https://wodolei.ru/catalog/mebel/Caprigo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Досточтимый сэр, я имею удовольствие быть Хаккопом, переводчиком
ротовых звуков землян, выученных от целой кучи немецких, японских и
еврейских землян-торгашей. Мы с ними разводили приятные тары-бары еще до
того, как вы, ребята, брякнулись на на наше побережье...
- Ах, вот как! Жаль, что вас не было рядом во время церемонии. Теперь
мы разберемся во всем этом недоразумении!
Посланник бросил на Ретифа уничтожающий взгляд.
- Я слышал... э... про какого-то динозавра, который... ха, ха! -
бродит по окрестностям...
- Да, да, досточтимый сэр! Чертовски удачно вы, ребята, попали сюда
при данных обстоятельствах!
Пинчботтл нахмурился.
- Пожалуй, лучше будет, если я сразу разъясню нашу позицию, просто на
случай какой-нибудь грубой ошибки в переводе. Разумеется, я аккредитован
Дипломатическим Корпусом Земли как Чрезвычайный Посланник и Полномочный
Министр при вашем правительстве, наделенный неограниченными правами для...
- Гикк! С таким громким титулом вы, конечно не можете сплоховать!
Возьмите наших ребят для подмоги, или вы сами справитесь с Грундертушем,
чтобы отхватить побольше славы?
- Эй! Послушайте - я же дипломат! Моя миссия состоит в том, чтобы
помочь вашей бедной отсталой нации...
- Да, да - правильный жест межпланетного правительства!
- Минуточку, - Пинчботтл выпятил нижнюю губу и направил указующий
перст в небеса. - Я осуществляю свои функции при помощи слов и документов,
сэр, а не физическими действиями! То есть я уполномочен обещать вам все,
что посчитаю нужным и полезным, но выполнение всего этого я оставляю людям
более низкого ранга.
- На этом конце Галактики друг сказал - друг сделал...
- Конечно! Я свяжусь с сектором Главного Штаба не позже следующего
месяца, когда вернется мой корабль. Думаю, кое-что можно будет устроить.
- Грундертуш злодействует сейчас! Нельзя ждать будущего месяца! У вас
есть настоящий меч - японская фирма - и Вы убиваете Грундертуша!
Нижняя челюсть Пинчботтла задрожала.
- Сэр! Вы забываетесь! Я - Посланник Земли, а не проклятый забойщик
скота!
- Ты, парнишка, нарушаешь рокаморранскую традицию номер шесть - ноль
- два, которую выдал пару часов назад досточтимый Совет Старикашек!
Пинчботтл отстегнул меч и отшвырнул его в сторону. Ретиф, моментально
нагнувшись, поймал его на лету, прежде чем он упал в грязь. Посланник
Пинчботтл, скрестив руки на груди, свирепо сверкнул глазами на
рокаморранца.
- Позвольте мне заявить здесь, немедленно и без оговорок, что ни с
каким динозавром я сражаться не намерен!
Лицо Хаккопа сморщилось, словно ком сырой глины.
- Это окончательное решение?
- Именно так, сэр!
Переводчик повернулся к копьеносцам и произнес несколько слов на
горловом рокаморранском языке. Те сомкнулись и направили копья на четырех
дипломатов, которые принимали участие в церемонии принятия клятвы.
- Послушайте, что здесь происходит? - воскликнул Посланник.
- Похоже, сэр, что они забирают вас в местную каталажку, - сказал
Ретиф.
- Они не имеют права! А вас почему не трогают?
- Я ведь не давал клятвы...
- Ты, парнишка, двигай вперед, - произнес Хаккоп, глядя на
Посланника. - Рокаморре некогда возиться с нарушителями присяги!
- Простите, сэр! - заблеял первый секретарь. - Как долго мы будем
находиться в заключении?..
- Один день! - ответил Хаккоп нехорошо улыбаясь.
- Ну, это еще не так плохо, Ваше превосходительство, - заметил
Маньян. - Мы можем провести время, обдумывая свое алиби, - я, конечно,
имею в виду составление донесения в главный штаб с изложением всех
обстоятельств этой, с позволения сказать, дипломатической победы наоборот.
- Завтра, - рявкнул Пинчботтл. - завтра, милейший, могу вас в этом
заверить, я предприму решительные шаги...
- Я имею удовольствие сомневаться в этом, вероломный обманщик! -
резко оборвал Посланника Хаккоп. - Ведь чертовски трудно делать шаги с
отрубленной головой?..

