https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/
Сперва нужно было разобраться в том, что происходит. Усевшись в кресло, она попыталась вспомнить все, что произошло в тот день, когда она впервые появилась здесь. Итак, Повариха послала Тину позвонить в приют, Тина вернулась и объявила, что в приюте корь. Это она хорошо помнит. Что же все-таки здесь происходит?
Она встала и решительно направилась в кухню.
– Тина, – сказала она, войдя. – Можно тебя на пару слов?
– Конечно, госпожа, – ответила девочка и вмиг оказалась рядом с Лилиан. – Чем я могу вам помочь?
Лилиан не ответила на ее улыбку.
– Скажи мне, Тина, откуда ты узнала, что в приюте корь?
Тина растерялась и испуганно заморгала.
– В приюте мне сказали, что у них нет никакой кори. Почему ты солгала? – строго продолжала Лилиан.
– Господин Густав сказал мне. Я пошла звонить, а он встретил меня и сказал, что сам позвонит. Он вернулся очень быстро и сказал, что у них там корь, – пролепетала девочка.
Лилиан передернуло, как будто через нее прошел электрический заряд.
– Значит, господин Густав сказал тебе это?
– Да, госпожа, – ответила Тина и усердно закивала головой. – Вы знаете, что я должна подчиняться господину Густаву и делать все, что он говорит.
– Конечно, я понимаю, – спокойно сказала Лилиан, хотя ее ум судорожно работал.
Снова Густав. Зачем он это делал? Над этим нужно хорошо подумать. У нее много времени для размышлений. Пожалуй, даже слишком много времени.
День тянулся мучительно медленно. Лилиан вспомнила, что должна позвонить отцу, но ей ужасно не хотелось делать этого, потому что, разговаривая с отцом, ей придется лгать. А она ненавидела ложь. Несмотря на всю эту безумную историю, в которую она здесь влипла, ей не хотелось больше лгать.
Впрочем, нельзя сказать, чтобы она совсем уж залгалась. Она просто позволила людям поверить в то, что не было правдой. Что на самом деле ничем не отличается ото лжи, призналась она себе.
Итак, пришло время выложить правду. Ей нужно будет рассказать принцу, кто она такая, и она должна сделать это, как можно быстрее. Внезапно ее охватило нетерпение: поскорей бы рассказать ему. И вообще, как она могла так долго скрывать это? Ей необходимо исправить свою ошибку.
Вскоре она услышала шум машины. Ей так хотелось броситься им навстречу, но она сдержала свой порыв. Это неразумно. Лучше набраться терпения и подождать. Нарядив Оливию в нежно-розовую распашонку, она отправилась с ней в кухню.
– Вы слышали? – выкрикнула Эмма, вбегая следом за Лилиан. – Свадьба! Они собираются пожениться через неделю!
– Только этого нам не хватало, – проворчала Повариха. – Свадьба. Через семь дней. Не знаю, сможем ли мы управиться с приготовлениями за семь дней. Сумасшедший дом!
– А чья это свадьба? – осторожно спросила Лилиан.
– Вы что, не слышали? Принцесса Мелисса выходит замуж. Они приедут сюда через несколько дней, и мы должны устроить им свадьбу. Невероятно! К чему такая спешка? – продолжала бурчать Повариха.
Лилиан показалось, что она попала в какой-то безумный водоворот. События с бешеной скоростью сменяли друг друга.
Она повернулась и вышла из кухни, но не успела дойти до детской, как в коридоре столкнулась с Патриком.
– А, вот ты где! – радостно сказал он. – Привет!
– Привет! – ответила она, сияя от счастья.
Он протянул руки, взял у нее Оливию, а сам впился в нее глазами.
Она хотела броситься ему на шею, хотела, чтобы он поцеловал ее.
– Я слышала, здесь намечается свадьба, – сказала она.
– Да, не очень шумная. Только для близких, – сказал он. – Мы хотим сделать это быстрее, пока газетчики ничего не пронюхали.
Он поцеловал Оливию в щечку и вернул ее Лилиан.
– Ты очень красивая сегодня, – сказал он тихо, продолжая пожирать ее глазами.
Она усмехнулась.
– Ты тоже неплохо выглядишь, – ответила она и внезапно переключилась на другую тему. – Кстати, где Густав? Мне нужно поговорить с ним.
