https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Radomir/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

как день начался, так он и продолжиться, а принимать
народ он сегодня не в состоянии. Оливия тоже не желала угробить день на
сплетни, споры и алкоголь, но одеться не успела - пожаловал Никитин со
своими девками, которых он почему-то выдавал за манекенщиц.
И - пошло и поехало: не успевали выпроводить одних - сразу приходили
другие, выпинув других - получали третьих. Это было татаро-монгольское
нашествие саранчи - такое же неиссякаемое, такое же безудержное и такое же
голодное. Все их годовые продовольственные и спиртосодержащие запасы были
сметены, уничтожены, разграблены, а обертки, футляры, коробки, огрызки и
кости разбросаны по кухне, прихожей и залу. Только благодаря прозорливости
Кирилла, запершего все другие комнаты, не был загажен весь дом.
Поднимая упавшую мебель и собирая мусор, Оливия убеждала себя в
полезности физических упражнений и ругала за нерасторопность и старомодность
вкусов.
Однако полнота ей не грозила - от роду она была худоватой, не смотря на
калорийную кормежку, которой ее пичкали мамки-няньки, и только к двадцати
годам жир у нее скопился в тех местах и в тех пропорциях, чтобы выглядеть
чертовски привлекательной девушкой. И сколько потом она не предавалась
чревоугодию и прочим излишествам - ничто не смогло испортить ее фигуру. При
всем при этом спорт Оливия не любила, предпочитая утренней пробежке и
зарядке, плавательному бассейну и теннисному корту продолжительный
оздоровительный сон.
А уж со старомодностью тем более ничего нельзя было поделать. Это
проявлялось в ее пристрастии к тихим маленьким городам, или, в крайнем
случае, к самым дальним пригородам столиц, а также в предпочтении селиться в
каменных домах, в одно- и двухэтажных коттеджах, а не в новомодных "Стеблях"
и "Облаках", где ты глазеешь на землю с километровой высоты, а лес и речку
видишь только на картинках. Скученность народа и отсутствие зеленых
насаждений были ей не по душе - она любила тишину и свежесть провинциального
утра, спокойное течение безымянных речушек и красоту вечернего неба.
Эта же сентиментальность сказывалась и на мебели - Оливия просто
тряслась от вожделения, увидев в антикварной лавке или на распродаже
облупленный гарнитур, источенный червями, и сразу приобретала его. Мебель
эта создавалась в те времена, когда о компактности и экономии не имели
понятия, а Мальтуса закидывали гнилыми помидорами и поэтому рухлядь рано или
поздно заполняла весь дом и выживала из него свою хозяйку, не имеющей силы
воли расстаться хотя бы с наиболее громоздкими и одиозными экземплярами
своей коллекции или ограничить себя в своих покупках. Дом с трудом
закрывался на ключ, так как мебель лезла из всех щелей, и, рыдая от такой
разлуки, Оливия переезжала в новый старый пустой дом и эпопея начиналась
снова.
Кое-как убравшись, Оливия достала из печки свой какао и, усевшись за
стол, принялась обозревать свои владения. Большое кухонное окно выходило в
заброшенный сад. Лет сто назад в нем еще велась какая-никакая
окультуривающая садоводческая деятельность, как то: подрезка, прополка (или
парки не пропалывают? ), сбор и сжигание опавших осенью листьев, обновление
увитых плющем и диким виноградом укромных беседок - традиционного приюта
всех влюбленных, реставрация старых и установка новых статуй (не шедевров,
конечно, но и не пресловутых бабенций с веслами и байдарками на мощных
гипсовых плечах, а - вполне приличных работ молодежи, которые - кто знает? -
может со временем и станут знаменитостями и их парковые творения
переместятся в разряд шедевров и в музеи) и еще много других работ, о
которых Оливия не имела никакого понятия, превращающих зеленые насаждения в
радость для глаз и души горожан, воспитанных на рациональности наших городов
и желающих видеть такую же рациональность и в живой природе.
Но о тех временах давно позабыли - садовники вымерли или переродились в
непонятных флородизайнеров, а ухоженные городские парки разрослись и
превратились в леса: посыпанные гравием тропинки исчезли в густой траве и
кустарнике, беседки частью обвалились, а частью так обросли виноградом, что
нельзя было понять что скрывается под ним. Деревья, некогда посаженные в
строгом порядке, возвышались теперь почему-то хаотично - то ли переползая с
места на место, то ли так быстро вырастая. Аккуратные газоны, на которых
любили понежиться добропорядочные горожане и бродячие собаки, канули в
вечность вслед за садовниками, статуи были разбиты и разграблены.
И так было честнее и гораздо лучше.
