https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мою рану тоже промыли и заклеили, но я даже не обращала внимания на пульсирующую боль. Все свои силы я направляла на Янко, желая ему выздоровления.
Когда на следующий день я проснулась после непродолжительного сна, до меня донесся его шепот:
– Спишь на службе? – На пепельно-сером лице Янко появилась слабая улыбка.
Я облегченно вздохнула. Можно было не сомневаться в том, что он сделал еще один шаг к выздоровлению, если ему хватало сил на то, чтобы подшучивать надо мной.
К сожалению, этого нельзя было, сказать о командоре. Прошло уже четыре дня с момента смерти Могкана, а он так и не приходил в себя. Его советники, очнувшиеся после непродолжительного магического воздействия, взяли руководство на себя в ожидании, когда командор сможет вернуться к власти. Они же приняли на себя командование военным округом. К генералу Тессо я генералу Хейзелу из Четвертого и Шестого округов были направлены гонцы с просьбой о скорейшем приезде. Им предстояло решить, что предпринять дальше в том случае, если командор не придет в себя.
Айрис прилагала все усилия, но ни один из пленников Мокгана так и не пришел в сознание. Она пыталась проникнуть в их души и пробиться к подавленной личности. Но они были похожи на покинутые дома, где еще стоит мебель и в очагах теплится огонь, да хозяев уже нет.
И нам пришлось смириться с мыслью о том, что эти несчастные люди будут просто доживать свои дни в покое в гостевом крыле особняка Брэзелла. Я горевала из-за утраты любимой подруги Карры. Зато Айрис обыскала комнаты, в которых жили сироты, и сообщила, что Мей, живая и здоровая, все еще находилась там. И я решила навестить ее сразу после того, как Янко немного окрепнет.
– Совершенно очевидно, что дети приюта Брэзелла были похищены из Ситии, – объяснила мне Айрис, зайдя в лазарет, где я сидела у постели Янко.
– Банда Могкана отправляла похищенных детей как можно дальше, чтобы их невозможно было найти. Обычно более сильными магическими способностями обладают девочки, вот почему здесь в основном женщины. Похитители специально выбирали те семьи, в которых магические способности уже проявлялись, хотя, конечно, они рисковали, похищая таких маленьких детей. Ведь никто не может с точностью определить, разовьются у ребенка способности или нет. Вероятно, у Брэзелла и Могкана были далеко идущие планы. – Айрис перебирала пальцами свои длинные каштановые волосы. – Но найти твоих родителей будет несложно.
– Ты шутишь? – Я заморгала от изумления.
– С чего бы мне шутить? – Она даже не догадывалась, какую бурю чувств вызвала в моей душе.
Да, шутки действительно были не в ее стиле, поэтому я задумалась.
– Перед смертью Могкан сказал что-то о роде Залтаны.
– Залтана! – Айрис рассмеялась – как будто солнце вышло после проливных дождей. – Я думала, они потеряли свою девочку! Силы небесные, вот это чудо, если ты действительно окажешься их родней. Это объясняет, почему ты единственная сумела противостоять влиянию Могкана.
Целая череда вопросов готова была сорваться с моих губ. Мне не терпелось как можно больше узнать об этой семье, но в то же время я опасалась возлагать на эти сведения слишком большие надежды. Ведь могло оказаться, что я не имею к этому роду никакого отношения. Видимо, для того чтобы все выяснить, надо побывать в Ситии. К тому же Айрис немедленно хотела приступить к моему обучению.
Однако всякий раз, когда я задумывалась о необходимости покинуть Иксию, в груди у меня что-то сжималось, поэтому я решила сменить тему.
– Как командор?
– С ним иначе, чем с затворниками, – смущенно призналась Айрис. – У тех просто пустое сознание, а он ушел в какое-то белое пространство. Если бы мне только удалось узнать, куда именно, я бы его оттуда вытащила.
Я задумалась, а потом вспомнила о том, как однажды заснула в оружейном зале.
– Можно, я попробую?
– Попробуй. Почему бы нет?
Я удостоверилась в том, что у Янко есть все необходимое, и в сопровождении Айрис направилась к командору. Трупы уже были вынесены, и кто-то даже попытался привести его комнату в порядок. Я опустилась на край кровати и взяла холодное запястье командора в свои ладони. Я закрыла глаза и, следуя наставлениям Айрис, попыталась сосредоточить на нем всю свою энергию.
Под моими ногами хрустел лед. Холодный ветер обжигал мне лицо, а морозный воздух иглами пронизывал легкие. Меня окружала сверкающая белизна – не то снег, не то бриллиантовая пыль. Я сделала несколько шагов, и на меня набросился сияющий ураган. Порывы ветра сбивали меня с ног, и я изо всех сил старалась сохранять невозмутимость и убеждать себя в том, что не потеряла ориентир. Я делала шаг вперед, но ледяной ветер тут же заставлял меня отступить на шаг назад.