– Густав остался в Лос-Анджелесе, чтобы помочь Мелиссе упаковать вещи и переселиться сюда, в Канзас.
– О нет! – с досадой воскликнула она.
Ей пришлось объяснить ему, почему она так хотела видеть Густава. Ее мучили подозрения, что Густав, вместо того, чтобы искать мать Оливии, чинил препятствия.
Принц отнесся к ее словам скептически.
– Лилиан, подумай, – сказал он. – Какой ему смысл держать девочку здесь? Зачем ему это?
– Не знаю, но зачем он тогда солгал насчет кори в приюте? Зачем?
Патрик нахмурился и покачал головой.
– Послушай, с тех пор, как я потерял родителей, Густав заменял мне отца, – серьезно и убедительно проговорил он. – Он до сих пор один из самых близких мне людей. Поэтому прежде, чем заставить меня заподозрить его в чем-то, тебе придется предоставить мне веские доказательства.
Она понимала, как тяжело ему слышать обвинения в адрес Густава. Ей самой нелегко было говорить об этом.
– Я не хочу осуждать его, Патрик. Я просто хочу получить ответы на некоторые вопросы, вот и все.
Он задумчиво закивал головой.
– Что ж, мы поговорим с ним, когда он вернется.
Внезапно его лицо стало озабоченным, как будто его ждала куча дел. Он повернулся, собираясь уйти, но она задержала его, схватив за плечо.
– Подожди. Давай встретимся вечером. Мне нужно поговорить с тобой.
– Поговорить? – переспросил он, лукаво блеснув глазами. – Может, лучше займемся чем-то другим?
Он провел ладонью по ее щеке.
– Я серьезно. Мне нужно рассказать тебе о чем-то.
– Об Оливии?
– Нет, о себе.
Он призадумался.
– Расскажи сейчас.
Она глубоко вздохнула.
– Для этого нужно время, и мы должны быть одни.
– Хорошо, – согласился он. – Но я освобожусь очень поздно. У нас сегодня будет гость, так что я освобожусь только после ужина.
Лилиан кивнула.
– Я рада, что ты вернулся, – прошептала она.
Он обернулся и одарил ее теплой улыбкой.
– Я тоже.
Через час она узнала о прибытии таинственного гостя и напрасно ломала голову, пытаясь догадаться, кто бы это мог быть. С приближением вечера ее нетерпение возросло настолько, что, уложив Оливию спать, она решила прогуляться возле кабинета Патрика и разведать, в чем дело.
К ее великому удивлению, из кабинета доносились довольно громкие голоса. Она остановилась и прислушалась. Голос Патрика отличить было не сложно. Но другой голос тоже показался ей знакомым, хотя она и не могла определить, кому он принадлежит. Потом ей послышалось, что упомянули ее имя. Это уже переходило за все рамки.
Не долго думая, она распахнула дверь и смело вошла в кабинет. Но в тот же миг ей захотелось исчезнуть из него. В комнате сидели коронованный принц Марк, принц Патрик, человек, похожий на адвоката, и… ее собственный отец.
Увидев ее, отец вскочил с кресла.
– Лилиан? Что ты здесь делаешь? – воскликнул он.
Он выглядел крайне возбужденным.
– Привет, папа, – ответила она, пытаясь улыбнуться. – Я здесь в гостях.
Принц Патрик тоже встал и посмотрел сначала на Лилиан, а потом на ее отца.
– Что все это значит? – в недоумении спросил он.
Но Гарольд, король Западной Октавии, не обратил на него внимания. Он был слишком разгневан.
– Значит, ты решила своевольничать за моей спиной! – гневно сказал он. – Признайся, что ты натворила, чтобы заставить принца отказаться от помолвки с тобой?
– Что? Отказаться от помолвки? – спросила она, повернувшись к Патрику. – Ты хочешь разорвать нашу помолвку?
Принц покачал головой.
– Сначала ответь мне, кто ты такая? – требовательно спросил он, глядя на нее горящими глазами.
Она гордо выпрямилась.
– Я – Лилиан Пэрроу-Дюваль, принцесса Западной Октавии. Та, с которой ты помолвлен. И об этом я собиралась сегодня вечером рассказать тебе.
– Так ты все это время лгала мне! Невероятно! – протянул он. Его лицо омрачилось, как будто его накрыла тень.
Король Гарольд попытался вмешаться в их разговор, но Лилиан жестом остановила его.
