https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bez-gidromassazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве что огонь!Но этот безносый не боялся даже огня.Странник окинул его мрачным взглядом с ног до головы. Плоское широкое лицо, совершенно бесстрастное, отсвечивающие желтым глаза, большая серебряная чаша, подвешенная к поясу, на шлеме и нагрудном щитке — алый знак, похожий на запятую или коготь.Коготь! Тосс'от!— Гляди-ка, кто нам попался, — Блейд повернул голову к джарату -Самый главный весельчак!Ханк довольно хмыкнул.— Прикончим его?— Нет… Не сразу… Я хочу с ним поговорить. — Странник со злобной усмешкой уставился на Когтя. — Мне — весело, — сообщил он. — Мне -весело — хорошо. Тосс'от — тоже — весело?Карвар угрюмо молчал, раскачивая тяжелый клинок.— Я — тебя — убить, — сказал Блейд.— Я — умирать — другие — приходить, — бесстрастно произнес Коготь.— Я — убить — других, — странник показал на меч в руках Ханка, на свою секиру. — Теперь — есть — оружие. Хорошее — оружие! Много! Топор -два, меч — три!— Меч — два, — уточнил Коготь. — Этот — меч, он выставил вперед свой клинок, — Тосс'от!— Скоро — меч — Тосс'от — будет — мой.Карвар как будто бы задумался над этим утверждением. Текли секунды, он размышлял, рассматривая стоявшего перед ним человека круглыми мерцающими глазами. Потом снова раздался резкий шипящий голос.— Правда. Ты — убить Тосс'от. Ты — уметь — убивать — хорошо. Ты -убить — других. Так! Потом — ты — слабеть. Нет — пить — нет — есть. Ты — слабеть. Другие — приходить — убить — слизь. Так! Хорошо!— Хорошо! — подтвердил Блейд. — Тосс'от — еще четыре — всего пять карваров! Много — еды! Много крови! Пить — есть — быть — сильным! — он зловеще ощерился.Его слова явно вызвали у Когтя недоверие — как и у того зеленокожего сержанта на плоту, которому Блейд проломил череп киркой Кампала Эгонды.— Ты — есть карвар? — Тосс'от приоткрыл пасть. — Такое — нет. Слизь не есть — карвар! Рирдот — не есть — карвар. Зарт не есть -карвар. Лон — не есть — карвар! Никогда — не есть!Блейд стукнул себя кулаком в грудь.— Я — не рирдот — не зарт — не лон. Совсем — другой! Далекая -земля. Очень — далекая! Там — нет — карвар!— Нет — карвар? — казалось, Коготь изумился еще больше. — Так — не бывать! Карвар — везде!— Далекая — земля — нет карвар. Были карвар, теперь — нет. Совсем — нет!— Были — теперь — нет? — уточнил Коготь.— Да.— Где — теперь — карвар?— Здесь, — Блейд потер живот. — Люди — ловить — карвар, есть -карвар. Есть — всех! Далекая — земля — люди — сильный — страшный. Есть — всех — карвар, хотеть — еще.Ханк фыркнул. Тосс'от в удивлении опустил меч.— Нет — правда! — заявил он.— Да — правда! — возразил Блейд. — Я — тебя — не убивать. Я -тебя — ловить. Я — тебя — есть — живой. Резать — палец — есть. Резать — другой — есть. Тогда — Тосс'от — поверить?— Тогда — поверить, — карвар вновь выставил вперед клинок. — Но ты — я — не поймать! Живой — не поймать!Неуловимо быстрым движением Блейд обрушил на его шлем обух топора, и надсмотрщик Коготь мешком осел на каменный пол. Он лежал на спине, уставившись круглыми глазами в потолок, судорожно разевая пасть, и впервые странник уловил на этой зеленокожей нечеловеческой физиономии, застывшей и почти лишенной мимики, нечто похожее на изумление.— Знаешь что, Ханк, — задумчиво произнес он, подняв взгляд на джарата, — похоже, нам и в самом деле придется съесть этого парня.Лицо Ханка отразило высшую степень отвращения.— Почему бы нам просто не прикончить ублюдка? — предложил он.— Потому, что я хочу с ним поговорить, — объяснил Блейд. — Напугать, допросить и выпытать все, что он знает.— Ничего он не скажет. Карвары — тупые твари; не боятся ни пыток, ни боли. А этот даже к огню привык, надзирая за кузнецами.Блейд ткнул карвара в бок носком сапога — раз, другой, третий; потом сказал:— Или он заговорит, или мы его съедим. Действительно съедим, если я не найду другого способа… Ты, впрочем, как знаешь: не хочешь — не ешь. Но я-то не оставлю от него ни кусочка!
