https://wodolei.ru/brands/Tece/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он обещал это делать, вежливо попрощался с Дорой и со всеми остальными самками и покинул тронный зал.
На площади перед дворцом из стороны в сторону суетливо бегал Сибил. Подключившись к его сознанию, Найл уловил страшное недовольство: первым аудиенции удостоили двуногого, пусть и Посланника Богини, а не его, верного восьмилапого соратника.
Больше никаких мыслей Найл прочитать не успел: Сибил получил приглашение в тронный зал и, не выражая никаких знаков уважения Посланнику Богини, пронесся мимо него и стражи и скрылся в темных коридорах.
— Прости ему его невежливость, Посланник Богини,— донесся до Найла импульс нового начальника стражи из третьего города.— мы обязательно укажем ему на нее.
—Вы можете передать Сибилу, что он зря считает меня конкурентом,— ответил Найл.— Я не претендую ни на какой пост на севере. Выполнив свою сторону договора с Правительницей, я вернусь к себе домой. Я хочу жить и править в своем городе, а не в вашем.
—Но Сибил все равно считает, что Правительница уделяет гостям слишком много внимания, предпочитая тебя ему.
Посланник Богини не совсем понял, что имел в виду новый начальник стражи и попросил уточнить. Восьмилапый мялся. Исключительно вежливо Найл заявил, что не совсем разобрался в местных порядках, но знает о некотором их отличии от установленных в его городе.
Но начальник стражи не успел сказать то, что собирался: их разговор был прерван сильнейшим импульсом, пришедшим из диспетчерского центра. Пауки, обежавшие местных рыбаков, точно выяснили место, где регулярно пропадает рыба.
—Тебя сейчас доставят туда, Посланник Богини,— сказал диспетчер.
Стоило передаче сигнала закончиться, как Найл увидел четырех несущихся к нему молодых пауков из третьего города, вслед за ними бежали два подчиненных Дравига, последним приближался сам старый паук. Распрощавшись с начальником стражи, Найл уселся на спину одного из пауков из своего города. Они помчались в направлении Озера, затем тронулись вправо вдоль берега, пока не оказались у небольшого рыбацкого поселка, заселенного только людьми.
Здесь возвышалось с десяток небольших домиков, перед ними сушились сети, стояли лодки, часть мужчин ремонтировали одно из судов, две женщины штопали сеть, другие занимались обработкой улова. Под специальными навесами вялилась рыба.
По всей вероятности, отряд Найла, возвращавшийся с севера в темноте, пробегал этот поселок, но тогда Посланник Богини не успел рассмотреть эти дома, ночью погруженные во мрак, да и мысли его были заняты другим.
Сейчас жители находились на улице и ожидали появления гостей. Посланника Богини рассматривали с большим интересом, который даже не пытались скрыть. Найл вежливо поздоровался со всеми, а потом, не желая терять время, перешел к делу: он попросил рассказать, при каких обстоятельствах тут пропадает рыба.
Ему пояснили, что все жители поселка от мала до велика заняты ловлей и заготовкой рыбы для трех городов. Часть ловится с многочисленных суденышек (и удочками, и сетями), а на некоторые виды рыб выставляются сети на ночь, которые проверяют по утрам.
— Вначале мы просто считали, что в определенные дни нам не везет,— поведал один мужчина средних лет с обветренным лицом.— Потом кто-то из нас задумался...
Даже старики не помнили, кто предложил на всякий случай установить у подхода к сетям капканы. Сделано это было после того, как в день, когда ожидался огромный улов, сети опять оказались пусты. Выходившие на лодках в море, знали, что целые косяки в этот период мечут икру — и в сетях просто не могло не оказаться ни одной рыбины. Если бы воры брали хотя бы половину улова, рыбаки, возможно, и не догадались бы об их ночных набегах.
Капканы были установлены, и через несколько дней делающие утром обход рыбаки нашли в одном довольно крупную сандалию и увидели капли крови, а в другом оказались обрывки какого-то белого полотна.
Рыбаки тут же доложили о случившемся паукам, отвечавшим за рыбную ловлю в городах, в эти места набежала целая делегация восьмилапых, они рыскали по окрестностям, что-то выискивали, но так ничего и не нашли. Потом еще несколько раз прибегали восьмилапые гонцы из первого города, но тоже ничего не обнаруживали.
А рыба периодически исчезала — несмотря ни на какие капканы. Правда, после того, как тут появилась делегация восьмилапых, пару месяцев никто не воровал улов, но потом все началось опять.
— Почему мне раньше никто об этом не рассказал? — повернулся Найл к паукам из третьего города.
