https://wodolei.ru/brands/Vegas-Glass/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поэтому он никак не мог понять, почему к нему не обращаются за советом. Он неоднократно правильно предсказывал исход той или иной ситуации – как правило, в то время, пока они там суетились на мостике. Он был уверен, что мог бы избавить их от многих хлопот и треволнений – им стоит лишь посвятить его в суть дела и сделать так, как он скажет.
Разумеется, ему часто представлялся случай высказать своё мнение. Капитан регулярно заходил постричься, так же, как и Райкер и Ла Форж. И уж конечно, он никогда не упускал возможность указать им на их промахи. И они, похоже, ценили его мнение. Мистер Мот не сомневался, что настанет день, когда они поймут, каким сокровищем обладают в его лице, и настоят, чтобы он не зарывал свой талант в землю в этой парикмахерской, а принимал участие в важных совещаниях. Это только вопрос времени.
Сегодня ему предстоит обсудить с капитаном очень важный вопрос. Пикард и коммандер Дейта придут сюда, чтобы он приготовил для них ромуланские парики, и Мот собирался показать капитану свою осведомлённость о предстоящей миссии. Он не сомневался, что капитан будет поражён.
– А, капитан! И коммандер Дейта! – приветствовал он их, когда они вошли в его парикмахерскую.
– Добрый день, мистер Мот, как поживаете? – приветливо спросил капитан. Надо отдать ему должное, он был истинным джентльменом.
– Прекрасно, прекрасно, – отозвался Мот. – Садитесь, джентльмены, и приступим к делу.
– Это весьма кстати, мистер Мот. У нас довольно мало времени. Ровно через полчаса я должен встретиться с коммандером Райкером.
– Это не займёт много времени, – зажурчал Мот, быстро замеряя голову капитана оптическим сканером. – Ну-ка, посмотрим… Парик должен быть здесь, посмотрим, как он подойдёт.
Пошарив в шкафчике, Мот извлёк тёмный парик, который надлежало приклеить специальным эпидермическим клеем, и примерил его на голову капитану. Парик оказался в самый раз, только волосы надо будет подстричь на ромуланский манер; сейчас они были одинаковой длины и спадали капитану на глаза, придавая ему сходство с пастушеской овчаркой.
– Что ж, капитан, похоже, Вам предстоит какое-то довольно опасное задание, – начал Мот, принимаясь за стрижку. – Учтите, я понимаю, что эта миссия секретная, но подобные вещи всегда просачиваются, и поскольку я должен сделать Вам ромуланский парик, я, конечно, могу сложить один и один и получить ответ, если Вы понимаете, что я имею в виду.
– М-мм, – отозвался капитан, глаза которого всё ещё скрывали спадавшие на них волосы.
– Разумеется, я не настолько легковерен, чтобы думать, что Вы действительно отправляетесь на Ромулус. Это было бы слишком очевидно, а такой человек, как Вы, никогда не станет действовать столь явно. Верно я говорю?
– Полагаю…
– Итак, напрашивается вывод, что маскировка под ромуланина предназначена для того, чтобы сбить всех со следа. Заставить нас думать, что Вы отправляетесь на Ромулус, а самому тем временем устремиться к истинной цели.
– М-мм.
– И это, если подумать, неплохой план. Все смотрят направо – а Вы идёте налево. По-моему, неплохо.
– Благодарю Вас.
– Что до ромуланского маскарада, возможно, Вы используете его, возможно, нет. Я готов биться об заклад, что используете. Вы отправляетесь под видом ромуланина – но не на Ромулус. Итак, возникает вопрос: куда можно отправиться под видом ромуланина, не возбуждая подозрений? Думаю, я знаю ответ.
– О.
С минуту Мот работал молча, наслаждаясь моментом. Он знал, что капитан мысленно удивляется, удалось ли ему разгадать его план. И каково же будет его изумление, когда он узнает, что Мот – Мот, парикмахер! – разгадал его замысел.
– Отбросим маловероятные варианты, – продолжал Мот. – Куда Вы можете отправиться с важной и секретной миссией? Наверняка не на какую-либо из планет Федерации. И будь у Вас дело к клингонам, Вам незачем было бы гримироваться под ромуланина. Значит, мы направляемся к ним с какой-то другой целью – возможно, за чем-то, что Вам нужно.
Капитан промолчал, что, по мнению Мота было знаком согласия.
– Ромулус, как я уже сказал, было бы слишком очевидно. Что же тогда остаётся?
Он перестал стричь и задумался. Стричь и размышлять одновременно было нелегко. Из-под ромуланских волос выглянул один глаз Пикарда; второй был всё ещё скрыт под волосами. Мот посмотрел в этот глаз.
– Телариане? – продолжал он. – Не думаю. К ним Вы бы отправились, не прибегая к подобным ухищрениям. Брины? Они и вправду опасны, но о переговорах с ними ничего не слышно; не думаю, чтобы это были брины. Кателоксы? Они в последнее время сидят тихо; по слухам, у них достаточно проблем с потопом на их планете, и они заняты тем, чтобы выжить.
