америна 60 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом я перестаю ползти и петь. Медве
дь подходит ко мне, и я вижу в его звериных глазах восторг и удивление…
Ц Так, правильно. Еще один вопрос: вы идете с товарищем по тайге. Вы заблуд
ились. У вас на исходе продукты. Вы все делите пополам и продолжаете идти…

Ц Стоп! Ц воскликнул Оптимист. Ц Во-первых, я не стану делить продукты
пополам Ц я отдам товарищу все.
Ц Я знал, что вы так скажете. Поэтому еще один вопрос: а если ваш товарищ по
ступит точно так же?
Ц Тогда мы бросаем пищу и идем дальше.
Ц Правильно. Вас не поймаешь.
Ц Как-нибудь!
Ц Последний вопрос: вы выходите из тайги?
Ц Не-сом-нен-но!
Ц Вы готовы к трудностям, молодой человек!
Ц Потрогайте, Ц Оптимист дал потрогать свои бицепсы. Некто потрогал.
Ц Да, вы готовы к трудностям. В этом я еще и еще раз убеждаюсь.
Ц Я готов ко всяким трудностям.
Ц Значит, вы едете в Сибирь?
Ц Я повторяю: я готов ко всяким трудностям и лишениям, но у нас их нету. Пал
атка с медведем Ц это, сами понимаете, не трудность. Значит?..
Некто не догадывается, что Ц «значит».
Оптимист улыбнулся.
Ц Ну?.. Я готов к трудностям, но их нет, Ц значит?.. Логика, логика!
Ц Не могу догадаться, Ц Некто смутился.
Оптимист терпеливо объясняет:
Ц К трудностям я готов. Так? Но трудностей нет. Палатка, бураны и медведи н
е трудности. Значит?..
Ц Честное слово, не могу…
Ц Значит, я не еду в Сибирь! Ц громко и весело сказал Оптимист.
Оба искренне смеются.
Ц Браво, молодой человек! Двадцать копеек с меня. А в волшебники к нам не х
отите пойти работать? У нас есть кое-какие трудности.
Ц Ваши трудности Ц это тоже не трудности, Ц сказал Оптимист. Ц Я их, кс
тати, не знаю и не хочу знать. Жизнь идет вперед. И как поезд идет мимо небол
ьшого полустанка, не останавливаясь на нем, так жизнь грохочет мимо ваши
х, например, трудностей, не обращая на них внимания. Значит?..
Некто опять в затруднении.
Оптимист решил объяснить предметно.
Ц Вот полустанок Ц то есть ваши трудности, Ц положил на стол коробок с
пичек. Ц Так? Вот Ц жизнь… Ц хотел взять наган, но Некто смущенно убрал е
го. Оптимист взял протокол, свернул его в трубку. Ц Вот Ц жизнь, которая с
тремительно проносится мимо, Ц показал. Ц Теперь: я занимаюсь вашими тр
удностями… Ц ткнул в коробок пальцем. Ц А жизнь Ц смотрите! Ц грохоче
т мимо. Значит? Логика?..
Ц Не понимаю, Ц Некто опять в затруднении.
Ц Значит, я не иду к вам работать!
Опять весело рассмеялись.
Ц Ловко вы меня, Ц сказал Некто.
Ц Если я пойду к вам работать, значит, я останусь на полустанке, и жизнь бу
дет грохотать мимо меня. Я же хочу все время устремляться вперед. И я устре
мляюсь.
Ц Стоп! Сейчас я угадаю вашу профессию, Ц сказал Некто.
Ц Не угадать.
Ц Угадаю!
Ц Ни за что!
Некто пристально посмотрел на Оптимиста.
Ц Летчик.
Оптимист покачал головой.
Ц Вы слишком буквально поняли устремление вперед. Летчик Ц это механи
ческое устремление.
Ц Геолог!
Ц Геолог Ц это устремление вглубь, а не вперед.
Ц Преподаватель истории!
Ц Ну-у, это совсем не то. История Ц это…
Ц Нет, нет, зто действительно не то. Сейчас, сейчас…
Оптимист улыбается, ждет.
Ц Ну?..