***
Блейд вовсе не бахвалился; ему случалось пробовать вещи похуже и померзостнее, чем плоть карвара. В Пылающих Песках Сармы он питался змеями, в ледяных пустынях Берглиона — мясом жутких чудовищ, а в гигантских подземельях Дьявольской Дыры, во время своего двадцать первого странствия, — лишайником и червями. Однако сейчас проблема поедания Когтя была не из самых первоочередных; страннику не терпелось разобраться с люками в дальнем коридоре. А посему пленника связали его же собственной портупеей и оттащили на лестницу, погрузив в голубоватый туман. Блейд не хотел, чтобы его добыча задохнулась до срока, словно рыба на берегу.Они с Ханком собрали свою добычу — три меча, два топора, поясные и наплечные ремни убитых карваров. Затем Блейд решительно направился в узкий коридор, отгороженный стеной от остального лабиринта. Он начал с самого ближнего к стене люка/ Два клинка надежно вошли в щель между полом и закраиной бронзовой плиты; затем, поднатужившись, узники Пузыри распечатали свою темницу. В относительном смысле, разумеется; открывшийся перед ними квадратный проем заполняла все та же голубоватая дымка Римпады, и камера внизу была столь же недоступной, как и выход с помощью лестницы, на которой сейчас валялся Коготь.Свесившись вниз и погрузив голову в бирюзовый туман, Блейд осмотрел помещение. Оно казалось весьма обширным — длинный зал с каменными стенами, оба конца которого прятались во тьме. Слабые отсветы корзин с жуками, стоявших у люка, не позволяли разглядеть даже ближайшей стены.— Ну, что там? — с нетерпением спросил Ханк.— Ничего не вижу. Спусти-ка вниз пару корзинок на ремнях.Когда это было сделано, странник увидел деревянные полки, закрывавшие стены, какие-то обломки и черепки на них, узкий проход в торце камеры. Больше ничего. Пыль, камни, длинные стеллажи с хламом, и все! Конечно, не считая прохода, который вел в полную неизвестность.— Ну? — Ханк тоже склонился над люком.— Похоже, одни битые горшки, — мрачно произнес Блейд. — Там есть выход, но одни Нусты знают, куда. В какой-нибудь коридор, я думаю.— Уже кое-что!Еще раз осмотрев камеру, странник велел:— Вытаскивай корзинки.Потом он сел на пол, свесив ноги в проем, и погрузился в раздумья. Ханк устроился на корточках напротив.— Хорошо, что нас двое, — наконец заметил Блейд. — Мы можем исследовать этот склад и коридор за ним.— Как?— Я спрыгну вниз, добегу до выхода и продвинусь шагов на сто по коридору — сначала в одну сторону, потом в другую. Затем вернусь, и ты вытащишь меня на ремне. Так можно сделать несколько раз.— А если ты ничего не найдешь?Странник пожал плечами.— Ну, тогда у нас остается еще пять люков.Согласно кивнув, Ханк заметил:— Надо бы сначала открыть их. Возможно, там обнаружится что-то поинтереснее.— Да, конечно. — Блейд поднялся на ноги, — Сперва отвалим все плиты, а уж после этого я попробую понырять вниз.Подобрав оружие, ремни и светильники, они тронулись к следующему люку. Под ним был такой же заброшенный склад, только на полках валялись не черепки, а обрывки кожи, и пахло в помещении премерзко. Блейд разглядел щель выхода, ориентированного в ту же сторону, что и в предыдущей камере, и хмыкнул. Похоже, торцовые стены этих древних и пустых хранилищ выходили к некоему коридору. Можно ли было добраться по нему к какой-нибудь лестнице, ведущей наверх? Весьма вероятно… За сколько времени, вот в чем вопрос!