— Наверное, потому что все пауки, отвечавшие за рыбную ловлю в первом городе, погибли во время затопления,— ответил один из восьмилапых.— Другие этим вопросом не занимались и забыли. А сегодня, после того, как ты отдал приказ расспросить рыбаков об исчезновения улова, мы вспомнили, что тут были какие-то проблемы...
«Неужели и Рикки забыл?» — пронеслась мысль в голове у Найла, правда, он успел вовремя зашторить сознание, чтобы другие пауки не прочитали его мыслей.
Посланник Богини также хотел бы знать, где сейчас находится начальник разведки, а также расспросить его о том, что ему не успел досказать новый начальник стражи.
Но в эти минуты следовало решать другие проблемы.
Найл повернулся к деревенскому старосте и попросил показать места, где стояли капканы, в которые кто-то попадал и к великому сожалению всех рыбаков и восьмилапых, умело из них выбирался.
Посланника Богини тут же проводили к месту.
Прогулявшись вправо, влево и вглубь материка, Найл не заметил совершенно ничего интересного.
Кругом была ровная поверхность, кое-где покрытая травой, у самой воды — песком, немного поодаль поднимались какие-то кустарники, названия которых Найл не знал. Он прошелся и к кустарникам, исследовав все, что видел под ногами, однако, ничего похожего на лаз не обнаружил. Оставалась одна надежда: на жуков.
Найл опустился на траву, скрестил ноги и, повернувшись лицом в направлении башни, шпиль которой был виден и с берега Озера, передал просьбу прислать в рыбацкую деревушку кого-то из обладателей черных блестящих панцирей.
Пока подчиненные Саворона не прибежали на место, Найл решил поговорить с местными рыбаками об их основном занятии. Он надеялся получить какую-то новую информацию, которую мог бы использовать у себя в городе.
—Если возьмешь кого-то из нас с собой, мы тебе все покажем на месте,— улыбнулся староста.
Задумавшись на мгновение, Найл спросил, выделит ли он ему пару молодых крепких парней, обязательно неженатых. Рыбак улыбнулся и заявил, что отошлет их в город Посланника Богини хоть сегодня.
—Наверное, придется подождать до завтра,— улыбнулся в ответ Найл.
На лице его собеседника мелькнуло удивление. Похоже, он шутил. Но Найл был абсолютно серьезен и пояснил, что часть его отряда отправляется назад, чтобы сопроводить группу людей, выделенных Правительницей.
—Ты отказываешься от своих слов? — посмотрел Найл на старосту.
—Нет, конечно,— ответил мужчина.— Но я просто не ожидал... Скажи, когда и куда им прибыть?
Найл пояснил, что ребята должны сегодня к вечеру подойти к медицинскому центру главного паучьего города, откуда и будет стартовать группа.
В эту минуту Посланник Богини увидел несущихся к ним трех обладателей черных блестящих панцирей с Савороном во главе. Найл вежливо поздоровался с жуками, как и он сам, вызвавшими неподдельный интерес в рыбацком поселке, а потом попросил Саворона и его подчиненных обследовать окрестности.
—Ходы есть,— сообщил через несколько минут старший в отряде Найла среди жуков. — Много. Однако найти лаз мы не в состоянии.
Решить вопрос с поимкой людей в белых одеждах можно было только одним способом: оставить тут нескольких пауков.
Восьмилапые в состоянии неподвижно сидеть и по несколько дней, запасов пищи в желудках им хватает надолго — в особенности, если нет двигательной активности, а ждать они умеют.
Для надежности вместе с тремя местными Найл оставил одного из подчиненных Дравига и попросил тут же сообщать о любых изменениях обстановки в диспетчерский центр. Ну, и, конечно, хватать появившихся людей подземелий за сознание — если они появятся.
* * *
После посещения рыбацкого поселка Найл вернулся в медицинский центр, где вначале заглянул к спящей Энне и брату. Потом он направился с первую палату, где лежал один из захваченных людей в белых одеждах, подключенный к аппарату, не дающему ему умереть.
Мужчина, которого теперь, при дневном свете, Посланник Богини мог хорошо рассмотреть, был бледен, как Энна, и имел черные, как смоль, волосы такой же длины, как и у девушки. Его глаза смотрели прямо в потолок, и он даже не повернулся на звук открываемой двери. Белые одежды, снятые с человека, валялись на приставленном к кровати стуле.
По сравнению с Найлом, мужчина казался хлипким, однако, его нельзя было отнести к породе маленьких горных человечков: просто при нормальном росте он оказался слишком худым.
«Их что, голодом морят в подземельях?» — подумал Найл. Хотя, наверное, еды там было недостаточно, да и по качеству она явно отличалась от произраставшего на поверхности, хотя что-то с поверхности, как теперь точно знал Найл, в подземелья попадало. Или эта худоба — результат отсутствия солнца и свежего воздуха?