Я уже была готова сдаться, как вдруг вспомнила, почему именно мне пришло в голову, что я смогу спасти командора. Я сосредоточилась на видении молодой женщины, торжествующей над убитым ею снежным барсом, и ураган начал утихать. Я остановилась рядом с ней.
Она была облачена в охотничий костюм из шкуры дикого зверя.
– Возвращайся, – промолвила я.
– Не могу, – ответила она, указывая вдаль.
Со всех сторон нас окружала черная решетка с тонкими прутьями. Вначале мне показалось, что мы очутились в птичьей клетке, но, приглядевшись внимательнее, я поняла, что нас окружают вооруженные солдаты.
– Всякий раз, как я пытаюсь выйти отсюда, они загоняют меня обратно. – Лицо ее вспыхнуло от негодования и вновь погрузилось в серое безразличие.
– Но ведь ты командор.
– Только не здесь. Здесь я просто Амброзия, пойманная в ловушку своего тела. И стражники знают о проклятии, наложенном на меня.
Я принялась судорожно обдумывать, что бы ей ответить. Это были ее стражники. Они не подчинялись Могкану. Мой взгляд остановился на туше снежного барса.
– Как ты его убила?
Лицо ее ожило, когда она принялась, рассказывать о том, как несколько недель натиралась собранным секретом барсов и ходила в старой барсовой шкуре, чтобы они приняли ее за свою. А потом оставалось только дождаться удобного момента.
– Это доказывает, что на самом деле я – мужчина. Я завоевала право быть им.
– Тогда, возможно, тебе стоит носить на себе свой трофей. Эта шкура не защитит тебя от них, – заметила я, указывая кивком на круг стражников.
Золотистые глаза женщины расширились. Она посмотрела на убитого барса и превратилась в командора. Ее длинные волосы превратились в короткую стрижку, лицо покрылось мелкими возрастными морщинами. Белые шкуры упали на землю, и из-под них показалась безупречно выглаженная униформа. Командор переступил через эту уже не нужную оболочку и поддал их ногой.
– Не следует так поступать, – заметила я. – Она – часть тебя. И еще может тебе понадобиться.
– А нужна ли мне ты , Элена? Могу ли я рассчитывать на то, что ты сохранишь в тайне происшедшее со мной превращение? – с напором осведомился командор.
– Я пришла сюда, чтобы вернуть тебя обратно. Разве это не является ответом на твой вопрос?
– Валекс кровью присягнул мне на преданность, когда я вырезал свой инициал на его груди. Готова ли ты сделать то же самое?
– Разве Валекс знает об Амброзии? – спросила я.
– Нет. Но ты не ответила на мой вопрос.
Я показала командору бабочку Валекса.
– Я ношу это на своей груди. Я присягнула на верность Валексу, который предан тебе.
Командор протянул руку к бабочке и снял ее с цепочки. Затем он вытащил нож и рассек им ладонь правой руки. Держа бабочку в окровавленной руке, он протянул нож мне. Я вытянула правую руку и зажмурилась, когда нож вонзился в мою ладонь. Наша кровь смешалась, когда Мы пожали друг другу руки, зажав между ладонями бабочку. Когда командор убрал свою руку, бабочка осталась у меня в ладони, и я вернула ее на место, ближе к сердцу.
– А как мы вернемся? – спросил он.
– Ты же командор.
Его взгляд остановился на убитом барсе. Затем он оглядел окружавших нас солдат и вытащил меч.
– Мы будем сражаться, – промолвил он.
Я выдернула из тела барса копье и снегом стерла с него кровь. Взвесив оружие в руке, я сделала несколько тренировочных выпадов. Оно оказалось несколько легче палки, и центр тяжести у него был смещен из-за металлического наконечника. Но я почувствовала, что смогу с ним справиться.
Кольцо солдат тут же сомкнулось вокруг нас. Мы встали спина к спине и приняли их вызов.
Солдаты были опытными, но командор мастерски владел мечом. Когда-то ему удалось превзойти Валекса, и еще – он убил снежного барса. Он один стоил пятерых.
Когда я пронзила сердце одного из стражников, оно взорвалось целым ворохом снежных хлопьев, которые тут же были унесены ветром.
Время словно остановилось, когда я начала крушить противников одного за другим, а едва вернулась к реальности и огляделась, то оказалось, что сражаться больше не с кем. Вокруг нас кружился лишь снег.
– Отличная работа, – промолвил командор: – Ты помогла мне найти себя, уничтожив моих демонов. – Он склонился и поцеловал мне руку.
Зимний пейзаж растаял, и я вновь оказалась на кровати, и на меня был обращен властный взор командора.
Вечером мы с Валексом расспросили командора о том, что произошло после вечеринки с бренди. К этому времени Валекс допросил Брэзелла и выяснил, что они с Могканом уже десять лет готовились осуществить государственный переворот.
