https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сквозь шум резко прозвучало восклицание мисс Мэннинг:
- Какого дьявола!
Бак пожал плечами и начал играть. Когда мисс Мэннинг наконец
ушла, обменявшись несколькими словами с Лэнки, ее спутник так и
не получил своего марсианского виски.


На следующий вечер Лэнки встретил Бака двумя полными пригорш-
нями телеграмм.
- Вот это да! Видел сегодня утром передачу этой дамочки Мэри-
голд?
- Да я как будто не смотрел видеоскопа с тех пор, как начал
здесь работать.
- Если тебя это интересует, знай, что ты был-как она это наз-
вала?-сенсацией Мэриголд в сегодняшней передаче. Эрлин Бак, зна-
менитый музыкодел, теперь играет на мультикорде в занятном ма-
леньком ресторанчике Лэнки. Если хотите послушать удивительную
музыку, поезжайте в Нью-джерсийский космопорт и послушайте Бака.
Не упустите этого удовольствия. Это стоит целой жизни,- Лэнки вы-
ругался и помахал телеграммами.- Она назвала нас занятными. Те-
перь я получил десять тысяч предварительных заказов на столики, в
том числе из Будапешта и Шанхая. А у нас пятьсот мест, считая
стоячие. Черт бы побрал эту бабу! У нас и без нее дело шло так,
что только поворачивайся.
- Вам надо помещение побольше,- сказал Бак.
- Да, между нами говоря, я уже присмотрел большой склад. Он
вместит самое меньшее тысячу человек. Мы его приведем в порядок.
Я заключу с тобой контракт, будешь отвечать за музыку.
Бак покачал головой.
- А что, если открыть большое заведение в городе? Это привле-
чет людей, у которых больше денег. Вы будете хозяйничать, а я
обеспечу посетителей.
Лэнки с торжественным видом погладил свой сплющенный нос.
- Как будем делиться?
- Пополам,- сказал Бак.
- Нет,- сказал Лэнки задумчиво.- Я играю честно, Бак, но по-
полам в таком деле будет несправедливо. Ведь я вкладываю весь ка-
питал. Я дам тебе треть, и ты будешь заниматься музыкой.
Они оформили контракт у адвоката. У адвоката Бака. На этом
настоял Лэнки.


В унылом полумраке раннего утра сонный Бак ехал на перепол-
ненном тротуаре домой. Было время пик, люди стояли вплотную друг
к другу и сердито ворчали, когда соседи наступали им на ноги. Ка-
залось, что толпа больше чем обычно. Бак отбивался от толчков и
ударов локтями, погруженный в свои мысли.
Пора найти себе жилье получше. Его вполне устраивала их убо-
гая квартира, пока он не смог позволить себе лучшую, но Вэл уже
не один год жаловалась. А теперь, когда они могли переехать и
снять хорошую квартиру или даже купить маленький дом в Пенсильва-
нии, Вэл отказалась. Говорит, не хочется расставаться с друзьями.
Бак размышлял о женской непоследовательности и вдруг сообра-
зил, что приближается к дому. Он начал проталкиваться к более
медленной полосе тротуара. Нажимая изо всех сил, пытаясь протис-
нуться между пассажирами, он заработал локтями-сначала осторожно,
потом со злобой. Толпа вокруг него не поддавалась.
- Прошу прощения,- сказал Бак, делая еще одну попытку.Мне
здесь сходить.
На этот раз пара мускулистых рук преградила ему дорогу.
- Не сегодня, Бак. Тебя ждут в Манхеттене.
Бак бросил взгляд на сомкнувшиеся вокруг него лица. Непривет-
ливые, угрюмые, ухмыляющиеся лица. Бак внезапно бросился в сторо-
ну, сопротивляясь изо всех сил,- но его грубо потащили обратно.
- В Манхеттен, Бак. А если хочешь на тот свет - твое дело.
- В Манхеттен,- согласился Бак.
