https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhatel-tualetnoj-bumagi/napolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пайпер помотала головой:
— Знаешь, его вид напомнил мне эпизод из фантастического фильма о том, как эпидемия опустошает весь мир. Многих людей поразила та же болезнь, что и Билли. Сначала медики думали, что круг зараженных ограничивается лишь теми, кто присутствовал на празднике у Клэйборна и в «Дрожи». Но теперь появились и новые больные. Вирус все распространяется.
— Если не пребывание у Клэйборна и в «Дрожи», то заболевших объединяет что-то еще.
— Возможно. — Пайпер опустила глаза. — Но Билли не может объяснить что. Он шевелит губами, и я понимаю, что он хочет мне что-то сказать, но его голос так слаб, что я ничего не слышу.
Она шмыгнула носом, и по щекам побежали крупные слезы.
— Хорошо бы, все выяснилось поскорее, сказала Пайпер грустно. — Уже известно, что причина — не пищевое отравление. Но никто так и не может понять, что творится с Билли и как его лечить. Один врач сказал, что больные будто бы тают… без всякой причины.
— Но пока еще никто не умер, — напомнила Фиби.
Пайпер как будто слегка успокоилась и, вытерев слезы, произнесла:
— А знаешь, кого я увидела сегодня в больнице? Парня, который доставил мне платье.
Фиби почувствовала, как у нее мороз пробежал по коже. Конечно, болезнь Билли стала большой бедой, но она поняла, что здесь кроется нечто худшее.
— Может быть, он заходил к кому-нибудь из больных? — предположила Фиби.
— Вряд ли. Он был так бледен и при мне свалился на пол.
— Ох… — Фиби стала размышлять над тем, как бы ободрить сестру, отвлечь ее от мыслей о больнице. — А как поживает Джек?
— Джек?
— Да, Джек. — Фиби подтолкнула сестру локтем. — Что он сказал, когда ты позвонила ему, чтобы извиниться?
Пайпер виновато отвернулась.
— Значит, ты ему не звонила? — спросила Фиби.
— Просто не знала, что сказать, — Пайпер привалилась к ножке стола. — Все объяснения показались бы глупыми и неправдоподобными.
Фиби вздохнула. Она поняла, что сестра расстроена. Она взяла лист бумаги, на котором рисовала.
— Я тут пыталась привнести в вашу вывеску что-нибудь свежее. — Она показала сестре рисунок. — Что скажешь?
Пайпер прищурилась, открыла рот от удивления, но тут же закрыла его.
— Значит, не нравится, — поняла Фиби.
— Да не то чтобы… — ответила Пайпер. — Просто… как ты до такого додумалась?
— Не знаю, — призналась Фиби. — Просто расслабилась, и картинка возникла у меня в голове.
Пайпер закусила нижнюю губу:
— Ты знаешь, что напоминает нарисованный тобой фон? Ту ужасную карту таро, что выпала Прю. Ну ту, с черной башней и всякими символами.
Фиби взяла у нее лист и как следует пригляделась. Сестра оказалась права.
— Должно быть, она произвела на меня сильное впечатление, — сказала Фиби и ткнула пальцем в один из геометрических знаков.
Перед глазами у Фиби вспыхнул яркий свет. По телу пробежал электрический разряд. Она вскрикнула, охваченная страхом, но тут же поняла, что пришло очередное видение. Прикрыв глаза, она стала ждать, во что развернется сцена, возникшая в ее сознании.
Карта таро. Качающаяся из стороны в сторону.
Черная башня. Карта, напугавшая Елену.
И сама Елена. Здесь. В их доме. На чердаке.
Прю. Лежащая на полу.
Елена, машущая над ней картой. Поющая заклинание.
Слова. Фиби не могла разобрать ни единого слова!
Прю! Бедная Прю!
Ее тело стало сморщиваться, кожа натянулась.
Губы почернели, потрескались и стали кровоточить.
Лицо посерело. Глаза провалились.
Она пыталась говорить или поймать воздух ртом.
Боролась за глоток воздуха.