– Брэзелл рассказал мне, что Могкан однажды появился в его особняке с целой группой детей, – пояснил Валекс. – Ему было нужно убежище, и Брэзелл предоставил ему таковое, взяв с него слово, что тот поможет ему стать следующим командором. Как только Могкан накопил, достаточно силы, чтобы достичь твоего сознания отсюда, из Пятого округа, они принялись пичкать тебя «Криолло».
– А что с заводом? – поинтересовался командор.
– Мы приостановили производство, – ответил Валекс.
– Хорошо. Вынесите оборудование, а остальное сожгите дотла.
– Будет сделано, господин.
– Что-нибудь еще?
– Один интересный вопрос. Брэзелл сказал, что после прихода к власти они с Могканом планировали захватить Ситию.
На следующий день командор председательствовал на суде. Валекс стоял рядом с ним. Как и предполагалось, Брэзелл был лишен звания и приговорен к пожизненному заключению в темнице командора.
– Вы болваны! – прокричал Брэзелл, когда ему было предоставлено последнее слово. – Ваш командор – обманщик! Все эти годы он водил вас за нос! На самом деле он – женщина, переодетая мужчиной.
В зале воцарилась тишина, но ни один мускул не дрогнул на лице командора, и вскоре зал раскатился общим хохотом. Под свист и улюлюканье Брэзелла вывели из зала. Разве можно всерьез принимать бред безумца?
Я задумалась о причине всеобщего смеха. Он был вызван не тем, что само представление о женщине, занимающей высший пост в государстве, казалось им абсурдным, просто у командора Амброза был такой мужественный вид, что разглядеть в нем женщину было просто невозможно. Его открытая и честная манера поведения исключала саму возможность того, что он может кого-то обманывать. И в силу его убежденности в своей правоте, даже я, знавшая, правду, не могла относиться к нему иначе.
Позднее в тот же день я отправилась в приют, где в дормитории обнаружила Мей. На сей раз, когда я шла по коридорам, меня посещали лишь счастливые и радостные воспоминания. При виде меня Мей соскочила с кровати и бросилась ко мне в объятия.
– Элена, я думала, что мы больше никогда не увидимся! – воскликнула она.
Я прижала ее к себе, а когда она отстранилась, улыбнулась при виде ее мятой юбки и спутанных волос, завязанных в хвостик.
Пока я расчесывала и заплетала ей волосы, Мей рассказывала о том, что произошло со времени моего отъезда. Но стоило ей вспомнить о Карре, как ее оживление гасло. И только в этот момент я поняла, насколько она повзрослела.
– Мы поедем с тобой в Ситию! – заявила она, когда я закончила приводить в порядок ее волосы. Она скакала вокруг меня, не в силах усидеть на одном месте, а потом указала на чемодан, стоявший на полу.
– Эта женщина с юга сказала, что заберет нас туда, домой, и мы найдем там своих родных и близких.
Сердце мое сжалось от боли. У меня было другое представление о родных и близких. Валекс, Ари и Янко стали моей семьей, и даже Марин я воспринимала как сварливую старшую сестру.
– Это замечательно, – ответила я, пытаясь разделить радость Мей.
Она на мгновение замерла.
– Но нас так мало осталось, – внезапно погрустнев, произнесла она.
– Валекс сделает все возможное, чтобы о Карре и остальных детях как следует позаботились.
– Валекс? Он очень красивый, – рассмеялась Мей, и мне это доставило такое удовольствие, что я не удержалась и снова ее обняла.
Зато когда я зашла попрощаться с Янко, он встретил меня с мрачным и насупленным видом. Айрис, которой не терпелось вернуться домой, хотела, чтобы мы вышли на рассвете.
Теперь роль сиделки вместо меня исполнял Ари.
– А что же случилось с «…Падут, оковы, и друзья тебя поддержат как семья»? – спросила я, цитируя надпись, сделанную им на рукояти моего ножа.
Глаза у Янко загорелись.
– Ах ты проныра! Уже расшифровала?
Я ухмыльнулась.
– Как только Янко поправится, мы тоже отправимся на юг, – сказал Ари.
– И что вы там будете делать? – спросила я.
– Загорать, – улыбнулся Янко. – Могу я отдохнуть?
– Будем защищать тебя, – добавил Ари.
– На юге мне не потребуется защита, – возразила я. – К тому же, если память мне не изменяет, я недавно одержала верх над своими учителями.
– Какой самоуверенной она стала, – вздохнул Янко. – И если мы с ней не поедем, она начнет повсюду хвастаться и станет совсем невыносимой. Мало того что мне приходится терпеть это от Ари, еще и она!
– К тому же вам там будет скучно, – добавила я.
Ари заворчал и с мрачным видом сложил на груди руки.
– Малейший признак опасности, и ты тут же даешь нам знать! Поняла?
– Есть, господин, – вытягиваясь в струнку, ответила я. – Не волнуйся за меня, Ари. Все будет в порядке. И я скоро вернусь.
– Да уж, постарайся, – добавил Янко. – Я жду реванша.
Впрочем, я слишком рано пообещала им вернуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я