https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-pryamym-vypuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все пьют и пили всегда, и будут пить, коль скоро есть на свете спиртное.
Маргарет: Именно так. Я лично не доверяю непьющему мужчине.
Мей: Гупер не пьет. Так ты и ему не доверяешь?
Маргарет: Гупер, неужели ты не пьешь? Если б я знала, никогда бы так не сказала...
Большая Ма: Брик!
Маргарет: По крайней мере в твоем присутствие. (Мелодично смеется.)
Большая Ма: Брик!
Маргарет: Он все еще на балконе. Я его приведу, и мы сможем поговорить.
Большая Ма (беспокойно): Что это за таинственный разговор такой? (Неловкая пауза. Она переводит взгляд с лица на лицо, слегка икает, бормочет извинения. Открывает веер, подвешенный на тесемке вокруг шеи, черный кружевной веер, идущий к ее черному кружевному платью, и нетерпеливо обмахивается, тревожно глядя на присутствующих, пока Маргарет зовет Брика, распевающего на балконе.) Не понимаю, что случилось, почему у вас такие вытянутые лица? Ну-ка, Гупер, открой дверь в залу, впусти немного воздуха.
Мей: Мне кажется, Большая Ма, что лучше бы дверь не открывать, пока мы не поговорим.
Большая Ма: Преподобный Тукер, может быть, вы откроете дверь?
Священник Тукер: Конечно, Большая Мама.
Мей: Мне просто кажется, что Большому Па лучше бы не знать о нашем разговоре.
Большая Ма: Ну и сказала! Да если Большой Па захочет, он все услышит, что говорится в его доме!
Гупер: Да не в этом дело.
Мэй сильно толкает его в бок, чтобы он замолчал. Он яростно смотрит на нее, в то время как она делает перед ним круги, словно какая-то неуклюжая балерина, подняв тощие руки над головой, звеня браслетами и восклицая.
Мей: Ветерок! Ветерок!
Священник Тукер: У вас, пожалуй, самый прохладный дом в Дельте. А вы знаете, что вдова Холси Бэнкса поставила в память о муже кондиционер и в церковь, и в дом священника во Фрайорс Пойнте?
Общий разговор возобновляется. Каждый болтает так, что сцена производит впечатление большой клетки с непрестанно щебечущими птицами.
Гупер: Жаль, что никто не позаботился о вашей церкви, преподобный Тукер. Вы, должно быть, потом обливаетесь, стоя за кафедрой по воскресеньям.
Священник Тукер: Да, одеяния хоть выжимай.
Мей (в то же самое время, обращаясь к доктору Бау): Как вы думаете, доктор, инъекции витамина В-12 действительно так хороши?
Доктор Бау: Если вам нравится колоться, то чем именно, совершенно неважно.
Большая Ма (у двери на галерею): Мэгги, Мэгги, где вы там с Бриком?
Мей (неожиданно громко, так что все замолчали): У меня странное чувство! Очень странное чувство!
Большая Ма (оборачиваясь): Что за чувство?
Мей: Мне кажется, Брик что-то не то сказал Большому Па.
Большая Ма: Что же он мог сказать ему "не то"?
Гупер: Дело в том...
Мей: Да подожди ты!
Она бросается к Большой Маме, гладит ее и целует. Та нетерпеливо ее отталкивает, а в это время образовавшеюся паузу заполняет голос преподобного Тукера.
Священник Тукер: Да, в прошлое воскресенье золото на моей ризе превратилось в багрянец...
Гупер: Вы, должно быть, про адское пламя говорили в своей проповеди?
Он похохатывает над своей шуткой, но преподобному Тукеру не очень весело. В это время Большая Мама подходит к доктору Бау и обращается к нему.
