая блестящая слеза, и Дерник положил ей на плечо натруженную руку, желая утешить. Во внезапном порыве она обвила руками его шею, уткнулась лицом в грудь и разрыдалась.
– Ну, ну, – говорил он, неуклюже похлопывая по вздрагивающим плечам. – Ну, не надо.


Глава 3

Гарион плохо спал в ту ночь. Он был юн и неопытен, но не глуп, а принцесса Се'Недра действовала достаточно явно. Несколько месяцев, с тех пор как она присоединилась к отряду, он наблюдал, как отношение её к нему менялось и наконец перешло в довольно своеобразную дружбу. Он нравился ей, она нравилась ему. До сих пор это было просто замечательно. Почему она не захотела оставить все, как есть? Он подозревал, что это как-то связано с особенностями женского мышления. Как только дружба переходит некую черту – неявную и таинственную грань, – женщину тут же неудержимо тянет все запутать.
Он был почти уверен, что её достаточно прозрачная игра с Мендорелленом нацелена на него, и гадал, не следует ли предупредить рыцаря, чтобы уберечь его от горького разочарования в будущем. Забавы Се'Недры с чувствами барона несколько выходили за рамки бессмысленной жестокости избалованного ребенка. Мендореллена надо предупредить. В своей арендийской тупости он запросто может не разглядеть очевидного.
И все же Мендореллен действительно убил ради неё льва. Такая безрассудная храбрость могла и впрямь покорить маленькую ветреную принцессу. Что, если её восхищение и благодарность перешли в пылкую страсть? Эта мысль, посетившая Гариона в самые темные предрассветные часы, окончательно прогнала сон. Встал он угрюмый, с опухшими глазами. Его грызло беспокойство.
Пока они ехали в голубой утренней тени, а косые лучи только что взошедшего солнца сверкали в верхушках деревьев над головой, Гарион держался рядом с дедом. Общество старика успокаивало его, но дело было не только в этом. Се'Недра с видом скромницы ехала рядом с тетей Пол, а Гарион чувствовал, что должен за ней приглядывать.
Господин Волк ехал молча, с угрюмым и раздраженным видом. Он то и дело подсовывал пальцы под лубок на левой руке.
– Перестань его теребить, отец, – сказала тетя Пол, не оборачиваясь.
– Она чешется.
– Значит, заживает. Главное, не трогай её . Он что-то проворчал вполголоса.
– По какой дороге ты думаешь добираться до Долины? – спросила она.
– В объезд через Тол Рэк, – отвечал он.
– Лето кончается, – напомнила она. – Если мы замешкаемся, то в горах нас застанет непогода.
– Я знаю, Пол. Чего ты хочешь – ехать напрямик через Марагор?
Не говори чепухи.
Неужели в Марагоре действительно так опасно? – спросил Гарион.
Принцесса Се'Недра обернулась и наградила его уничижительным взглядом.
– Хоть что нибудь ты знаешь? – осведомилась она тоном несравненного превосходства.
Гарион надулся. На языке у него вертелось с полдюжины подходящих ответов.
Господин Волк предостерегающе потряс головой.
– Не обращай внимания, – сказал старик Гариону. – Еще слишком рано затевать ссору.
Гарион стиснул зубы.
Прошло чуть больше часа. Утро было прохладное, настроение Гариона начало понемногу улучшаться. Тут Хеттар подъехал поговорить с господином Волком.
– Едут какие-то всадники, – сообщил он.
– Сколько? – быстро спросил Волк.
– Больше десяти. Едут с Запада.
– Это могут быть толнедрийцы.
– Я посмотрю, – прошептала тетя Пол. Она подняла лицо и на мгновение закрыла глаза. – Нет, – сказала она, – не толнедрийцы. Мерги.
Глаза у Хеттара сделались суровыми.
– Будем драться? – спросил он, хватаясь за саблю.
– Нет, – коротко отвечал Волк. – Спрячемся.
– Их не так уж и много.
– Оставь, Хеттар, – сказал ему Волк. – Силк, – окликнул он, – с Запада сюда едут мерги. Предупреди остальных и найди, где нам спрятаться.
Силк кивнул и поскакал вперед.
– Есть ли с ними гролимы? – спросил старик тетю Пол.
– По-моему, нет, – отвечала она, слегка нахмурясь. – У одного из них странный мозг, но на гролима он не похож.
Силк вскоре вернулся.
– Впереди и направо густые заросли, достаточно большие, чтобы в них укрыться, – сообщил он.
Заросли оказались в пятидесяти ярдах за высокими, редко стоящими деревьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я