купить унитаз без бачка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


О ВОИН! ПРИДИ КО МНЕ, И ТЫ ПОЗНАЕШЬ РАЙСКИЕ УСЛАДЫ!
На сей раз Конан и ухом не повел. Не вняли сладкому
зову и Тулл с Элаши. Друзья хотели было предупредить Лало
об опасности, но в этом, как оказалось, не было никакой
надобности. Лало на миг замер и тут же воскликнул:
- Что это еще за репа? Отродясь такой гадости не видел!
Таких оскорблений Прядильщица вынести не могла, она тут
же завопила:
ДА Я ИЗ ТЕБЯ ВСЕ СОКИ ВЫСОСУ, СКОТИНА!
Конан усмехнулся. Даже попади Лало в паутину,
Прядильщица вряд ли стала бы есть его, уж слишком тот был
колок.
Тулл знал эти места как свои пять пальцев, он вел людей
по пустым туннелям, которыми местные обитатели, похоже, не
пользовались. За все время им встретился лишь один червь,
переползший им путь и тут же скрывшийся во тьме.
Вскоре они уже оказались у палат ведьмы. Конан и Тулл
осторожно поползли ко входу в главную палату, но уже через
минуту вынуждены были остановится. Вход охранялся четверкой
огромный червей.
Стараясь не шуметь, друзья поползли обратно.
- Ну что? - в один голос спросили их Элаши и Лало.
- Перед входом лежать четыре огромных червя, - ответил
Конана.
- Я же тебе говорила! - едва ли не радостно воскликнула
Элаши.
- Лично я не вижу в этом ничего страшного, - сказал
Конан, с презрением посмотрев на свою спутницу. - Мы
поступим так. Двое отвлекут на себя червей, что позволит
двум другим войти в палату. Тулл говорил, что червь не
может догнать человека. После того, как сокровища будут
захвачены, мы встретимся в условленном месте.
Элаши покачала головой, Лало же заметил:
- Ох, Конан, Конан... Для тебя что в Геену сходить, что
на горшок - все едино.
К Элаши вернулся дар речи.
- Скажи-ка мне, Конан, кто же твоих червяков отвлекать
будет? Раз я уже имела глупость согласиться с тобой и едва
не оказалась в брюхе у рыбы. Второй раз со мной это не
пройдет!
- Отвлекать червей будем мы с Туллом, - спокойно ответил
Конан. - Мы постараемся водить их за собой подольше, так
чтобы вы успели взять пару-другую камешков.
Лало захихикал.
- Прежде я считал тебя тупым варваром, Конан, но
оказалось, что дело обстоит и того хуже. Ты оказался
политиком, киммериец. Вполне возможно, что однажды ты
станешь и королем.
Судя по всему, Лало оскорбил его, хотя того, в чем
состояло оскорбление, Конан так и не понял. Он решил не
ломать себе голову и сделал вид, что ничего не услышал.
- Я думаю, к делу нужно приступить не мешкая, -
заговорил Тулл. - Рано или поздно ведьма поймет, что она
сбилась со следа, и направится не куда-нибудь, а сюда.
Лучше, если к этому времени нас здесь не будем.
С этим не стал спорить никто.
- Ну что ж, тогда не будем терять время зря, - сказал
Конан.
Харскил прекрасно понимал, что ни он сам, ни те, кого
он преследовал, не могут тягаться в скорости с его
крылатыми слугами, и потому отослал вперед все мышиное
воинство, оставив при себе только Рыжего.
Рыжий то и дело начинал недовольно ворчать. Успокоить
же его было не так-то просто.
- Боюсь, что вся эта кровь не стоит тех трудов,
которыми она нам достается...
- Что я тебе скажу? Вспомни ее вкус.
- Но не могу же я до скончания лет ловить этих людей!
- Я понимаю тебя, Рыжий. В знак особой признательности
я хочу предложить тебе нечто особенное. Да, кстати,
превращать тебя в насекомое я и не думал, это была шутка.
- Я так и понял, - ответил Рыжий, явно не доверяя
сказанному.
- Предложение же мое заключается в следующем - после
того как я произнесу одно небольшое заклинание, ты станешь
неотразимым, Рыжий, все самки твоего племени будут жаждать
только одного - твоей любви!
Рыжий фыркнул.
- Ты только зря потратишь время - я и так пользуюсь
большим успехом у дам.
Харскил едва смог удержаться от смеха.
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, приятель. Речь идет
о другом... Твои... как бы это сказать? Да, твои мужские
потенции станут беспредельными.
- Беспредельными?
- Практически беспредельными.
Рыжий изумленно уставился на Харскила.