Боролась за жизнь — и проигрывала!
Фиби вскрикнула от ужаса. Мысли роились в ее голове. Видение исчезло, а голова пошла кругом.
— Эй! — Пайпер потрясла ее за плечи. — Фиби, тебе плохо?
Ей действительно было плохо, но ответить она не могла. Из глаз брызнули слезы, горло перехватило.
«Да разве может мне быть хорошо? — подумала она с бьющимся сердцем. — Ведь Прю должна умереть!»
Глава 9
Пайпер встревоженно поглядела на сестру. Та сидела бледная, опустив голову.
— Фиби, что случилось? — спросила Пайпер. — Я не хотела задеть твои чувства. Мне понравился рисунок, но символы с карты таро… — Она покачала головой. — Они не для «Дрожи».
Фиби не ответила, по-прежнему глядя на лист бумаги.
«Надо было держать рот на замке, — подумала Пайпер. — Фиби так старается, и критика слишком ранит ее». Она взяла сестру за руку.
— Да ладно, не переживай. Я знаю, что у тебя получится еще лучше. И тогда мы сможем…
Неожиданно зазвонил телефон, и Пайпер чуть не выпрыгнула из кожи.
— Возьми трубку, — прошептала Фиби слабым голосом, не отрывая глаз от рисунка.
Пайпер подошла к телефону:
— Алло?
— Эй, помнишь меня?
Ее сердце подпрыгнуло, и она улыбнулась впервые за весь день. И даже отвернулась от сестры, чтобы слегка отгородиться.
— Привет, Джек.
— Значит, помнишь. А я сомневался.
От его слов и от того, каким тоном они были сказаны, Пайпер слегка поежилась.
— Прошлым вечером со мной случилась очень странная вещь, — продолжал парень. — Я отправился на премьеру с красивой женщиной. На миг отвел глаза, а когда повернулся обратно, она испарилась. Словно Дэвид Коперфильд. Чудеса, да и только. Она исчезла. Что случилось, Пайпер? Почему ты сбежала?
Пайпер с удовлетворением отметила, что в его голосе прозвучала боль.
— Ох, Джек. Я так виновата…
— Я чувствовал себя полным идиотом. Если тебе не хотелось идти, почему ты не сказала заранее?
— Но я хотела пойти туда. Потом кое-что случилось, и пришлось сматывать удочки. Даже не знаю, как тебе объяснить…
— А что с Билли? — спросил Джек. В его голосе слышались сердитые нотки.
— Он ужасно слаб, — ответила Пайпер. — Я теперь почти что поселилась в больнице.
— А ты уверена, что между вами не происходит ничего такого? — спросил парень.
— Что ты несешь? — воскликнула Пайпер в изумлении. — Ведь ему очень плохо. Мы с ним друзья, и не больше того.
— Прости, — сказал Джек. — Просто ты говорила, что вы очень близко дружите. И я даже не знал, что подумать после твоего исчезновения.
— Я могу объяснить, — возразила она. — Какая-то женщина наступила мне на подол, а мы с тобой продолжали шагать. И подол оторвался. Мне пришлось быстренько сматываться. Разве ты не видел газеты на следующее утро?
— Я обычно не читаю газет, — ответил Джек и добавил со смехом: — Но теперь жалею об этом.
— А я — нет, — сказала Пайпер слабым голосом. — Я чувствовала себя так унизительно.
Джек снова засмеялся и добавил:
— Наверное, мне тоже нужно было убежать.
— Извини, что не объяснила тебе все сразу. Надеюсь, ты дашь мне возможность исправиться, — сказала она, получше перехватывая трубку.
— Нет, это я надеюсь, что ты дашь мне возможность повидаться с тобой. Может быть, завтра вечером?
— Завтра? — Она сомлела от радости. — Было бы просто замечательно!
— Ну и отлично. Давай отправимся на пикник к четырем.
Пайпер положила трубку в приподнятом настроении. Как же здорово, что Джек вновь приглашает ее. Теперь она уверена, что все на свете будет хорошо.