Они распечатали третий люк — все то же. Пыль, камень, проход в торцовой стене, старые стеллажи, заваленные хламом— Что-то я проголодался, — сказал Блейд, распрямив спину. — Отвалим еще одну плиту или поедим?— Поедим. — Ханк заглянул в корзину. — У нас есть еще вода и пяток лепешек ну, и твой карвар на закуску.Они покончили с остатками провизии, сохранив по глотку воды во фляге, затем переместились со всем имуществом к четвертому люку. И с этой крышкой удалось справиться без всяких проблем. Как и раньше, джарат опустил вниз на ремнях две корзинки-светильника, а Блейд, распластавшись на полу, задержал дыхание и свесился вниз.Внезапно он вздрогнул, резко оттолкнулся от края и сел, уставившись на Ханка невидящим взглядом. На лбу его выступила испарина.— Что? Что ты увидел? — Ханк, взволнованный и удивленный, опустился на колени, пытаясь заглянуть в лицо Блейда. — Говори же, во имя Нустов! Кладбище? Скелеты? Черепа?— Нет, дружище, совсем нет… — Ричард Блейд покачал головой. — Ни кладбища, ни старой бойни, ни костей. Там…
Глава 9 Блейд замолк и потер лоб рукой. Он испытывал определенные затруднения — что и как объяснить Ханку. В самом деле, не мог же он просто сказать, что увидел на полуразбитых полках округлые корпуса таллахских сообщателей и светильников!Кажется, там валялись не только эти магические приборы, мертвые, пыльные и никому не нужные. Он разглядел большие бутыли с вином — те самые, что некогда отправил в Лондон после своей победы на играх, статуэтки из цветного камня, измерители времени, черепки стеклянной и фарфоровой посуды, кошельки с монетами. Все это добро провалялось здесь больше семи лет — или целую вечность! Кто же знал, как течет время в Таллахе, на Таргале и на Земле? Ни Хейдж, ни покойный лорд Лейтон не могли ответить на этот вопрос…Ханк нетерпеливо пошевелился, глаза его сверкали надеждой. Кажется, он уже вообразил лестницу, что выводит пленников Пузыря в коридоры верхнего лабиринта — пусть сумрачные, но заполненные живительным воздухом. А что за ними? Поверхность острова и сияющие небеса над ней… Бирюзовая дымка Римпады, столь же непреодолимая, как и раньше… Полчища карваров…Поднявшись, Блейд показал рукой вниз.— Там — сокровища, Ханк. Золото, резные камни, обломки дорогой посуды… Я был удивлен, увидев такие вещи у безносых.— А выход? Ты разглядел лестницу? — с лица джарата медленно сползало воодушевление.— Нет Такая же щель в стене, как в остальных камерах.— И сокровища? Золото?— Да.Ханкамар Киттала разочарованно пожал плечами.— Зачем нам это? Все сокровища мира не помогут нам купить свободу.— Сокровища бывают разные. Возможно, там, — странник покосился на открытый люк, — найдется кое-что подороже золота.— Например?— Я видел бутылки. С вином, думаю.— О! Это дело! — Ханк иронически скривил рот. — Напьемся, сожрем этого Когтя и встретим с мечами в руках новую команду ублюдков! Умирать будет веселей!— Умирать никогда не весело, так что с этим делом мы подождем. -Блейд присел, упираясь ладонями в край люка. — Мне хочется понырять туда, Ханк Может, найду что-нибудь полезное… а потом разведаю, куда ведет внешний коридор.— Давай. Только нужно поторопиться, я полагаю. Как бы снова не пришли безносые.