– Подожди, отец, – сказала она сдержанно. – Перестань злиться и объясни мне, почему ты здесь.
– Почему я здесь? – возмущенно спросил он. – Да будет тебе известно, детка, что я здесь для того, чтобы уберечь свою семью от обмана. Я получил письмо от адвоката, в котором говорилось, что принц Патрик хочет расторгнуть помолвку с тобой. Вот я и примчался сюда, чтобы выяснить это. Но теперь я вижу, что ты сама причастна к этой темной истории. Это так?
– Отчасти… – виновато пробормотала она.
– Я говорил тебе, что помолвка остается в силе. Это была сделка между мною и королем Марком Четвертым, ее целью было аннулировать конфликт, длившийся четыре поколения, и объединить королевскую семью. Наша страна нуждается в этом союзе, так что ваши эгоистические интересы меня не заботят! Хочешь ты того или нет, ты должна это сделать ради блага нашей страны! – категорично закончил король Гарольд.
Затем он повернулся к остальным и, не давая никому раскрыть рта, продолжил:
– Я знаю, что я не самый справедливый король в мире, но, по крайней мере, я хочу добиться объединения своей нации через наследников. – Он ткнул пальцем в сторону принца Патрика. – Итак, ты женишься на моей дочери. Все, что нам осталось сделать, – это назначить день свадьбы.
В кабинете повисла гробовая тишина. Казалось, никто не знал, что говорить. Лилиан поняла, что ее отец исчерпал основной запас своего гнева. Все ее внимание переключилось на Патрика. Ей хотелось объясниться с ним, но по его лицу она читала, что у нее мало надежды на понимание.
Только спустя час Патрик и Лилиан смогли уединиться в библиотеке и поговорить. Она нерешительно вошла в библиотеку и сразу же заметила, что в его глазах не было обычного тепла. Ах, если бы только она могла объяснить ему, что все это произошло почти непроизвольно, что она на самом деле лишь хотела защитить ребенка…
– Что говорить, я чувствую себя полным дураком, – сказал он, холодно глядя на нее.
Лилиан беспомощно пожала плечами. Она хотела сказать, что у него нет никаких оснований, чтобы так чувствовать себя, но не знала, как переубедить его.
– Прости, – тихо сказала она.
– Зачем ты солгала мне? Какой в этом смысл?
– Я… Практически я не лгала… – запинаясь, бормотала она.
– Ты хотела подшутить над нами? Или явилась, чтобы посмотреть, подхожу ли я тебе в мужья? – холодно говорил он.
– Нет, Патрик, все было совсем не так…
– Тогда что? Что заставило тебя приехать сюда?
Она с мольбой в глазах посмотрела на него. Она так хотела, чтобы он понял ее.
– Я приехала, чтобы уговорить тебя расторгнуть нашу помолвку, – тихо проговорила она.
Он несколько секунд пристально смотрел на нее и вдруг безрадостно рассмеялся.
– У меня начинает болеть голова.
– Послушай, – снова заговорила она. – Я говорила тебе, что меня ждет работа в Чикаго. Вот я и приехала сюда в надежде, что ты, как и я, не горишь желанием жениться. Тогда мы могли бы освободить друг друга от этого обязательства.
– Если это было твоей целью, то ты слишком долго петляла вокруг да около, – сухо проговорил он. – Извини, принцесса, но я этому не верю. Я не знаю, зачем ты это сделала, но тебе лучше было не делать этого. Теперь мне нужно время, чтобы переварить все, что произошло, – сказал он, направляясь к двери.
Она тревожно посмотрела ему вслед. Он открыл дверь и на пороге обернулся.
– Я верил тебе, – грустно добавил он и скрылся за дверью.
Лилиан стояла как каменная. Она знала, что он будет огорчен, но не ожидала, что до такой степени. Впервые за все время она с ужасом подумала, что он может не смириться с этим. А это значило, что те чувства, которые вспыхнули между ними, погибнут навсегда. От этой мысли она похолодела.
9
Весть о том, кем Лилиан является на самом деле, быстрее ветра облетела дворец. Люди странно косились на нее и шептались за ее спиной. Повариха предложила ей переселиться в более просторную и благоустроенную спальню, но она отказалась. Она также отказалась исполнить приказ своего отца и вернуться с ним в Сан-Франциско. Она решила остаться на должности няни до тех пор, пока судьба Оливии окончательно не решится. Ее основная задача заключалась в том, чтобы защищать малышку.