4
Посланник Пинчботтл сердито смотрел на Ретифа через зарешеченное окно
тюремной камеры.
- Я считаю вас, сэр, полностью ответственным за то, что вы
своевременно не сообщили мне об этом варварском обычае! Надеюсь, вы
установили связь с кораблем и потребовали его немедленного возвращения!?
- Боюсь, что нет, сэр. У местного передатчика нет нужных диапазонов.
- Вы в своем уме!? Это значит... - тут Пинчботтл обессиленно повис на
перекладинах решетки. - Ретиф, они же снимут с нас головы... - простонал
он.
Отряд рокаморранцев с копьями вывернул из-за угла и промаршировал к
двери камеры землян. Хаккоп достал массивный ключ.
- Ну, что, парнишка? Ты готов принять участие в экзекуции?
- Минуточку, - вмешался Ретиф. - они же обещали убить Грундертуша к
завтрашнему заходу солнца. У нас есть в запасе еще целый день.
- Верно. Только отрубление головы у нас всегда делают после обеда.
Так выгоднее: больше зрителей по кредиту за вход.
Ретиф покачал головой.
- В высшей степени незаконное действие. Казнь нескольких дипломатов
вещь вполне естественная, но она должна проводиться в соответствии с
протоколом, иначе вам на голову свалится эскадра Объединенных сил по
поддержанию мира еще до того, как вы успеете произнести "вмешательство во
внутренние дела".
- Мм... Пожалуй, ты прав, землянин. О'кей, отложим это на завтрашний
вечер. Будет казнь при факелах: очень красиво!
- Ретиф! - Маньян задыхаясь протиснулся к решетке и с мольбой
посмотрел на него. - Неужели нет способа предотвратить эту ужасную
судебную ошибку?
- Способ один: ты, парнишка, передумай и убей Грундертуша, - весело
сказал Хаккоп.
Ретиф задумался.
- А что, эти джентльмены обязаны лично выполнить работу?
- Обязательно! Я не могу допустить, чтобы этот героический акт сделал
любой Том, Жорж или Мейер. К тому же уничтожители Грундертуша не просто
национальные герои. Они получают много-много прохладительного, а также
зелененькие бумажки!
- Что вы на это скажете, сэр? - обратился к шефу Уоффл. - Придется
пойти, а? Терять нам, пожалуй, нечего...
- Но как? Не могу же я убить чудовище, швырнув в него папку с
отчетами?
- Может быть, выкопать яму, и пусть он в нее провалится?
- А вы имеете представление, каких именно размеров понадобится яма,
чтобы причинить хоть маленькую неприятность девяностофутовой рептилии, вы,
идиот?
- Предположим, Посланнику будет оказана некоторая помощь, - решил
вмешаться Ретиф. - Это не будет расходиться с правилами?
Хаккоп насторожился, склонив набок свою лягушачью голову.
- Это хороший вопрос. Должен проверить в Министерстве традиций.
- Я бы с радостью помог, конечно, - тот час же заявил Маньян. - да
только вот этот мой проклятый кашель... - он судорожно сглотнул.
- Именно - кха, кха! - подхватил Уоффл. - Наверное, сырой воздух,
сквозняки, все эти каналы...
- Но Вы освободите их из тюрьмы, чтобы они могли обследовать район
действий и составить хоть какой-нибудь план операции? - спросил Ретиф.
- Нет, - покачал головой Хаккоп. - Нарушители клятвы попадают в
карцер по приказу Большого Начальника. И освобождать можно только через
него. Но буду рад навести справки по этому вопросу после тихого часа.
- Когда же это будет?
- Тихий час завтра после обеда. Карлик-с-блестящей-головой и его
друзья как раз будут иметь время, чтобы выкинуть какой-нибудь номер до
начала представления.
- Но как же мы можем убить динозавра, сидя здесь взаперти? -
возмутился Пинчботтл.
- Надо было подумать об этом до того, как нарушить присягу, - живо
ответил Хаккоп.
- Интересный вопрос, правда? Стоит поломать головы, пока они совсем
не слетели.