Пайпер обернулась, и все веселье как ветром сдуло. Фиби склонилась над своим эскизом и лихорадочно пыталась изобразить что-то поверх нарисованного. Но странные геометрические фигуры вновь проступали через слои краски, как будто доказывая, что раз они уже нарисованы, то их ничто не сможет уничтожить.
— Фиби! — Пайпер кинулась к сестре. Что ты делаешь? Что происходит?
Но та ничего не отвечала.
Тогда Пайпер схватила ее за плечи и развернула к себе.
— Скажи мне, что с тобой случилось?
— У меня… у меня было видение, — выдавила Фиби. — Я видела Прю. Она лежала на полу и умирала! Елена, гадалка, махала над нею картой… той самой, с черной башней, — Фиби снова перевела взгляд на свой рисунок. — Кажется, я ошибалась. Или поняла все не совсем правильно. Может быть, Робер и наслал любовные чары на Прю, но там кто-то еще приложил руку. Я не знаю точно, что произошло, но Елена, карта с башней и надвигающаяся смерть Прю связаны воедино!
— Каким образом? — Пайпер пыталась разобраться в сказанном, но ничего не получалось. — С чего бы Елене делать зло Прю? Она обычная гадалка. Она даже не знает нас толком.
— Еще неизвестно, — возразила Фиби. — Мы же Зачарованные, забыла? Елена не созналась бы нам, что она злая колдунья.
Пайпер ощутила накатившую на нее волну ужаса.
— Ты права, Фиби. Мы не знаем, кому можно довериться. — Она нежно положила руку сестре на плечо. — Ладно. Давай успокоимся, и тогда что-нибудь придумается.
И тут Пайпер широко раскрыла от удивления глаза, увидев Прюденс, входящую с полными сумками покупок. Старшая сестра выглядела вполне нормально. Однако особенно радоваться не стоило. Ведь видения Фиби всегда сбывались.
— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросила Пайпер как можно непринужденнее.
— Замечательно, — ответила Прю. — Кстати, не прогуляться ли вам двоим в кино?
— Ты приглашаешь нас в кино? — удивилась Фиби.
— Нет, я хочу узнать, не хотите ли вы пойти вдвоем, — ответила Прю.
Пайпер поглядела на нее с явным изумлением:
— С чего ты нас выпроваживаешь?
Лицо старшей сестры сделалось мечтательным.
— Просто я встретила совершенно потрясающего парня и пригласила его на ужин. Он придет через полчаса, так что вам пора выметаться, — она шагнула в комнату, но вдруг остановилась.
Пайпер поняла, что ее взгляд упал на эскиз, лежавший на полу.
— Что за шедевр? — спросила Прюденс.
— Фиби рисует вывеску для «Дрожи», — объяснила Пайпер.
Прю подхватила лист и спросила:
— Ты действительно полагаешь, что она подходит для ресторана? Вряд ли выйдет что-нибудь путевое, если использовать перепачканного краской котенка.
— Ну спасибо! — огрызнулась Фиби, стараясь скрыть обиду. — Ты всегда умеешь ободрить близких.
Прю молча отправилась на кухню и потащила лист с собой.
— Все лезут в искусствоведы! — проворчала Фиби.
— Нет, — возразила Пайпер. — Она не то имела в виду.
Фиби горько вздохнула:
— Черт с ней, с вывеской. Плохо, что Прю по-прежнему вешается на парней. А теперь и вовсе взбесилась.
— Успокойся. — Пайпер вновь почувствовала страх за сестру. — Лучше подумай, как нам поступить, чтобы не сбылось твое видение.
Прюденс бросила макароны в кипящую воду, не переставая думать о знакомстве с Юджином. Она затормозила у светофора и стала разглядывать ближайшую машину. Водитель отбивал на руле какой-то ритм, доносившийся из радиоприемника. Он улыбнулся ей красивыми губами. Тогда она опустила стекло и пригласила его на ужин.
«Это так просто, — подумалось ей. — Почему я так раньше не делала?»