Следующие несколько дней тянулись мучительно долго. Она продолжала выполнять обязанности няни и почти не выходила из детской. Когда Оливия спала, она сидела у окна, смотрела на сад и с грустью думала о своей странной судьбе. Что ждет ее впереди? Слуги чувствовали себя неловко в ее присутствии. Принц Марк был холодным и чужим. А принц Патрик, когда они случайно встречались в коридоре, как будто перестал замечать ее. И она хорошо понимала его.
Между тем она пыталась продолжать поиски матери Оливии. Она обзвонила все больницы и женские приюты, а также всех врачей в округе, но никто не смог дать ей информацию об одинокой матери, которая родила девочку приблизительно три-четыре месяца назад.
Вскоре она незаметно подключилась к свадебным приготовлениям: помогала рассылать приглашения, расставлять цветочные вазы на столах…
Небольшая свадьба, с иронией подумала она, вспомнив слова Патрика. У него было своеобразное представление о небольшой свадьбе. Были приглашены больше двухсот человек. Не удивительно, что Повариха впала в панику. Она, суетясь над кастрюлями, причитала: «Эта свадьба прикончит меня».
Принцесса Мелисса прибыла на четвертый день. Она сразу же узнала Лилиан. Они обнялись, и Мелисса, увидев Оливию, радостно всплеснула руками: «До чего же славная малышка!» Мелиссу, казалось, совсем не удивило ни присутствие Лилиан в их фамильном поместье, ни то, что она исполняла роль няни. Видимо, ее ум был слишком занят Джоном Уорреном и его многочисленными достоинствами. Похоже, это было все, о чем она хотела говорить.
К сожалению, Густав с ней не приехал.
– Он остался в Лос-Анджелесе, чтобы закончить упаковывать кое-какие мелочи, – беспечно ответила ей Мелисса.
Лилиан заметно огорчилась. Но Мелисса не позволила ей впасть в уныние. Она потащила ее к себе, чтобы показать свои свадебные украшения, и вскоре Лилиан с головой погрузилась в свадебные заботы Мелиссы, помогая ей подготовить платье, выбрать вуаль и придумать прическу.
– Представь себе, что ты примериваешь платье для собственной свадьбы, – весело сказала ей Мелисса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Она встала и решительно направилась в кухню.
– Тина, – сказала она, войдя. – Можно тебя на пару слов?
– Конечно, госпожа, – ответила девочка и вмиг оказалась рядом с Лилиан. – Чем я могу вам помочь?
Лилиан не ответила на ее улыбку.
– Скажи мне, Тина, откуда ты узнала, что в приюте корь?
Тина растерялась и испуганно заморгала.
– В приюте мне сказали, что у них нет никакой кори. Почему ты солгала? – строго продолжала Лилиан.
– Господин Густав сказал мне. Я пошла звонить, а он встретил меня и сказал, что сам позвонит. Он вернулся очень быстро и сказал, что у них там корь, – пролепетала девочка.
Лилиан передернуло, как будто через нее прошел электрический заряд.
– Значит, господин Густав сказал тебе это?
– Да, госпожа, – ответила Тина и усердно закивала головой. – Вы знаете, что я должна подчиняться господину Густаву и делать все, что он говорит.
– Конечно, я понимаю, – спокойно сказала Лилиан, хотя ее ум судорожно работал.
Снова Густав. Зачем он это делал? Над этим нужно хорошо подумать. У нее много времени для размышлений. Пожалуй, даже слишком много времени.
День тянулся мучительно медленно. Лилиан вспомнила, что должна позвонить отцу, но ей ужасно не хотелось делать этого, потому что, разговаривая с отцом, ей придется лгать. А она ненавидела ложь. Несмотря на всю эту безумную историю, в которую она здесь влипла, ей не хотелось больше лгать.
Впрочем, нельзя сказать, чтобы она совсем уж залгалась. Она просто позволила людям поверить в то, что не было правдой. Что на самом деле ничем не отличается ото лжи, призналась она себе.
Итак, пришло время выложить правду. Ей нужно будет рассказать принцу, кто она такая, и она должна сделать это, как можно быстрее. Внезапно ее охватило нетерпение: поскорей бы рассказать ему. И вообще, как она могла так долго скрывать это? Ей необходимо исправить свою ошибку.