Мот заметил, что капитан беспокойно шевельнулся на стуле. Без сомнения, поражён столь исчерпывающим анализом противников Федерации.
– Итак, – продолжал он, – кто же остаётся? Мурдофы? Слишком пассивны. Филозиане? Разбиты наголову. Скорры? Смешно. Ферренги? Нелепо. Пакледы?
Пикард заёрзал.
– Прошу прощения, мистер Мот, у меня назначена встреча с коммандером Райкером.
– Нет проблем, капитан, нет проблем, – отозвался Мот, снова принимаясь за работу. – На чём я остановился? О, пакледы. Думаю, мы оба согласимся, что здесь нет ни малейших проблем. – И откинув назад синюю голову, он от души расхохотался.
Капитан улыбнулся.
– Итак, кто же остаётся? – Он мягко похлопал капитана по голове. – Полагаю, мы оба это знаем. – Он склонился к капитану и прошептал, – кардассиане, – и, выпрямившись, стал ждать реакции капитана.
Пикард смотрел на него снизу вверх, теперь и второй его глаз был виден из-под тёмных волос.
– Кардассиане, – повторил капитан. Голос его ничего не выражал, но, разумеется, именно этого мистер Мот и ожидал. Никогда не показывай, что именно тебе известно.
– Всё в порядке, капитан. Я знаю, Вы думали, что никто не сможет догадаться, но для меня это ясно, как день. Вы отправляетесь к кардассианам, но под видом ромуланина. Бьюсь об заклад, они с готовятся заключить союз с ромуланами. Приняв Вас за ромуланина, они всё Вам расскажут о готовящейся сделке, а Вы сообщите Звёздному Флоту!
Мот с триумфом посмотрел на капитана. Пикард ответил ему взглядом, исполненным нескрываемого восхищения.
– Мистер Мот, – мягко произнёс он, – я вынужден просить Вас держать всё это в строжайшей тайне. Любое разглашение поставит миссию под угрозу.
– Да я ни слова не скажу ни единой живой душе. Уж кто-кто, а я умею держать язык за зубами.
– Я в этом совершенно уверен.
– Что до кардассиан, – продолжал Мот, снова принимаясь за работу, – у меня есть кое-какие соображения о том, как следует вести себя с ними. По-моему, обычная ошибка при контактах с ними…
И он изложил капитану своё мнение о кардассианах, а также поделился некоторыми соображениями о возможном союзе между Кардассией и Ромулусом. На Пикарда это произвело должное впечатление. Мот был совершенно уверен, что капитан, хотя ему и пришлось опоздать на встречу с коммандером Райкером, был рад получить столь содержательную консультацию. Наверняка ему нечасто удавалось услышать столь точные и проницательные выводы.
Райкер и сам не мог бы точно сказать, откуда у него взялся энтузиазм к порученному расследованию. Инстинкт, вероятнее всего. Когда Ла Форжу и его помощникам удалось, наконец, соединить металлические обломки и понять, что это было, ответ оказался столь неожиданным, что скорее должен был свести увлечённость на нет, а не пробудить её. Но именно это и придавало загадке такой интерес в глазах Райкера – неожиданная обыденность полученного устройства.
Теперь, когда капитан наконец-то – на сорок пять минут позже условленного – пришёл в грузовой отсек, Райкер стоял рядом с ним и Джорди, созерцая разложенные на полу обломки, которые приобрели хотя бы частичную форму. Правда, тут и там не доставало фрагментов, но главный инженер и его помощники, проявив чудеса изобретательности, всё же сумели восстановить первоначальную картину.
– Судя по всему, сэр, это навигационный отражатель, – сообщил Джорди капитану. – Вернее то, что от него осталось.
– Кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель? – спросил Пикард, внимательно разглядывая лежащие на полу куски искорёженного металла. Райкер мысленно улыбнулся. Капитан слово в слово повторил его вопрос.
– Представления не имею, сэр, – отозвался Джорди. – Каждый ответ, который нам удаётся найти, влечёт за собой два новых вопроса.
– Вы уверены, что это вулканский отражатель?
– Да, сэр. Металлургический анализ подтвердил это, а с помощью молекулярного анализа мы даже сумели установить, с какого он корабля. «Т’Пау». Корабль давным-давно списан и отправлен в депо списанных кораблей на Квалоре 2. Судя по документации, он и сейчас там.
– Ворф капитану Пикарду. – Звучный голос клингона заполнил отсек.
Капитан коснулся коммуникатора.
– Да, лейтенант.
– Клингонский корабль демаскируется перед нами. Горон шлёт Вам приветствие.
Пикард переглянулся с Райкером.
– Передайте нашу благодарность, мистер Ворф. Сообщите капитану, что лейтенант коммандер Дейта и я транспортируемся к нему на борт в самое ближайшее время.
– Да, сэр.
Итак, последнее препятствие на пути к Нейтральной Зоне преодолено. Капитан отправляется в путь.