Они с Кириллом часто вечерами бродили по лесу, для развлечения
отыскивая старые тропинки и чудом сохранившиеся статуи. У Оливии был более
наметанный глаз на такие вещи, благодаря давнему пристрастию к дикой природе
и врожденной наблюдательности, берущей свои истоки в индейских и бушменских
корнях Перстейнов. Кирилл, как проведший почти все свое детство во
Внеземелье, был глух и невосприимчив в земной природе и при сборе грибов не
увидел бы и полуметрового мухомора у себя под носом. Они заключали пари -
кто больше отыщет уцелевших монументов и он постоянно проигрывал, но не
отказывался от новой игры, говоря, что это - великолепная тренировка для
журналиста, помогающая быть внимательнее и копать глубже. Потом, если было
тепло, они устраивали пикники в потаенных уголках парка, вдали от города и
сумасшествия всего остального мира.
Когда же лил дождь, как сегодня, Оливия любовалась парком из окна или,
набравшись смелости, одевала дождевик и бродила по лесу одна, медленно
промокая, замерзая и простужаясь. Кирилл такого вида закаливания не понимал
и не сопровождал ее в "дождевых рейдах".
Весна, лето и осень заброшенного парка прошли перед их глазами. Зимы
они еще не видели, но и она была не за горами. Заснеженные деревья наверняка
очень красивы и, хотя Оливия не любила холод, она с нетерпением ждала
прихода зимы, вспоминая свое житье-бытье в Угличе. Зима несла новые забавы -
лыжи, санки, снежные бабы, ледяные горки и снежки. Но Оливия сильно
подозревала, что русской зимы со снегом, морозом, пургой, метелью и
медведями на улицах в Париже можно и не дождаться ввиду промозглости
климата, несокрушимого пока всеобщим похолоданием, и сырая осень продлиться
до самой весны, радуя глаза вечными дождями, облысевшими деревьями и гниющей
опавшей листвой. Нет, против сырости она не возражала, но хотелось бы и
разнообразия.
Оливия дала себе обещание ждать снега до Рождества и, если он все-таки
не выпадет, то закупить микропогодные установки и в Новый Год обрушить на
обалдевших парижан умопомрачительный снегопад, что бы он по пояс завалил все
улицы, превратив дома в изолированные от всего мира островки, радуя
неугомонную ребятню и повышая рождаемость.
Почувствовав себя Демиургом и ощутив прилив творческих сил, Оливия
торопливо допила остывший какао, решив немедленно приступить к работе.
Она развернула текст-процессор прямо на кухне, не желая переходить в
неуютную для писательства гостиную. Дом строился в те времена, когда не
подозревали о возможности общепита, а модернизировался, когда уже одно слово
"общественное питание" вызывало изжогу, позывы к рвоте, колики и язву
желудка. Порождение великой России вызывало ужас у французских гурманов и
породило ажиотажный спрос на квартиры с большими, прекрасно оборудованными
кухнями и на умеющих хорошо готовить кухарок, любовниц и невест.
Оливия готовить не умела и не любила так же, как и физкультуру, и
отдавала приготовление пищи на откуп Анж-Мари, отлично справляющейся с таким
нелегким делом, да кухонному комбайну, когда экономка отсутствовала.
Ели они почему-то почти всегда на кухне, вызывая этим умиление соседей
такой простотой нравов богатых людей, что несказанно раздражало Анж-Мари,
привыкшей воспринимать трапезу как некий очень важный ритуал, а не как
набивание желудка. Когда их с Кириллом не было дома и они не могли поднять
бунт, она сервировала стол в полагающемся для этого месте и по всем
классическим правилам. Попав в такую коварную западню, Кирилл и Оливия долго
препирались с Анж-Мари, упрекая ее в гнилом аристократизме и угрожая пойти и
отравиться в "общепите". Но в конце концов сдавшись под напором аромата
вкусной еды, стоящей на столе, одевали вечерние костюмы (ничего кроме
смокинга! ) и платья (упаси тебя Бог одеть брюки! Юбку, только юбку! ),
чинно выходили к столу, чинно рассаживались и чинно принимались за трапезу,
ведя светские беседы, нахваливая приготовленное, не выставляя локти на стол
и тщательно сверяясь с каталогом об использовании той или иной замысловатой
ложки для того или иного блюда.
После такого спектакля они под каким-нибудь благовидным предлогом
отправляли несгибаемую Анж-Мари в очередной отпуск, питались на кухне
раздора полуфабрикатами, приготавливаемых по очереди (у Кирилла это
получалось лучше - давала знать военная закалка, но он не хотел брать
готовку полностью на себя, предпочитая через день вкушать пересоленные,
подгорелые и недовареные "шедевры" Оливии) и когда становилось совсем уж
невтерпеж, Анж-Мари возвращалась домой, наводя порядок и опять насаживая
аристократический дух.