У взлетной площадки они сошли с движущегося тротуара. Их ждал
флаер - роскошная частная машина, номер которой давал право на
большие льготы.
Они быстро полетели к Манхеттену, пересекая воздушные коридо-
ры, и зашли на посадку на крыше здания "Видеоскоп Интернэйшнл".
Бака поспешно спустили на антигравитационном лифте повели по ла-
биринту коридоров и не слишком вежливо втолкнули в кабинет.
Огромный кабинет. Мало мебели: письменный стол, несколько
стульев, стойка бара в углу, экран видеоскопа немыслимой величины
и мультикорд. В комнате полно народу. Взгляд Бака пробежал по
расплывшимся пятнам лиц и нашел одно, которое было ему знакомо.
Халси.
Пухлый агент сделал два шага вперед и остановился, пристально
глядя на Бака.
- Пришла пора посчитаться, Эрлин,- сказал он холодно.
Чья-то рука резко ударила по столу.
- Здесь я занимаюсь всеми расчетами, Халси! Садитесь, пожа-
луйста, мистер Бак.
Бак неловко расположился на стуле, который был откуда-то выд-
винут вперед. Он ждал, устремив глаза на человека за столом.
- Меня зовут Джемс Дентон. Дошла ли моя слава до таких забро-
шенных дыр, как ресторанчик Лэнки?
- Нет,- сказал Бак.- Но я о вас слышал.
Джемс Дентон. Король "Видеоскоп Интернэйшнл". Безжалостный
повелитель общественного вкуса. Ему было не больше сорока. Смуг-
лое красивое лицо, сверкающие глаза и всегда готовая улыбка.
Он медленно кивнул, постучал сигарой о край стола и не спеша
поднес ее ко рту. Со всех сторон к нему протянулись зажигалки. Он
выбрал одну, не поднимая глаз, снова кивнул и глубоко затянулся.
- Я не стану утомлять вас, Бак, представляя вам собравшихся
здесь. Некоторые из этих людей пришли сюда из деловых соображе-
ний. Некоторые - из любопытства. Я впервые услышал о вас вчера, и
то, что я услышал, заставило меня подумать, что вы можете стать
проблемой. Заметьте, я говорю - можете, вот это-то я и хочу выяс-
нить. Когда передо мной проблема, Бак, я делаю одно из двух. Я
или решаю ее, или ликвидирую - и не трачу ни на то ни на другое
много времени.- Он усмехнулся.- Вы могли в этом убедиться хотя бы
потому, что вас привели ко мне сразу, как только вы оказались,
ну, скажем, в пределах досягаемости.
- Этот человек опасен, Дентон,- выпалил Халси.
Дентон сверкнул своей улыбкой.
- Я люблю опасных людей, Халси. Их полезно иметь около себя.
Если я смогу использовать то, что есть у мистера Бака, что бы это
ни было, я сделаю ему выгодное предложение. Уверен, что он примет
его с благодарностью. Если я не смогу его использовать, я намерен
сделать так, чтобы он, черт возьми, не причинял мне неудобств. Я
выражаюсь ясно, Бак?
Бак молчал, уставившись в пол.
Дентон наклонился вперед. Его улыбка не дрогнула, но глаза
сузились, а голос неожиданно стал ледяным.
- Я выражаюсь ясно, Бак?
- Да,- едва слышно пробормотал Бак.
Дентон ткнул большим пальцем в сторону двери, и половина при-
сутствующих, включая Халси, торжественно, по одному, вышли. Ос-
тальные ждали, переговариваясь шепотом, пока Дентон пыхтел сига-
рой. Внезапно селектор Дентона прохрипел одно-единственное слово:
- Готово!
Дентон указал на мультикорд.
- Мы жаждем демонстрации вашего искусства, мистер Бак. И
смотрите, чтоб это была настоящая демонстрация. Халси ведь слуша-
ет, и он нам скажет, если вы попытаетесь жульничать.