- Я тебя понял. Вообще-то особых проблем с этим у меня
нет, но, думаю, твое заклинание тоже будет не лишним.
На этот раз Харскил уже не мог удержаться от смеха.
В тот же миг он увидел перед собой еще одну летучую
мышь. Сделав круг над его головой, она села на землю и
принялась пищать на разные лады.
- Переведи! - обратился Харскил к Рыжему.
- Он говорит, что твои или, вернее, наши жертвы
находятся у входа в палаты ведьмы.
- Что они там забыли?
- Кто ж их знает. Мысли мы читать не умеем.
- Далеко это отсюда?
- Нет. Туда можно добраться и за час.
- Тогда чего же мы ждем?
Виккель и Дик двигались по одному из главных коридоров
по направлению к покоям ведьмы. Руки Виккеля были связаны
крепкой веревкой, свободный конец которого находился во рту
к Дика. Червь вел за собой взятого в плен циклопа.
План заговорщиков был достаточно прост. Стражи,
охранявшие господские покои, знали о том, что Дик является
доверенным лицом Чунты, и вряд ли заподозрили бы его в
измене. Оказавшись в главной палате, они стащили бы у
ведьмы парочку талисманов и тут же направились бы назад.
Охранники, насколько это было известно Дику, особым умом не
отличались, и потому наплести им можно было что угодно.
По завершении первой части операции Виккель и Дик
должны были поменяться ролями, теперь Дик становился
пленником, а Виккель - конвоиром. Вторая часть операции
была точным повторением первой, с той лишь разницей, что
осуществляться она должна была в покоях волшебника. На всю
операцию у них должно было уйти не меньше двух дней, но
дело того стоило, ибо в результате ее они стали бы
обладателями двух магических талисманов, принадлежавших
враждующим сторонам. Талисманы же эти должны были стать
мощным орудием убеждения. Речь была заготовлена заранее.
"Если волшебник/ведьма так уж неподебим/а, то как вы
объясните то, что мне удалось похитить из его/ее логова эту
штуковину? То, что вы считаете силой, на деле - пустое
бахвальство! Победа будет зав нами!"
Эту речь следовало произносить при большом скоплении
народных масс.
Ни у Дика, ни у Виккеля не было уверенности в том, что
план этот приведет их к желанной цели, но у них не было
и особого выбора. Лучше хоть что-то, считали они, чем
ничего.
Под дороге им встретилось несколько червей. Рассказ
Дика ничуть не смущал их, они воспринимали его как нечто,
само собой разумеющееся. Это говорило о том, что план их не
так-то плох.
Чунта почувствовала что-то неладное. Шершни были
запущены ею едва ли не во все пещеры, однако все она
возвращались ни с чем. Многие еще отсутствовали, но уже
было понятно, что людей в этой части пещеры нет. Все это
время ее плот плыл со скоростью бегущего человека, шершни
же летели и того быстрее - люди, если бы они были здесь,
просто не успели бы так далеко уйти, Следовательно, они
направились в каком-то ином направлении.
Чунта хлопнула себя по бедру. Ну конечно же! Почему она
не подумала об этом раньше? Они ведь могли направиться и
назад, тем более что те места им уже знакомы.
Неужели на эту уловку попался и волшебник? Если это
так, то он может появиться здесь с минуты на минуту.
Чунта вздохнула. Она могла сразиться со своим заклятым
врагом и сейчас. Конечно, с энергией, которую она получила
бы от варвара, она чувствовала бы себя увереннее, но пока
об этом не приходилось и мечтать. Проскользнуть мимо Рея
незамеченной ей все равно не удастся, так что лучше напасть
на него первой.
Чунта принялась рыться в своих сумках, вынимая оттуда
разного рода мистическое оружие. Она устроит засаду в
какой-нибудь тихой пещере, из которой этот треклятый колдун
уже не выйдет.
Едва Рей выпустил из бутылки третью осу, как его
осенило. Он зря терял время, люди ушли совсем в другом
направлении. Сказать о том, откуда пришло к нему это
знание, волшебник не мог, но это его особенно и не
интересовало.
Мост резко изменил направление. Рей встревожился не на
шутку. Разумеется, у покоев его была выставлена надежная
охрана, но от этих людей можно было ожидать чего угодно.
Могли они проникнуть и в его главный зал, где хранились
такие предметы, к которым даже он, великий Катамаи Рей,
подходил с опаской. Ему следовало как можно быстрее
вернуться домой и задраить все входы-выходы, в противном
случае могло произойти что угодно. Только бы не опоздать!
- Прибавьте ходу, ублюдки! - заорал Рей.