Ц Сейчас, сейчас… Позт?
Ц Близко, но не то.
Ц Черт возьми! Сейчас, сейчас… Сутенер! То есть… Тьфу, черт… не то хотел ск
азать, извините, пожалуйста, Ц Некто покраснел.
Ц Ничего, Ц великодушно сказал Оптимист.
Ц Я хотел сказать Ц связист!
Ц Не то.
Ц Тогда не знаю. Пас.
Ц Вы взялись за непосильную задачу. Мою профессию определить невозможн
о.
Ц Почему?
Ц Потому что у меня нет никакой профессии.
Некто так и покатился.
Ц Ну ловко же вы меня!.. Ха-ха-ха!.. А что вы делаете?
Ц Ничего, в том-то и дело.
Ц Как?
Ц Так. Обычно лежу на диване или прохаживаюсь по улице.
Ц Но вы же сказали, что вы все время устремляетесь вперед!
Ц Да, я лежу и устремляюсь. Понимаете?
Ц Ну, лежу и одновременно устремляюсь вперед! Неужели вы себе не можете п
редставить такого? Это после эйнштейновской-то теории?!
Ц Как-то трудно, знаете… Не могу, знаете, ощутить этого явления.
Ц Душой! Сердцем! Помыслами устремляюсь!
Ц А-а, вот теперь понял…
В этот момент окна кабинета сами собой распахнулись, ворвался с улицы ви
хрь, выхватил из рук Оптимиста волшебный листик и унес в окно.
Ц Так вы, значит, нигде не работаете? Ц строго спросил Некто. Он сделался
пожилым, усталым.
Ц Нет.
Ц И не желаете работать?
Ц Работать Ц значит не устремляться вперед. Верно? Значит?..
Ц Попросите другого сюда, Ц распорядился Некто.
Но дверь сама открылась, и вошли Волшебный человек и Пессимист. Пессимис
т сразу зарычал на Оптимиста:
Ц Сороконожка!.. Где волшебный лист?! Сейчас я тебя буду бить…
Волшебный человек остановил его твердой рукой.
Ц Спокойно.
Ц Вы видели подонков, которые никуда не устремляются?! Ц вскричал Оптим
ист. Ц Вот один из них. Позвольте ваш наган, на минутку: я его кокну.
Ц Спокойно! Ц опять сказал Волшебный человек. Ц Сядьте. Лист у меня, бол
ьше вы его не получите.
Ц Но он же исказил картину жизни!
Ц Нет, это ты ее исказил!
Ц Спокойно! Ц еще раз сказал Волшебный человек. Ц А то я превращу вас в
баранов, и мы с замом наделаем с вас шашлыков, Ц Волшебному человеку само
му понравилась эта шутка, и он засмеялся: Ц Гы-гы-гы…
Пессимист и Оптимист не засмеялись.
Волшебный человек скрестил руки и долго ходил по кабинету. Он думал.
Ц Вы оба исказили картину жизни, Ц сказал он. Ц Вы оба ударились в крайн
ость. А смысл в том, чтобы… Ц он опять погрузился в свои думы.
Ц В чем смысл? Ц спросил Оптимист. Ц А то я волнуюсь.
Ц Смысл в том, чтобы… Заманчивая идея, черт возьми! Ц Волшебный человек
опять погрузился в думы.
Ц У вас туалет где? Ц негромко спросил его Оптимист.
Ц В коридор и налево. Побыстрей там, я сейчас буду изрекать смысл Ц нечт
о новое.
Ц Боитесь, что убегу? Принципиально не пойду. Я лучше здесь…
Ц В чем смысл? Ц нетерпеливо спросил Пессимист.
Ц Смысл в том, Ц торжественно заговорил Волшебный человек, Ц чтобы со
единить обе эти точки зрения и в результате напряженного философского а
кта породить Ц третью! А? Заделаем?
Ц Как? Ц спросили все.
Ц Так. Я перевожу свои волшебные часы… Есть. Сватовство идет. Семейство Н
евесты такое, каким его видит наш Оптимист. Семейство Жениха Ц как видит
Пессимист.
Ц Ура! Ц вскричали Пессимист и Оптимист. Взялись за руки и стали танцев
ать.