Опустившись на свободный стул рядом с кроватью, Найл пару минут смотрел на лежащего мужчину. Тот продолжал глядеть в потолок, а голова его была лишена всяческих мыслей, хотя Посланник Богини точно видел, что мужчина жив, да и пауки постоянно следили за работой аппаратуры.
Зная, что заинтересовало Энну, Найл стал тихим голосом рассказывать мужчине о своем детстве, юности и годах, которые он правил городом. Посланник Богини создавал в своем мозгу изображения, которые передавал лежащему на кровати человеку. И голосом, и ментальными импульсами он пытался показать, насколько хороша жизнь на поверхности и что потерял мужчина, проведя столько лет под землей.
Какое-то время пленник не реагировал на рассказ Посланника Богини, вернее, пытался не реагировать, но потом попросту не смог скрыть своего интереса. Он сопротивлялся, несколько раз крикнув в голос, что Посланник Богини все врет и такого не может быть. Найл ответил, что врет не он, это вожди людей подземелий всю жизнь обманывали их, чтобы держать в рабстве. А по мнению Найла, рабство под землей, пусть и с хозяевами-людьми, ничуть не лучше, чем рабство с хозяевами-восьмилапыми. Но люди, живущие на поверхности, по крайней мере, каждый день видят солнце, едят в достатке — пауки никогда не ограничивали людей в еде, они здоровее, да и, как предполагал Найл, продолжительность жизни на поверхности выше во много раз.
— Я прав? — спросил Найл.
—Мы всегда удивлялись, почему чернокожие рабы, несмотря ни на что, живут чуть ли не в два раза больше наших людей,— ответил мужчина.
Контакт был установлен. Найл тут же поинтересовался, что имел в виду пленник, произнося последнюю фразу.
Мужчина, представившийся Ларом, как и Энна подтвердил, что исчезавших чернокожих рабов забирали к себе люди подземелий. Правда, Энна говорила только об экспериментах с человеческим материалом, а Лар добавил, что людей с поверхности брали и для выполнения самых грязных работ, к которым чернокожим было не привыкать. Их лишали возможности думать: этим занимались вожди, способные полностью изъять у человека мозг, ну, или превратить его в нечто подобное мозгу паука-вязальщика, просто выполняющего команды, если его доставят к месту, где следует работать.
—И они работали, выполняя ту работу, которая не под силу никому из нас! — воскликнул Лар.— Я много раз наблюдал за их перекатывающимися мышцами и мечтал о таком теле, как у безмозглого раба!
Когда вожди племени решили задействовать чернокожих рабов с поверхности для выполнения грязной и тяжелой работы, с которой не могли справиться люди подземелий, племя столкнулось с проблемой: чернокожие рабы стали вызывать неподдельный интерес у бледных женщин, всеми правдами и неправдами проникавших в клетки, где держали рабов. Женщины, попробовавшие чернокожих, не хотели потом смотреть на мужчин в белых одеждах.
Многие вообще высказывались презрительно о своих соплеменниках, несмотря на высокий интеллектуальный уровень их развития.
Но женщин неумолимо тянуло к крепким черным телам...
Женщин не останавливало и то, что дети, рожденные от таких союзов, сразу же становились рабами и лишались сознания. Девушкам сказали, что вступившим в сексуальный контакт с чернокожим, запрещается вступать в брак с соплеменниками.
Но женщины, хоть раз попробовавшие чернокожих, только смеялись, заявляя, что теперь они сами не хотят иметь мужа из подземелий, а те, кто не попробовал раба, стали стремиться к ним.
Тогда вожди решили установить жесткую охрану из белых мужчин. Те были только рады не допускать женщин к соперникам — и жестоко наказывали рабов за малейшее неповиновение, а на самом деле — за то, что женщины предпочитают их.
— Теперь-то, послушав тебя, я понял, что жизнь раба на поверхности лучше нашей так называемой свободы в подземельях,— вздохнул Лар.— И понимаю, почему наши вожди сразу же лишали рабов мозга: чтобы мы, подключившись к их сознанию, не прочитали о том, как живут наверху. И я понимаю, почему Энна так сопротивлялась...
Найл поинтересовался, видел ли Лар когда-нибудь кого-то из своих вождей.
—Нет, они никогда не показывают своих лиц,— ответил пленник.— А того, кто их случайно увидел, ждет мгновенная смерть.
Затем Посланник Богини уточнил, с какой целью люди подземелий обычно выходили в паучий город.
—Кто с какой. Я не знаю точно,— ответил Лар.— Нас послали за Энной. А про других я не могу говорить.
—Ты в первый раз поднялся на поверхность?
—Нет, второй,— ответил Лар. Найл с трудом сдержал возбуждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я