Вскоре она услышала шум машины. Ей так хотелось броситься им навстречу, но она сдержала свой порыв. Это неразумно. Лучше набраться терпения и подождать. Нарядив Оливию в нежно-розовую распашонку, она отправилась с ней в кухню.
– Вы слышали? – выкрикнула Эмма, вбегая следом за Лилиан. – Свадьба! Они собираются пожениться через неделю!
– Только этого нам не хватало, – проворчала Повариха. – Свадьба. Через семь дней. Не знаю, сможем ли мы управиться с приготовлениями за семь дней. Сумасшедший дом!
– А чья это свадьба? – осторожно спросила Лилиан.
– Вы что, не слышали? Принцесса Мелисса выходит замуж. Они приедут сюда через несколько дней, и мы должны устроить им свадьбу. Невероятно! К чему такая спешка? – продолжала бурчать Повариха.
Лилиан показалось, что она попала в какой-то безумный водоворот. События с бешеной скоростью сменяли друг друга.
Она повернулась и вышла из кухни, но не успела дойти до детской, как в коридоре столкнулась с Патриком.
– А, вот ты где! – радостно сказал он. – Привет!
– Привет! – ответила она, сияя от счастья.
Он протянул руки, взял у нее Оливию, а сам впился в нее глазами.
Она хотела броситься ему на шею, хотела, чтобы он поцеловал ее.
– Я слышала, здесь намечается свадьба, – сказала она.
– Да, не очень шумная. Только для близких, – сказал он. – Мы хотим сделать это быстрее, пока газетчики ничего не пронюхали.
Он поцеловал Оливию в щечку и вернул ее Лилиан.
– Ты очень красивая сегодня, – сказал он тихо, продолжая пожирать ее глазами.
Она усмехнулась.
– Ты тоже неплохо выглядишь, – ответила она и внезапно переключилась на другую тему. – Кстати, где Густав? Мне нужно поговорить с ним.
– Густав остался в Лос-Анджелесе, чтобы помочь Мелиссе упаковать вещи и переселиться сюда, в Канзас.
– О нет! – с досадой воскликнула она.
Ей пришлось объяснить ему, почему она так хотела видеть Густава. Ее мучили подозрения, что Густав, вместо того, чтобы искать мать Оливии, чинил препятствия.
Принц отнесся к ее словам скептически.
– Лилиан, подумай, – сказал он. – Какой ему смысл держать девочку здесь? Зачем ему это?
– Не знаю, но зачем он тогда солгал насчет кори в приюте? Зачем?
Патрик нахмурился и покачал головой.
– Послушай, с тех пор, как я потерял родителей, Густав заменял мне отца, – серьезно и убедительно проговорил он. – Он до сих пор один из самых близких мне людей. Поэтому прежде, чем заставить меня заподозрить его в чем-то, тебе придется предоставить мне веские доказательства.
Она понимала, как тяжело ему слышать обвинения в адрес Густава. Ей самой нелегко было говорить об этом.
– Я не хочу осуждать его, Патрик. Я просто хочу получить ответы на некоторые вопросы, вот и все.
Он задумчиво закивал головой.
– Что ж, мы поговорим с ним, когда он вернется.
Внезапно его лицо стало озабоченным, как будто его ждала куча дел. Он повернулся, собираясь уйти, но она задержала его, схватив за плечо.
– Подожди. Давай встретимся вечером. Мне нужно поговорить с тобой.
– Поговорить? – переспросил он, лукаво блеснув глазами. – Может, лучше займемся чем-то другим?
Он провел ладонью по ее щеке.
– Я серьезно. Мне нужно рассказать тебе о чем-то.
– Об Оливии?
– Нет, о себе.
Он призадумался.
– Расскажи сейчас.
Она глубоко вздохнула.
– Для этого нужно время, и мы должны быть одни.
– Хорошо, – согласился он. – Но я освобожусь очень поздно. У нас сегодня будет гость, так что я освобожусь только после ужина.
Лилиан кивнула.
– Я рада, что ты вернулся, – прошептала она.
Он обернулся и одарил ее теплой улыбкой.
– Я тоже.
Через час она узнала о прибытии таинственного гостя и напрасно ломала голову, пытаясь догадаться, кто бы это мог быть. С приближением вечера ее нетерпение возросло настолько, что, уложив Оливию спать, она решила прогуляться возле кабинета Патрика и разведать, в чем дело.