В этом мире Ц тру-ля-ля! тру-л
я-ля! тру-ля-ля!
Жизнь не стоит ничего! ничего! ничего!

Ц Вперед, шалунишки! Ц скоманд
овал Волшебный человек. Ц Все идемте. Мы увидим сейчас нечто новое.

А в это время в доме Невесты творилось что-то невероятное.
Дед читал Непонятно кому свою книгу:
Ц …Тут я взял винтовку и шарахнул его. Голубые мозга свистнули на парапе
т и ухлюпами долго содрогались. В этот момент она вышла из комнаты и подня
ла свою гадючью головку, стараясь произвести обратное впечатление. Я зак
лацал затвором, чувствуя, что меня всего обволакивает. «Получай!» Ц сказ
ал я и ее тоже шарахнул. «Гук! Гук! Гук!» Ц разнеслось по всем комнатам.
Ц Сколько метров? Ц спросил Непонятно кто.
Ц Где?
Ц Квартира?
Ц Не знаю.
Ц А чего же пишешь? Тумбочки лучше делай.
В другом углу Жених учил Отца Невесты боксу. Обмотал кулак полотенцем и п
оказывал приемы.
Ц Крюк! Ц кричал разгоряченный Жених. Ц Опп!
Отец Невесты отлетел к стенке.
Отец Жениха повел его опять к окну.
Ц Удар, а?..
Ц Отличный удар. Вот я помню, когда уезжал на Крайний Север…
Ц Погоди ты со своим Севером! Становись.
Ц Вы полегче его, Ц сказала Мать Невесты. Ц А то сотрясение будет.
Ц Какое сотрясение! Ц воскликнул Отец Невесты. Ц Надо Ц значит, надо!

Ц Он мне один раз как засветил, Ц вспомнил Отец Жениха, Ц я неделю на кв
арц ходил. Ну-ка, сынок, как ты мне тогда?.. Ну-ка, ему тоже так!
Ц Прямой правой? Ц спросил важный Жених.
Ц Я не видел. У меня тогда искры из глаз посыпались.
Все засмеялись.
Ц Как образно! Ц сказала Невеста. Ц «Искры посыпались…» Какой все-так
и русский язык!..
Ц Это Ц правой в лоб, снизу, Ц вспомнил Жених. Ц Это делается так… Нагн
и голову!
Отец Невесты послушно нагнул голову.
Ц Есть.
Ц Ниже.
Ц Есть.
Ц Следите за моей правой ногой… Вот что она делает… Удар пойдет оттуда.

Все замерли и следили за правой ногой Жениха. Он прыгал.
Ц Опп! Ц сказал Жених, и Отец Невесты полетел в угол.
Ц Все, нокаут, Ц сказал Жених.
Действительно, Отец Невесты не поднимался. Его стали приводить в чувство
.
Ц Ты увлекся, Андж, Ц сказала Невеста.
Ц Если бы я увлекся, здесь бы давно уже никого не было. Мы один раз пошли с
дружком к одним знакомым… А дружок с женой был. А там один фраер был. Ну, мы и
х застукали в туалете. Вот там я увлекся! Начали фраера в унитаз толкать, о
н не лезет…
Ц Принципиально не лезет или просто не может? Ц спросила Мать Невесты.