Быстрее циклопы бежать уже не могли. Рей застонал и,
прикрыв глаза, погрузился в тягостные думы.

Глава восемнадцатая
Конан и Тулл разом выбежали в коридор, ведущий ко входу
в главную палату Чунты. Киммериец громко кричал, размахивая
над головою мечом, старик же выделывал немыслимые коленца и
постанывая.
В тот же миг четверка охранников ринулась вперед.
В скорости черви ничуть не уступали людям.
Друзья бросились бежать. Когда они повернули за угол,
Конан на миг остановился и раздраженно бросил:
- Ох и набегаемся мы сегодня!
Тулл смущенно развел руками.
- Кто ж знал, что эти черви будут ползать так быстро...
Они еще раз повернули за угол и побежали по длинному
узкому коридору. Черви не отставали от них ни на шаг.
Едва стражи скрылись за поворотом, Элаши и Лало ринулись
ко входу в покои ведьмы. Не прошло и минуты, как они уже
стояли в ярко освещенной передней.
- Пустое это дело, - прошептала Лало. - Скорее всего,
ведьма взяла свои сокровища с собой.
- А раньше об этом ты сказать не мог?
- Так вы же меня и не спрашивали. Лезть же в чужие дела
не в моих правилах.
- Лало, у нас нет времени на споры. Пора делом заняться.
Они вышли из передней и оказались в огромном зале с
высокими сводами, в центре которого стояла огромная кровать.
Вдоль стен стояли шкафы, зеркала, сундуки, туалетные
столики и тумбочки.
- Похоже, мы у цели, - прошептала Элаши.
- Удивительно тонкое наблюдение. Я покорен...
- Заткнись! У нас и так мало времени.
Харскил был настроен решительно. Он завладеет варваром
и его клинком, чего бы ему то ни стоило. План его был
чрезвычайно прост. Когда они настигнут Конана, он, Харскил,
напустит на него дюжину другую Вампиров. В том, что мыши
смогут справиться с варваром, можно было не сомневаться,
тем более что наградою им была бы кровь жертвы. Харскилу
хватило бы и капли крови варвара - успех заклинания
определялся не ее количеством, но ее качеством. Конечно,
приятнее было бы помучить жертву напоследок, но теперь об
этом думать уже не приходилось. Главное - кровь, всем
остальным можно и пожертвовать.
Время шло, а волшебник все не появлялся. Куда же
запропастился этот негодяй? Чунта вновь забеспокоилась. Одно
из двух: либо он заметил ее и поспешил отступить, либо -
подобно ей понял, что людей в этой части пещеры нет, и
направился в каком-то другом направлении.
Чем быстрее она поймет это, тем лучше. Чунта выпустила
из кувшина красного шершня и сказала ему следующее:
- Ищи волшебника Катамаи Рея. Но смотри - он не должен
тебя заметить!
Шершень взмыл вверх, Чунта же села на свой плот и
задумалась.
Слугам Рея приходилось несладко. Волшебник все подгонял
и подгонял своих носильщиков, не давая им ни минуты
передышки. "Только бы успеть, - думал Рей. - Только бы
успеть".
Ему вдруг показалось, что он слышит какое-то жужжание.
Он посмотрел по сторонам, но не заметил ничего
подозрительного. Впрочем, сейчас подобные пустяки его
нисколько не беспокоили. Рею вспомнилась ведьма. Скорее
всего, эта потаскуха находится где-то поблизости.
Наверняка она совершила ту же ошибку, что и он сам. Но,
впрочем, это уже ее проблемы.
Черви явно нагоняли беглецов. Конан оглянулся назад. Еще
пять-десять минут, и эти ползучие твари будут давить на
пятки.
- По... камням... они... лазать... могут? - крикнул он
обливающемуся потом Туллу.
- Плохо! - прохрипел старик.
- Тогда бежим направо!
Правый туннель был уже знаком киммерийцу, по одно из его
стен можно было забраться наверх, на узкую каменную полку.
Не прошло и минуты, как друзья оказались перед нею.
- За мною! - крикнул киммериец и, не дожидаясь ответа,
полез наверх.
Стена оказалась куда круче, чем думал Конан, однако
ему не составило особого труда добраться до полки, годы,
проведенные среди диких киммерийских скал, не прошли для
него даром, он лазал по скалам с ловкостью ящерицы. Через
минуту на полку забрался и старик, подобной прыти Конан от
него никак не ожидал.
- Что же мы будем делать? - прохрипел Тулл, усевшись на
камень. - Не торчать же нам здесь вечно?
Конан взял в руки большой, в две человеческие головы,
камень.
- Долго мы здесь не задержимся, дружище. Оружия у нас
теперь хоть отбавляй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я