К ее великому удивлению, из кабинета доносились довольно громкие голоса. Она остановилась и прислушалась. Голос Патрика отличить было не сложно. Но другой голос тоже показался ей знакомым, хотя она и не могла определить, кому он принадлежит. Потом ей послышалось, что упомянули ее имя. Это уже переходило за все рамки.
Не долго думая, она распахнула дверь и смело вошла в кабинет. Но в тот же миг ей захотелось исчезнуть из него. В комнате сидели коронованный принц Марк, принц Патрик, человек, похожий на адвоката, и… ее собственный отец.
Увидев ее, отец вскочил с кресла.
– Лилиан? Что ты здесь делаешь? – воскликнул он.
Он выглядел крайне возбужденным.
– Привет, папа, – ответила она, пытаясь улыбнуться. – Я здесь в гостях.
Принц Патрик тоже встал и посмотрел сначала на Лилиан, а потом на ее отца.
– Что все это значит? – в недоумении спросил он.
Но Гарольд, король Западной Октавии, не обратил на него внимания. Он был слишком разгневан.
– Значит, ты решила своевольничать за моей спиной! – гневно сказал он. – Признайся, что ты натворила, чтобы заставить принца отказаться от помолвки с тобой?
– Что? Отказаться от помолвки? – спросила она, повернувшись к Патрику. – Ты хочешь разорвать нашу помолвку?
Принц покачал головой.
– Сначала ответь мне, кто ты такая? – требовательно спросил он, глядя на нее горящими глазами.
Она гордо выпрямилась.
– Я – Лилиан Пэрроу-Дюваль, принцесса Западной Октавии. Та, с которой ты помолвлен. И об этом я собиралась сегодня вечером рассказать тебе.
– Так ты все это время лгала мне! Невероятно! – протянул он. Его лицо омрачилось, как будто его накрыла тень.
Король Гарольд попытался вмешаться в их разговор, но Лилиан жестом остановила его.
– Подожди, отец, – сказала она сдержанно. – Перестань злиться и объясни мне, почему ты здесь.
– Почему я здесь? – возмущенно спросил он. – Да будет тебе известно, детка, что я здесь для того, чтобы уберечь свою семью от обмана. Я получил письмо от адвоката, в котором говорилось, что принц Патрик хочет расторгнуть помолвку с тобой. Вот я и примчался сюда, чтобы выяснить это. Но теперь я вижу, что ты сама причастна к этой темной истории. Это так?
– Отчасти… – виновато пробормотала она.
– Я говорил тебе, что помолвка остается в силе. Это была сделка между мною и королем Марком Четвертым, ее целью было аннулировать конфликт, длившийся четыре поколения, и объединить королевскую семью. Наша страна нуждается в этом союзе, так что ваши эгоистические интересы меня не заботят! Хочешь ты того или нет, ты должна это сделать ради блага нашей страны! – категорично закончил король Гарольд.
Затем он повернулся к остальным и, не давая никому раскрыть рта, продолжил:
– Я знаю, что я не самый справедливый король в мире, но, по крайней мере, я хочу добиться объединения своей нации через наследников. – Он ткнул пальцем в сторону принца Патрика. – Итак, ты женишься на моей дочери. Все, что нам осталось сделать, – это назначить день свадьбы.
В кабинете повисла гробовая тишина. Казалось, никто не знал, что говорить. Лилиан поняла, что ее отец исчерпал основной запас своего гнева. Все ее внимание переключилось на Патрика. Ей хотелось объясниться с ним, но по его лицу она читала, что у нее мало надежды на понимание.
Только спустя час Патрик и Лилиан смогли уединиться в библиотеке и поговорить. Она нерешительно вошла в библиотеку и сразу же заметила, что в его глазах не было обычного тепла. Ах, если бы только она могла объяснить ему, что все это произошло почти непроизвольно, что она на самом деле лишь хотела защитить ребенка…
– Что говорить, я чувствую себя полным дураком, – сказал он, холодно глядя на нее.
Лилиан беспомощно пожала плечами. Она хотела сказать, что у него нет никаких оснований, чтобы так чувствовать себя, но не знала, как переубедить его.
– Прости, – тихо сказала она.
– Зачем ты солгала мне? Какой в этом смысл?