Бак кивнул и занял место за мультикордом. Он сидел, расслабив
пальцы и усмехаясь при виде уставившихся на него со всех сторон
лиц. Это были властители большого бизнеса, и никогда в жизни они
не слышали настоящей музыки. Что касается Халси, да, Халси будет
слушать его, но через селектор Дентона, через систему связи,
предназначенную только для передач разговора!
Кроме того, у Халси плохой слух.
Все еще усмехаясь, Бак тронул фильтр скрипки, снова попробо-
вал его и остановился в нерешительности.
Дентон сухо рассмеялся.
- Я забыл поставить вас в известность, мистер Бак. По совету
Халси мы отключили фильтры. Ну...
Бака охватил гнев. Он резко опустил ногу на регулятор гром-
кости, вызывающе сыграл позывные видеоскопа и начал свой коммерс
о тэмперском сыре. С налитым кровью лицом Джеме Дентон наклонился
вперед и что-то сердито проворчал. Сидящие возле него беспокойно
зашевелились. Бак перешел к другому коммерсу, сымпровизировал
несколько вариаций и начал наблюдать за лицами окружающих. Влас-
тители бизнеса. А забавно было бы, подумал он, заставить их тан-
цевать и притопывать ногами. Его пальцы нащупали неотразимый
ритм, и люди беспокойно закачались.
Он вдруг забыл об осторожности. Беззвучно смеясь про себя, он
дал волю могучему потоку звуков, от которого эти люди пошли в
пляс. Все нарастающий взрыв эмоций приковал их к месту в нелепых
позах. Потом он заставил их неистово притопывать, вызвал слезы у
них на глазах и закончил мощным ударом - тем, что Лэнки называл
сексуальной музыкой. Затем он застыл над клавиатурой в ужасе от
того, что сделал.
Дентон вскочил с бледным лицом, то сжимая, то разжимая кула-
ки.
- Господи Боже! - бормотал он.
Потом проревел в свой селектор:
- Реакция?
- Отрицательная,- последовал немедленный ответ.
- Кончаем.
Дентон сел, провел рукой по лицу и обернулся к Баку с вежли-
вой улыбкой:
- Впечатляющее исполнение, мистер Бак. Через несколько минут
мы узнаем... а вот и они!
Люди, которые прежде вышли, по одному вернулись в комнату.
Несколько человек собрались в кучу, переговариваясь шепотом. Ден-
тон встал из-за стола и зашагал па комнате. Остальные присутству-
ющие, включая и Халси, стояли в неловком ожидании.
Бак остался за мультикордом, с беспокойством оглядывая комна-
ту. Повернувшись, он случайно задел клавишу, и эта единственная
нота оборвала разговоры, заставила Дентона резко повернуться, а
Халси - в испуге сделать два шага к двери.
- Мистеру Баку не терпится,- воскликнул Дентон.- Нельзя ли
покончить с этим?
- Минутку, сэр!
Наконец они повернулись и выстроились в два ряда перед столом
Дентона. Возглавлявший их седовласый человек ученого вида с неж-
но-розовым лицом неловко прокашлялся и ждал, пока Дентон даст
знак начинать.
- Установлено,- сказал он,- что присутствовавшие в этой ком-
нате подверглись сильному воздействию музыки. Те, кто слушал че-
рез селектор, не испытали ничего, кроме легкой скуки.
- Это-то всякий дурак мог установить,- буркнул Дентон.А вот
как он это делает?
- Мы можем предложить только рабочую гипотезу.
- А, так вы о чем-то догадываетесь? Валяйте!
- Эрлин Бак обладает способностью телепатически проецировать
свои эмоциональные переживания. Когда эта проекция подкрепляется
звуком мультикорда, те, кто находится непосредственно около него,
испытывают необычайно сильные чувства. На тех, кто слушает его
музыку в передаче на расстоянии, она не оказывает никакого
действия.
- А видеоскоп?
- Игра Бака- не произведет эффекта на слушателей видеоскола.