Большая Ма (ее задыхающийся голос поднимается над всеми другими): В мое время пьяниц лечили по методу Келли. А сейчас, я слышала, принимают какие-то таблетки. Но Брику совершенно ничего не требуется. (Появляется Брик, Маргарет за ним. Большая Мама не замечает его появления.) Просто он не смог пережить смерть Скиппера. Вы же помните, как умер этот бедняга. Ему всадили огромную дозу вамбутала дома, потом вызвали "скорую помощь", в больнице ввели еще одну дозу, и все это вместе, да еще и алкоголь, которым он прямо-таки пропитался за долгое время, - сердце не выдержало... Я так боюсь всяких уколов! И что это за манера - колоться! По мне уже лучше нож, чем шприцы. Сколько народу погубили этими уколами... (Резко замолкает и оборачивается.) А! Вот и Брик! Мальчик мой драгоценный! (Протягивая руки, направляется к Брику с коротким, громким придыханием. Оно комично, и трогательно одновременно.)
Брик усмехается, слегка склоняет голову, с насмешливой галантностью пропуская Мэгги первой в комнату. Затем, опираясь на костыль, ковыляет к бару. Воцаряется полная тишина. Все смотрят на Брика, как смотрели всегда, стоило ему появиться или сказать что-то. Он по одному бросает несколько кубиков льда в стакан, затем неожиданно, но не спеша, оборачивается через плечо со сдержанной, очаровательной улыбкой и говорит.
Брик: Прошу прощения! Еще кого-нибудь ждем?
Большая Ма (грустно): Ах, сынок! Лучше не надо!
Брик: Конечно, не надо, но я никак не дождусь щелчка в голове. После которого можно успокоиться!
Большая Ма: Брик, Брик, ты разбиваешь мне сердце!
Маргарет (в то же самое время): Брик, пойди сядь рядом с Большой Мамой.
Большая Ма: Это невыноси - и - и - мо... (Рыдает.)
Мей: Теперь мы все в сборе...
Гупер: Можем поговорить...
Большая Ма: Невыносимо... (Три раза всхлипывает. Это звучит почти как три удара в литавры.)
Брик: Сядь сама, Мэгги. Я ведь калека, без костыля не могу. (Ковыляет к двери на галерею, стоит, прислонившись к косяку, как бы в ожидании.)
Мэй садится рядом с Большой Мамой, в то время как Гупер садится напротив нее. Преподобный Тукер помещается между ними. Доктор Бау стоит, глядя в пространство перед собой, и зажигает сигарету. Маргарет отворачивается.
Большая Ма: Что это вы меня окружили? Почему вы все так смотрите, да еще переглядываетесь?
Преподобный Тукер отступает назад, пораженный.
Мей: Сначала успокойтесь.
Большая Ма: Сама, сама успокойся. Как я могу успокоиться, когда все на меня смотрят, будто у меня кровь на лице выступила? Что это все значит? А? Что?
Гупер откашливается и занимает центральное положение.
Гупер: Начинайте, доктор Бау.
Мей: Доктор...
Брик (неожиданно): Ш-ш-ш! (Потом коротко ухмыляется и с сожалением качает головой.) Нет, не то - не щелкнуло.
Гупер: Брик, заткнись или выйди на балкон со своим бокалом! Нам надо серьезно поговорить. Большая Мама должна знать всю правду о заключении, которое пришло сегодня из клиники Очнера.
Мей (с готовностью): О состоянии Большого Па!
Большая Ма (с ужасом приподнимаясь):А что? Разве? Разве я чего-то не знаю? (В этих нескольких словах, в этом испуганном, едва слышном вопросе Большая Ма переживает всю свою сорокапятилетнюю жизнь с Большим Па, свою огромную, на удивление чистосердечную и безоговорочную преданность ему. Должно было быть в нем что-то, родящее с Бриком, который возбуждал любовь просто потому, что сам не настолько отдавался любви, чтобы потерять свою очаровательную отстраненность. И также как у Брика, это сочеталось с мужественной красотой. Весь облик Большой Мамы приобретает какое-то особое достоинство в этот момент. Она даже не кажется грузной и старой.)
Доктор Бау (после паузы, неохотно): Так что? Да!
Большая Ма: Я - хочу - знать! (В эту же секунду она подносит кулак ко рту, как будто на самом деле хочет обратного. Затем, по какой-то непонятной причине, она срывает поблекший корсаж с груди, бросает его на пол и топчет его своими короткими ножками.) Кто-то здесь лжет! Я должна все знать!
Мей: Присядьте, Большая Мама, присядьте на диван.