– Я… Практически я не лгала… – запинаясь, бормотала она.
– Ты хотела подшутить над нами? Или явилась, чтобы посмотреть, подхожу ли я тебе в мужья? – холодно говорил он.
– Нет, Патрик, все было совсем не так…
– Тогда что? Что заставило тебя приехать сюда?
Она с мольбой в глазах посмотрела на него. Она так хотела, чтобы он понял ее.
– Я приехала, чтобы уговорить тебя расторгнуть нашу помолвку, – тихо проговорила она.
Он несколько секунд пристально смотрел на нее и вдруг безрадостно рассмеялся.
– У меня начинает болеть голова.
– Послушай, – снова заговорила она. – Я говорила тебе, что меня ждет работа в Чикаго. Вот я и приехала сюда в надежде, что ты, как и я, не горишь желанием жениться. Тогда мы могли бы освободить друг друга от этого обязательства.
– Если это было твоей целью, то ты слишком долго петляла вокруг да около, – сухо проговорил он. – Извини, принцесса, но я этому не верю. Я не знаю, зачем ты это сделала, но тебе лучше было не делать этого. Теперь мне нужно время, чтобы переварить все, что произошло, – сказал он, направляясь к двери.
Она тревожно посмотрела ему вслед. Он открыл дверь и на пороге обернулся.
– Я верил тебе, – грустно добавил он и скрылся за дверью.
Лилиан стояла как каменная. Она знала, что он будет огорчен, но не ожидала, что до такой степени. Впервые за все время она с ужасом подумала, что он может не смириться с этим. А это значило, что те чувства, которые вспыхнули между ними, погибнут навсегда. От этой мысли она похолодела.
9
Весть о том, кем Лилиан является на самом деле, быстрее ветра облетела дворец. Люди странно косились на нее и шептались за ее спиной. Повариха предложила ей переселиться в более просторную и благоустроенную спальню, но она отказалась. Она также отказалась исполнить приказ своего отца и вернуться с ним в Сан-Франциско. Она решила остаться на должности няни до тех пор, пока судьба Оливии окончательно не решится. Ее основная задача заключалась в том, чтобы защищать малышку.
Следующие несколько дней тянулись мучительно долго. Она продолжала выполнять обязанности няни и почти не выходила из детской. Когда Оливия спала, она сидела у окна, смотрела на сад и с грустью думала о своей странной судьбе. Что ждет ее впереди? Слуги чувствовали себя неловко в ее присутствии. Принц Марк был холодным и чужим. А принц Патрик, когда они случайно встречались в коридоре, как будто перестал замечать ее. И она хорошо понимала его.
Между тем она пыталась продолжать поиски матери Оливии. Она обзвонила все больницы и женские приюты, а также всех врачей в округе, но никто не смог дать ей информацию об одинокой матери, которая родила девочку приблизительно три-четыре месяца назад.
Вскоре она незаметно подключилась к свадебным приготовлениям: помогала рассылать приглашения, расставлять цветочные вазы на столах…
Небольшая свадьба, с иронией подумала она, вспомнив слова Патрика. У него было своеобразное представление о небольшой свадьбе. Были приглашены больше двухсот человек. Не удивительно, что Повариха впала в панику. Она, суетясь над кастрюлями, причитала: «Эта свадьба прикончит меня».
Принцесса Мелисса прибыла на четвертый день. Она сразу же узнала Лилиан. Они обнялись, и Мелисса, увидев Оливию, радостно всплеснула руками: «До чего же славная малышка!» Мелиссу, казалось, совсем не удивило ни присутствие Лилиан в их фамильном поместье, ни то, что она исполняла роль няни. Видимо, ее ум был слишком занят Джоном Уорреном и его многочисленными достоинствами. Похоже, это было все, о чем она хотела говорить.
К сожалению, Густав с ней не приехал.
– Он остался в Лос-Анджелесе, чтобы закончить упаковывать кое-какие мелочи, – беспечно ответила ей Мелисса.
Лилиан заметно огорчилась. Но Мелисса не позволила ей впасть в уныние. Она потащила ее к себе, чтобы показать свои свадебные украшения, и вскоре Лилиан с головой погрузилась в свадебные заботы Мелиссы, помогая ей подготовить платье, выбрать вуаль и придумать прическу.
– Представь себе, что ты примериваешь платье для собственной свадьбы, – весело сказала ей Мелисса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18