Ц Не хочет!
Ц А вы?
Ц Мы сняли с него костюм и пустили в одной шляпе. Он в два часа ночи голый к
огти рвал.
Ц Это же неэтично, Андж.
Ц Э? Ц спросил Жених.
Ц Неэтично…
Ц Зато Ц голый! И скорость приличная.
Ц Я понимаю твое увлечение скоростью, Андж, но согласись: голый человек в
два часа ночи… Ты можешь возразить: а как же Высокое Возрождение?..
Ц Они не успели, Ц сказал Жених.
Ц То есть?
Ц Мы пришли раньше.
Ц Я говорю о Возрождении.
Ц Я тоже. Они не успели. Мы пришли раньше.
Ц При чем тут вы?
Жених посмотрел на Невесту как на дуру. Показал пальцем на лоб.
Ц У тебя что, замкнуло?
Ц Андж!!!
В это время в комнату вошли Волшебный человек, Оптимист, Пессимист и Нект
о. На них никто не обратил внимания. Дед и Непонятно кто о чем-то спорили в с
воем углу. Невеста тоже что-то горячо доказывала. Жених возражал. Мать Жен
иха и Отец Жениха тоже заспорили с Матерью Невесты и Отцом Невесты.
Ц Он меня хотел изуродовать! Ц кричал Отец Невесты. Ц Это членовредит
ельство!
Ц Членовредительство бывает не такое! Ц возражал Отец Жениха. Ц Он ку
да тебя шарахнул? По башке?..
Ц Я бы попросила!.. Ц тоже горячо заговорила Мать Невесты. Ц Я бы попрос
ила выбирать выражения!
Ц Да?! Ц спросила Мать Жениха. Ц А мне кажется, что тут кое-кому надо закр
ыть поддувало! А то Ц сквозняк!
Отец Жениха взял Отца Невесты за грудки.
Ц А я тебе говорю: голова Ц это что?
Ц А что же это такое, по-вашему?
Ц Голова-то?
Ц Ну.
Ц Голова Ц это орган. А членовредительство Ц это… Пойдем к двери, я теб
е покажу членовредительство!
Ц Не пойду!
Ц Пойдешь!..
Страсти разгорались.
Все говорили сразу, ничего нельзя было разобрать.
И в этот момент раздался громкий протяжный возглас:
Ц Полундра!.. Ц это Дед вскочил с места и забегал по комнате. Ц Где моя са
бля?! Я его сейчас развалю на две половинки! У меня еще полно пороха в порох
овницах!..
Непонятно кто бегал за Дедом и повторял:
Ц Сундук! Сундук!
Ц Атас! Ц вскричал Жених и стал снимать пиджак.
Отец Жениха тащил Отца Невесты к двери.
Ц Иде-ем! Счас узнаешь, что такое членовредительство! Счас я тебе объясн
ю…
Ц Полундра-а! Ц кричал Дед.
Тут не выдержал Волшебный человек и решил вмешаться.
Ц В чем дело, дедушка? Почему вы так раздухарились?
Ц Он на меня говорит: «Сундук»!
Ц Слушай, Ц обратился Волшебный человек к Непонятно кому. Ц Почему ты
на него говоришь «Сундук»?
Ц Потому что он не хочет делать тумбочки, Ц сурово сказал Непонятно кто
.
Ц Я пишу книгу!
Ц Он пишет книгу…
Тут подошел Пессимист и засмеялся «под Мефистофеля»:
Ц Ка-ка-ка!
Ц Что, что тут смешного? Ц встрял Оптимист. Ц Продолжайте, дедушка, писа
ть, не слушайте разных хлюпиков.
Ц В том-то и дело! Поэтому-то я и хочу развалить его на две половинки!
Тут к ним подошли Отец Жениха и Отец Невесты.
Ц У нас спор, Ц сказал Отец Невесты. Ц Что такое голова?
Ц Голова? Ц удивился Волшебный человек. Ц Голова Ц это… Ц он подумал,
Ц это чердак. Я выражаюсь образно. Вот дедушка меня поймет.
Ц Я в своей книге «Руки вверх, неприятели!» называю голову Ц кумпол.
Ц А вот у нас тоже был случай, Ц подошел Жених. Ц Идем мы раз с другом к на
шей общей знакомой, к нам подходят двое. Я как дал одному…
Ц В каком районе? Ц спросил его Некто.
Ц Запутать хочешь, да? Ц насторожился Жених. Ц Не на того нарвался.
Ц При чем тут сразу Ц «запутать»! Ц вмешался Волшебный человек. Ц Он п
росто поинтересовался…
Ц А ты закрой поддувало и не вякай. Я не с тобой разговариваю.
Ц Сынок, дай им всем снизу вверх под сорок пять градусов, Ц посоветовал
Отец Жениху.
Ц Что-то я не вижу тут ничего нового, Ц сказал Пессимист.
Волшебный человек нахмурился.
Ц Молодой человек, разве можно так выражаться?
Ц Они вообще расхамились тут, Ц сказал Отец Невесты. Ц Дочка, дай ружье.

Ц Руки! Ц закричал Дед.
Ц Кто сказал Ц «руки»? Ц озверел Жених. Ц Кто? Вот этот нафталин? Внима
ние, сейчас будет Ц правой снизу в челюсть! Следите за ногами. Ц Он запры
гал перед Дедом.
Ц Сейчас он его изуродует, Ц радостно сказал Отец Жениха.
Все остановились возле Жениха и Деда и ждали.
Ц Следите за ногами, Ц предупредил Жених, Ц удар начнется оттуда.
Дед растерянно ждет.
Ц Он же убьет его! Ц сказала Мать Невесты.
Ц Не убьет, у нас бокс любительский, Ц заметил Оптимист. Ц Но челюсть мо
жет вылететь.
Ц Сынок, Ц заговорила Мать Жениха, Ц лучше левой в печень, чтобы он сраз
у загнулся.
Ц Правильно, Ц согласился Непонятно кто, Ц метраж будет свободнее. Вс
е равно он не хочет тумбочки делать.
Ц Нет, лучше по голове…
Ц По голове не надо, Ц предупредил Дед. Ц Я не допишу книгу.
Ц Следите за ногами! Ц опять крикнул Жених.
Ц Сейчас он его…
Ц Дедушка, сколько вам было лет? Ц спросил Оптимист. Ц Я завтра статью о
вас буду писать.
Ц Семьдесят восемь.
Ц Кошмар! Давно надо было…
Ц Что давно?
Ц Давно надо было полное собрание написать. На чем вы остановились в ваш
ей книге?
Ц Как я попал в плен и измордовал неприятельского генерала.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я