Позвонили в дверь. Прю так и подпрыгнула — было еще слишком рано.
— Я открою! — крикнула она.
Проходя через гостиную, она увидела, что сестры все еще там. Так и не собрались в кино.
«Ладно, — подумала Прюденс. — Пусть делают, что хотят. Они мне все равно не помеха».
Но едва она распахнула дверь, ее улыбка растаяла. На пороге стоял Робер.
— Привет, Прю.
— Как тебя сюда занесло? — спросила она.
— Мне необходимо с тобой увидеться, — ответил он.
— Я занята, — ответила Прюденс холодно. — Ты же знаешь, сколько у меня дел в «Бакленде».
Француз коротко кивнул:
— Да, я знаю, что они всегда наваливаются не вовремя.
«Я не хочу, чтобы ты тут ошивался, — подумала она. — Ты мне совершенно не нужен».
Робер шагнул за порог, но Прю по-прежнему закрывала ему вход, даже и не думая отступать.
— Прю, — произнес он мягко и дотронулся до ее щеки.
— Не трогай меня! — взвизгнула она, отстраняясь. — Не имеешь права!
— Чем я мог тебя обидеть? — спросил Робер нежно.
Прюденс старалась придумать ответ, но ничего не приходило в голову. Уцепиться было не за что. Она знала лишь, что он представляет для нее угрозу, особенно после того, как Фиби выяснила о наложении на нее заклятия.
— Я на тебя не обижалась, — Прю глядела на него холодно, пытаясь подобрать нужные слова.
Робер снова пошел на приступ:
— Извини, что говорю о такой мелочи, но я отменил деловой ужин. И хотел бы узнать, можем ли мы встретиться сегодня вечером.
Прюденс разглядывала его фигуру, думая о том, почему он так настойчив. Ведь она ясно дала понять, что не хочет с ним встречаться. С чего же он взял, что она может передумать? Неужели действительно наслал на нее чары? Тут ее осенила странная догадка. А что, если колдовство подействовало в обратном направлении и заставило влюбиться не ее, а его?
Прю потерла лоб, чувствуя, что начинает болеть голова.
— Я не понимаю, Робер, почему ты хочешь встречаться со мной? Почему не хочешь просто уехать?
Он наклонился к ней, доверительно улыбаясь, и произнес:
— Потому что ты в меня влюблена. Просто еще не поняла этого.
У Прю сжалось сердце. Выходит, он думает, что чары еще действуют!
— Больше ты не будешь заблуждаться, — сказала она, упершись рукой в его мощную грудь и вытолкнув его на крыльцо. — Спокойной ночи!
— Прю!
Она хлопнула дверью.
— Прю, открой! — крикнул он.
— Даже не мечтай, — ответила она и направилась в кухню. Теперь стало ясно, что Робер никакой не колдун. Разве колдун позволил бы вытолкать себя за дверь? Нет. Наверное, Пайпер права — он пытался прочесть заклинание из какой-то книги и все перепутал.
Прюденс поглядела на часы. Неожиданное вторжение Робера сбило все ее планы. Ей хотелось к приходу Юджина накрыть стол, достать вино и зажечь свечи.
Войдя в гостиную, она неожиданно зашаталась и схватилась за спинку стула. Ноги как-то странно дрожали.
— Тебе плохо? — спросила Фиби, сидевшая на кушетке.
— Хорошо, — огрызнулась Прю. — Но будет еще лучше, если вы обе уберетесь с моих глаз!
Пайпер выставила перед собой руки.
— Когда начнется ваше свидание, я отправлюсь в свою комнату. Или он уже пришел?
— Нет, приходил Робер.
— Что он здесь забыл? — спросила Пайпер озабоченно.
— Может быть, хотел наслать новые чары. Не знаю и знать не желаю! Он мне не нужен, — выпалила Прю.
Пайпер глядела на нее в изумлении.
Прю склонила голову на грудь, стараясь успокоиться и выровнять дыхание. «Робер, Фиби, Пайпер, — думала она. — Все они встают на моем пути. Все стараются разрушить мою жизнь».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я