Маргарет (быстро): Брик, иди сядь с Большой Мамой.
Большая Ма: Ну что? Что?
Доктор Бау: За всю свою практику я никогда не видел более тщательного обследования, чем то, которое Большой Па Поллит прошел в клинике Очнера.
Гупер: Она из самых лучших в стране.
Мей: Она просто самая лучшая, лучше нет! (Почему-то она злобно толкает Гупера, проходя мимо него.)
Он хлопает ее по руке, не отводя глаз от матери.
Доктор Бау: Разумеется, еще до анализов у них была почти стопроцентная уверенность.
Большая Ма: В чем уверенность? (Она переводит дыхание после неожиданного всхлипывания.)
Мэй быстро целует ее. Большая Мама сердито отталкивает Мэй от себя, не отрывая глаз от доктора.
Мей: Мужайтесь, мамуля!
Брик (стал в дверях проема, тихо): В сиянии, в сиянии холодной луны...
Гупер: Да заткнись ты, Брик.
Брик: Ах, простите. (Удаляется на галерею.)
Доктор Бау: А теперь, как вы понимаете, они взяты на исследование кусочек опухолевой ткани...
Большая Ма: Опухолевой? Вы же ему сказали... (Страстно.) Вы же сказали и мне, и Большому Па, что там ничего страшного нет... Что это всего лишь спазмы... (Со всхлипыванием переводит дыхание.)
Доктор Бау: Так сказали Большому Папе. Но образец ткани исследовали в лаборатории и, к сожалению, ничего утешительного не нашли. Она злокачественная. (Пауза.)
Большая Ма: Рак?! Рак?!
Доктор Бау сурово кивает головой. Большая Мама издает долгий сдавленный крик.
Мей и Гупер: Ну, не надо, не надо, не надо, мама. Вы ведь должны знать.
Большая Ма: Почему не сделали операцию. Почему не вырезали? А? А?
Доктор Бау: Невозможно, Большая Ма. Слишком сильно разрослось.
Мей: Понимаете, мама, и печень, и почки - везде метастазы.
Гупер: Неоперабельно.
Мей: Вот именно.
Большая Мама ловит воздух ртом, словно умирающий.
Доктор Бау: Слишком поздно оперировать.
Мей: Вот почему он так пожелтел, мамочка!
Большая Ма: Уйди, уйди от меня, Мэй! (Резко поднимается.) Дайте мне Брика! Где Брик? Пусть Брик мне скажет! Брик! Брик!
Маргарет (пробуждаясь от своих размышлений в углу): Брик так расстроился, что ушел на балкон.
Большая Ма: Брик!
Маргарет: Мама, разрешите, я вам скажу!
Большая Ма: Не надо, не надо, оставь меня в покое, ты не нашей крови!
Гупер: Мама, послушай меня!
Мей: Гупер ваш сын, мама, он первенец!
Большая Ма: Гупер никогда не любил отца.
Мей (делает вид, что ужасно оскорблена): Но это же неправда!
Пауза. Священник кашляет и встает.
Священник Тукер (обращаясь к Мэй): Кажется, мне лучше удалиться.
Мей (любезно и печально): Да, преподобный Тукер, идите.
Священник Тукер (смущенно): Спокойной ночи, спокойной ночи всем вам... Господь вас благослови... (Выскакивает за дверь.)
Доктор Бау: Он хороший человек, только такта не хватает. Только и слышишь от него, как кто-то завещал церкви витражи, ну, помянул один раз, и ладно, так нет же, ему надо дюжину случаев припомнить. Да еще прибавит, как плохо умереть без завещания, сколько бывает судебных проволочек.
Мэй покашливает и указывает на Большую Маму.
Доктор Бау: Так вот, Большая Ма... (Вздыхает.)
Большая Ма: Это ошибка. Какой-то дурной сон.
Доктор Бау: Конечно, мы будем поддерживать его всеми доступными средствами.
Большая Ма: Нет, нет, это дурной сон, просто сон, кошмарный сон.
Гупер: Мне кажется, что отца мучают боли, только он не хочет признаться себе.
Большая Ма: Сон, только сон.
Гупер: Папу пора колоть морфием.