На данный момент экономка была в загуле (по терминологии Оливии), и они
во всю пользовались плодами свободы: плохой едой, посещением гостей, имеющих
лишь самые смутные представления о приличных манерах, и нескончаемыми
дискуссиями по поводу того, кто лучше готовит и кто хозяйка в доме. Плоды
эти были сомнительны по ценности и по съедобности, но одно преимущество было
несомненным - Оливия спокойно работала на любимой кухне, попутно любуясь
видом из окна, в чем и черпала свое вдохновение.
За свою пока недолгую литературную жизнь она написала больше двух
десятков книг и все они были о любви - плотской ли, платонической, но о
любви. В полной мере их автор не пережил еще это чувство с его болью пополам
(а может и меньше) со счастьем - то ли в силу своей молодости, то ли из
опасения потерять свободу, проистекающей из убежденности, что Homo homini
сволочь est. Поэтому она без содрогания и без излишней сентиментальности и
бережливости копала эту вечную тему. Из-за этого книги выходили, мягко
говоря, странноватыми по содержанию и по тем идеям, которые она
декларировала и вряд ли кто мог догадаться, что они сочинены нежной и мягкой
девушкой. Впрочем они успешно продавались, копировались, запрещались и
забывались.
Если мерилом успеха писателя считать тиражи его книг, то Оливия была на
коне. Но она отдавала себе отчет в том, что успех и талант вещи суть разные
и не очень-то надеялась на литературное "бессмертие". Все признают, что
"Илиада" - великое и бессмертное произведение, однако за ним не стоит
очередь в библиотеках, да и в книжных магазинах она спокойно пылиться на
полках.
Сюжеты помимо ее воли лезли из головы, требуя запечатления на
информационных носителях, и это было адской работой. Как женщина она рожала
каждую книгу в страшных муках, переписывая написанное по сто раз, бесконечно
переделывая повороты сюжета и часами сидя перед пустым экраном и мусоля в
тысячный раз неполучающуюся строчку. Это не окупалось никакими гонорарами,
никакой славой, никаким бессмертием. Видя мучения Оливии, Кирилл утешал ее
тем, что все настоящие писатели испытывают муки творчества и это является
своего рода гарантией, что она пишет нечто значительное и, может даже,
нетленное. Оливия в свою очередь тут же припоминала ему все его нелестные
отзывы о ее книгах и называла подхалимом, в ответ на что Кирилл начинал
ругать свой длинный язык, дурной вкус, музыкальную глухоту, политическую
слепоту и литературную... м-м-м... э-э-э опять же безвкусицу.
В отместку Кириллу и устав выдумывать, Оливия принялась писать мемуары.
Черновое их название было: "Тайная жизнь Оливии Перстейн" (конечно, не ахти,
но на первый раз сойдет) и в них она собиралась отразить все интимные
подробности своей небогатой биографии. Туда она планировала включить такие
главы: "Мой первый поцелуй", "Менархе", "Как я лишилась невинности" и т. п.
Написала она их удивительно быстро для себя, на одном дыхании, благо что
воспоминания эти были еще свежи и приятны. Риф подстерегал ее на главе "Моя
первая книга", где впервые появлялся Кирилл. Она переписала главу семнадцать
раз (личный рекорд! ), но ей никак не удавалось соблюсти точно рассчитанные
пропорции - восемьдесят процентов текста посвящается О. Перстейн и
оставшиеся двадцать - второстепенным персонажам. Здесь это соблюдалось с
точностью до наоборот. Титаническими усилиями она довела это соотношение до
ничейного результата, сквозь слезы с кровью выдирая из главы самые удачные
строки и диалоги.
Вивисекция не пошла на пользу книге и она тихо скончалась, а Оливия с
некоторым удивлением обнаружила, что пишет роман о журналисте К. Малхонски.
Поначалу она вздохнула с облегчением - писалось не менее легко и
интересно, чем ее первые страницы несостоявшейся биографии, но потом Оливия
запаниковала, решив, что по уши влюбилась, втрескалась, втюрилась в своего
героя. Влюбляться ей не хотелось по двум причинам: во-первых, это отняло бы
у нее свободу и спокойствие, а во-вторых, лишило бы ее объективности, надев
на нее розовые очки и заставляя пересыпать повествование восхищенными "ох! "
и "ах! ".
Она тут же завела двух любовников на стороне и было успокоилась, но
только до тех пор, когда ей на ум пришла давно известная мысль, что не надо
путать любовь и секс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я