Блейд прикинул время — с момента их схватки с приятелями Когтя прошло не более полутора часов. Нет, еще рано! Он полагал, что никого из карваров, и том числе и подчиненных Тосс'ота, не встревожит отсутствие охотничьей партии. Эти существа не слишком заботились друг о друге.Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы насытить кровь кислородом, странник мягко спрыгнул вниз. Взвихрились и начали медленно оседать облачка пыли, в неярком свете подвешенной на ремне корзинки заблестели на полках стеклянные черепки. Блейд поднял голову. Потолок камеры нависал на расстоянии ярда над ним, в проеме люка виднелось взволнованное лицо Ханка одной рукой тот придерживал корзину, в другой был приготовлен ремень.Кивнув ему — мол, все в порядке — Блейд направился к полкам. Он глядел на них минуты четыре, восстанавливая в памяти реестр своих таллахских сокровищ, потом отступил к люку, помахав джарату рукой. Ханк вытянул его.— Ничего интересного?— Подожди. Сейчас припомню.Странник опустился на пол, скрестил ноги и прикрыл глаза. Он обладал фотографической памятью, и нескольких минут хватило, чтобы содержимое полок запечатлелось в ней со всеми подробностями. Его таллахские приобретения были свалены беспорядочными грудами на трех ярусах, и сейчас эти кучи добра встали перед его глазами, словно в голове прокручивалась лента видеомагнитофона.Так… В самом низу — стеклянные бокалы и чаши, фарфоровые сервизы, достойные Букингемского дворца… Запыленные, полуразбитые — видно, их вывалили сюда прямо с тележки или носилок, ничуть не заботясь о сохранности… Они лежали неровным слоем, а в самом конце громоздилась какая-то странная угловатая куча, смесь черепков, обломков блюдец, чашек и кувшинчиков снежной белизны.Выше стояли массивные на вид, но легкие шары сообщателей — таллахских телевизоров, качество которых превосходило всякое воображение. Разумеется, тут они были мертвы и безгласны — на Таргале не имелось ни озер с чудесной влагой Мудрости Мира, ни магов, умевших извлекать из них энергию, ни передающих станций. Там же громоздились еще какие-то устройства, назначение и функции которых Блейд помнил уже весьма смутно. Белые сферы полуфутового диаметра были светильниками, на Таллахе они чудесным образом плавали в воздухе, распространяя яркое сияние. Шары поменьше, размером с кулак, и такой же величины цилиндры служили для отсчета времени, измерявшегося в таллахской реальности весьма сложно: в сутках насчитывалось три дома, а в каждом из них — четыре стены, делившихся еще на пять подстенков. Эти забавные хронометры тоже не работали — как и прочие аппараты и аппаратики, громоздившиеся на средней полке.Выше стояли полуразбитые статуэтки из нефрита и яшмы, бутыли с вином из толстого темного стекла, валялись раскрытые кошельки с золотом — доля Блейда со ставок, которые делали на него таллахские болельщики. Карваров не интересовало вино — как и любое спиртное; вероятно, в этом отношении их биохимия сильно отличалась от человеческой. Что касается золота и иных драгоценных вещей, то к ним зеленокожие черепахи тоже были равнодушны. Они признавали лишь предметы утилитарного назначения, прочные и надежные -такие, как серебряная чаша, которую таскал с собой Тосс'от.Внезапно странник понял, что удивило его на полках забытого склада. Там лежали далеко не все таллахские посылки, многого не хватало, и теперь он попытался припомнить, чего же именно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я