Большая Ма: Никому не позволю колоть папу.
Доктор Бау: Дело в том, что когда начинаются боли, без помощи уколов вынести их довольно трудно.
Большая Ма: А я говорю, что не позволю колоть его.
Мей: Но ведь вы не хотите, чтобы он страдал...
Гупер, стоя рядом с ней, изо всех сил толкает ее.
Доктор Бау (кладет сверток на стол): Я это оставлю у вас, так что если вдруг неожиданный приступ, вы сами сможете справиться.
Мей: Я умею делать уколы.
Гупер: Мэй окончила курсы медсестер.
Маргарет: Как-то не верится, что Большой Па позволит Мэй колоть себя.
Мей: Он, конечно, тебя позовет для этого?
Доктор Бау встает.
Гупер: Доктор Бау уходит.
Доктор Бау: Да, мне пора идти.
Большая Мама всхлипывает.
Гупер (у двери с доктором Бау): Будьте уверены, доктор, мы не забудем, что вы для нас сделали. Мы вам очень признательны за все...
Доктор Бау вышел, даже не взглянув на него.
Гупер: Конечно, доктор всякого навидался, но мог бы, право, быть чуть-чуть почеловечнее. (Большая Мама всхлипывает.) Не раскисай, мамочка.
Большая Ма: Неправда, я знаю, это не правда!
Гупер: Мама, точность анализа гарантирована!
Большая Ма: А ты словно предвкушаешь его смерть!
Мей: Мама, как вы можете!
Маргарет (мягко): Я понимаю, что она хочет сказать.
Мей (злобно): Ах ты понимаешь?
Маргарет (спокойно и очень грустно): Да, кажется, понимаю.
Мей: Прямо-таки бездна понимания для нового человека в семье.
Маргарет: Вот понимания как раз и не хватает.
Мей: Да уж, в твоей-то семье, Мэгги, оно требовалось в избытке! С отцом-алкоголиком, а теперь еще и с Бриком!
Маргарет: Брик совсем не алкоголик. Просто он очень преданный сын. Вся эта история на нем тяжело отразилась.
Большая Ма: Брик настоящий сын Большого Па, но пьет он чересчур много. Мы с папой очень обеспокоены. Знаешь, Маргарет, нам надо всем вместе, тебе и нам, что-то предпринять, чтобы как-то Брику помочь. Большой Па будет очень страдать, если Брик не возьмет себя в руки и не займется хозяйством.
Мей: Каким хозяйством, мама?
Большая Ма: Плантацией.
Гупер и Мэй обмениваются быстрыми и злобными взглядами.
Мей: Большой Па никогда, никогда не позволит себе такую глупость, чтобы...
Гупер: ...отдать хозяйство в безответственные руки!
Большая Ма: Большой Па ничего ни в чьи руки передавать не собирается. Он о смерти и не думает. Вбейте себе это в башку, все вы!
Мей: Мамочка, мамочка, мы тоже надеемся на лучшее, как и вы. Мы тоже верим в силу молитв, но ведь есть какие-то вещи, которые в любом случае требуют обсуждения...
Гупер: Нужно все предусмотреть, и сейчас самое подходящее время... Мэй, будь добра, принеси мой портфель из комнаты!
Мей: Сейчас, милый. (Она поднимается и выходит.)
Гупер: Так вот, мамуля. Все, что ты сейчас говорила, никакого отношения к действительности не имеет, и ты прекрасно это знаешь. Я всегда любил Большого Папу, любил по-своему, без рекламы. И он меня тоже любил и тоже своих чувств не афишировал.
Мэй возвращается с портфелем.
Мей: Вот портфель, дорогой.
Гупер: Спасибо. Разумеется, мои отношения с Большим Па строились на иной основе, чем у Брика.
Мей: Ты его старше на восемь лет и все бремя ответственности нес на своих плечах. Что до Брика, то он вряд ли себя обременял чем-нибудь, кроме мяча или стаканом с виски.
Гупер: Ты мне дашь когда-нибудь закончить, Мэй?
Мей: Да, милый.
Гупер: Так вот, управлять плантацией в двадцать восемь тысяч акров дело очень ответственное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я