– Если не возражаете, сэр, мне бы хотелось взять курс на Квалор 2, – сказал Райкер. – Возможно, там удастся что-нибудь выяснить.
– Отправляйтесь, номер первый, – не колеблясь ни секунды, отвечал капитан. Он протянул руку, и Райкер пожал её.
– Удачи, Вилл.
– И Вам, сэр.
Кивнув, Пикард направился к выходу. На мгновение Райкер пожалел, что не он отправляется в рискованное путешествие в Нейтральную Зону, но эту мысль тут же заслонила другая, которая ближайшие несколько дней будет неотступно сверлить ему мозг: кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель?

Глава 6

Отправив в рот очередную ложку гаха , капитан К’Вада зарычал от отвращения. Гах оказался несвежим. Несколько червеобразных созданий вяло шевелились, но большинство были уже мертвы и неподвижно лежали в миске. Гах надо есть свежим именно для того, чтобы чувствовать, как извиваются черви, как они, даже уже прокушенные, несколько минут продолжают трепыхаться в предсмертных судорогах, как трепет этот продолжается в желудке. Есть же их мёртвыми не имеет смысла: на вкус они отвратительны.
Он отшвырнул миску, и она с грохотом и звоном покатилась по мостику его корабля, клингонской хищной птицы «Крудж». Остатки гаха выплеснулись на пол. Миска закатилась под навигационную консоль. Никто из команды даже головы не повернул; поступить иначе значило бы навлечь на себя суровое наказание.
Несвежая еда была ещё одним фактором раздражения в день, и без того полный неприятностей. Сегодня он подрался со своей женой, К’кам, и теперь у него страшно болело плечо. К’кам была сильна и неукротима; пожалуй, ему не следовало с ней драться. Но она вынудила его к этому. К’Вада снова зарычал, вспоминая, как она упрямо настаивала, чтобы он отпустил её в рейс на научно-исследовательском судне, отправляющемся в Ламбдорскую систему. Он не желал отпускать её на столь долгое время. Но когда она вывихнула ему плечо, он вынужден был уступить. Он согласился, и она вправила ему плечо на место, но оно всё ещё болело нестерпимо. Теперь она улетает, и почти год её не будет в его постели. Вот чего ему будет не хватать: К’кам была такой же неистовой в постели, как в битве, и ощущение было необыкновенным.
Но хуже всего было то, что его командир вызвал его и сообщил, что по личному приказу Горона он должен доставить двух офицеров Звёздного Флота к месту назначения, которое держится в строжайшем секрете. Если они не вернутся, с него не взыщут; если же они благополучно вернутся назад, это не сочтут его заслугой. Чести в такой миссии быть не может, и К’Вада был страшно недоволен полученным заданием.
Подведя свой корабль вплотную к гигантскому звездолёту «Энтерпрайз», он демаскировался и стал ждать, пока два офицера транспортируются к нему на борт. Он понятия не имел, кто это будет; всё, что касалось этой миссии, было окутано завесой глубокой секретности. К’Вада не любил секретов. От секретов у него болело плечо.
– Двое готовы транспортироваться прямо на мостик, капитан, – доложил его первый помощник. К’Вада кивнул, и через несколько секунд перед ним появились двое в форме Звёздного Флота. К его изумлению, один из них был не кто иной, как капитан «Энтерпрайза» Пикард, а второй, судя по виду, тот самый знаменитый андроид Дейта. Должно быть, эта очень важная миссия, если ради неё двое старших офицеров Звёздного Флота отправляются в Нейтральную Зону.
– Приветствую Вас на борту моего корабля, капитан Пикард. Я капитан К’Вада.
– Благодарю Вас, сэр. Мой второй помощник, лейтенант коммандер Дейта.
К’Вада заметил, что андроид внимательно осматривается, словно прикидывая, на что способен этот корабль. Решив попытаться выяснить что-нибудь у Пикарда, клингон заговорил как можно более вызывающим тоном:
– Когда я получил приказ, капитан, мне не было сказано, куда мы направляемся. – Он требовательно посмотрел на Пикарда, ожидая ответа.
Никакого ответа не последовало. Знаменитый капитан Звёздного Флота молча смотрел на него. К’Вада продолжал:
– Но курс, который мне приказано было взять, ведёт в Нейтральную Зону – и прямо на Ромулус.
– Именно так. – Простое подтверждение факта, ничего более. К’Вада почувствовал, как его плечо буквально дёргает от боли.
– Я знаю свой долг, капитан. Когда я получаю приказ, я выполняю его. – Он сделал паузу, пытаясь принять как можно более внушительный вид. – Но я не люблю секретов. От них у меня болит плечо. – Он надеялся, что Пикард сочтёт, будто это от раны, полученной в бою. – Я хочу знать, что это за миссия.
– Сожалею, но это секретная миссия. – Пикард явно не был ни напуган, ни даже обеспокоен. Лицо его оставалось спокойным и даже вежливым. Этот человек начинал раздражать К’Вада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я