- Понятно,- сказал Дентон. Он задумчиво нахмурился: - А как
насчет длительного успеха?
- Это трудно предсказать...

- Предскажите же, черт возьми!
- Новизна его манеры играть сначала привлечет внимание. Со
временем у него, вероятно, появится группа последователей, для
которых эмоциональные переживания, связанные с его игрой, будут
чем-то вроде наркотика.
- Благодарю, джентльмены,- сказал Дентон.- Это все.
Комната быстро опустела. Халси задержался на пороге, с нена-
вистью посмотрел на Бака и робко вышел.
- Значит, я не смогу вас использовать, Бак,- сказал Дентон.Но
вы, кажется, не представляете собой проблемы. Я знаю, что собира-
етесь делать вы с Лэнки. Скажи я хоть слово, никогда вам не найти
помещения для нового ресторана. Я мог бы закрыть его ресторанчик
сегодня к вечеру. Но едва ли это стоит труда. Я даже не стану
настаивать на том, чтобы а вашем новом ресторане был экран виде-
оскопа. Если сможете создать свой культчто же, может быть, это
отвратит ваших последователей от чегонибудь похуже. Видите, я се-
годня великодушен, Бак. А теперь вам лучше уйти, пока я не пере-
думал.
Бак кивнул и поднялся. В эту минуту в комнату ворвалась Мэри-
голд Мэннинг, блистательно прекрасная, пахнущая экзотическими ду-
хами. Ее сверкающие светлые волосы были зачесаны кверху по пос-
ледней марсианской моде.
- Джимми, милый - ой!
Она уставилась на Бака, на мультикорд и растерянно пробормо-
тала:
- Как, вы... Да вы же Эрлин Бак! Джимми, почему ты мне не
сказал?
- Мистер Бак оказал мне честь своим исполнением лично для ме-
ня,- сказал Дентон.- Я думаю, мы понимаем друг друга, Бак. Всего
хорошего.
- Ты хочешь, чтобы он выступил по видеоскопу! - воскликнула
мисс Мэннинг.- Джимми, это чудесно! Можно, сначала я его возьму?
Я могу включить его в сегодняшнюю передачу.
Дентон медленно покачал головой.
- Очень жаль, дорогая. Мы установили, что талант мистера Ба-
ка... не совсем подходит для видеоскопа.
- Но я могу его пригласить хотя бы как гостя. Вы будете моим
гостем, правда, мистер Бак? Ведь нет ничего плохого, если он бу-
дет выступать как гость, правда, Джимми?
Дентон усмехнулся.
- Нет. После всего этого шума, который ты устроила, будет
неплохо, если ты его пригласишь. Хорошую службу он тебе сослужит,
когда провалится!
- Он не провалится. Он будет чудесен по видеоскопу. Вы приде-
те сегодня, мистер Бак?
- Пожалуй...- начал Бак. Дентон выразительно кивнул.- Мы ско-
ро открываем новый ресторан,- продолжал Бак.- Я бы не возражал
быть вашим гостем в день открытия.
- Новый ресторан? Чудесно! Кто-нибудь уже знает? А то я выдам
это в сегодняшней передаче как сенсацию?
- Это еще окончательно не улажено,- сказал Бак извиняющимся
тоном,- мы еще не нашли помещения.
- Вчера Лэнки нашел помещение,- сказал Дентон.- Сегодня он
подпишет договор об аренде. Только сообщите мисс Мэннинг день
открытия, Бак, и она организует ваше выступление. А теперь, если
вы не возражаете...
У Бака ушло полчаса на то, чтобы найти выход из здания, но он
бесцельно бродил по коридорам, не желая спрашивать дорогу. Он
счастливо напевал про себя и время от времени смеялся.
Властители большого бизнеса и их ученые ничего не знали о су-
ществовании обертонов.


- Так вот оно что,- сказал Лэнки.- Я думаю, нам повезло, Бак.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я