5
На улице Ретиф отвел Хаккопа в сторонку.
- Не думаю, чтобы нашлись какие-нибудь возражения против того, чтобы
я тут немного поосмотрелся? Хотелось бы увидеть, как выглядит это
чудовище.
- Конечно, делай что хочешь. За осмотр Грундертуша денег не берут,
смотри в любое время, бесплатно - только деньги надо на дорогу.
- Понятно. Вряд ли Вы дадите мне официального проводника...
- Верно. Рокаморранцы очень скупые, ничего не дают, особенно
иностранцам.
- Но у меня только мелочь в кармане. Полагаю, Вы не оплатите мне чек?
- Смотри-ка, опять угадал! Ловко же это у тебя получается, землянин.
Ты, наверное, всегда выигрываешь пари?
- Что же со мной будет, когда кончатся деньги?
- Ага, не догадался, испортил репутацию! Ладно, так и быть, подскажу:
когда кончатся деньги, ты сразу попадаешь в рабство.
- Да-а-а... Я чуствую, вас не особенно тревожит, будет ли устранена
угроза чудовища.
- Правильно отгадал! Большие туристы приезжают, заключают пари.
Больше интереса, когда есть на кого поставить. Сейчас ставка десять к
одному против землян.
- А тем временем динозавр пожирает людей?
- Конечно, нескольких крестьян он уже сожрал. Но пока Грундертуш не
сможет съесть меня лично, это меня не колышет, выражаясь словами великого
барда.
- Шекспира?
- Нет, Эгберта Гизензеккера, одного из первых торгашей-землян, того
самого, кто доставил игральные карты на Рокаморру.
- Карты и кости, вот как?
- Конечно! Ты играешь в карты, землянин? Пойдем развлечемся, оставим
заботы и печали, скоротаем время до великого представления завтра вечером.
- Отличная мысль, Хаккоп! Показывай дорогу.

6
На рассвете Ретиф вышел из рокаморранского игорного притона. Он вел
Хаккопа на тонкой цепочке, прикрепленной к стальному кольцу на его тонкой
лодыжке. Тот послушно тащил вместительную корзину рокаморранских денег.
- Эх, Ретиф-хозяин, паршивую шутку сыграл ты со мной, сдав мне трех
дам дурной репутации...
- Я, кажется, предупреждал тебя насчет моральных принципов, Хаккоп.
Лучше скажи, можно ли полагаться на все те разговоры о повадках
Грундертуша, которые я слышал от ваших ребят там, в кабаке?
- Конечно, Ретиф-шеф, информация первый класс!
- Ол райт! Следующая остановка - Министерство традиций. Показывай
дорогу, Хаккоп.

7
Спустя час Ретиф вышел из Министерства. Он был хмур и озабочен.
- Не сказал бы, что это лучшая сделка в мире, но, пожалуй, это лучше,
чем ничего.
- Надо было предложить взятку крупнее, босс.
- Ладно, справимся и так, если повезет. Мне понадобится вертолет и
хороший бинокль. Организуй все это и жди меня через час у большого канала.
- Зачем ломать себе голову из-за каких-то ничтожных людишек там, в
каталажке, сэнсэй? Слушай, у меня есть план: мы заключаем сделку. Ты
играешь, а я околачиваюсь вокруг и подаю сигналы солнечными зайчиками при
помощи специальных противосолнечных очков?..
- Дела мы обсудим потом. А теперь шевелись, пока я не заявил на тебя
в Комитет по Рабовладельческим правам!
- Сию минуту, барин! Тип-топ!
Хаккоп стремглав бросился выполнять поручение, а Ретиф отправился в
ближайший магазин спортивных товаров.

8
Через час Хаккоп посадил подержанный вертолет на поплавках у причала,
где уже ожидал Ретиф, сидя рядом с целой горой разнообразного добра.
Землянин поймал швартовый канат, подтянул легкую машину поближе к берегу,
передал на борт все свои покупки и залез сам.
- Говорят, Грундертуш пасется где-то в одной-двух милях к востоку от
города. Держи курс туда, попробуем его обнаружить.
Вертолет поднялся над папоротникоподобными пальмами и, набирая
высоту, повернул на восток над сверкающей водной чешуей канала и
куполообразными жилищами Рокаморр-сити. Там, за окраиной города, между
последними участками возделанной земли и далекой полосой джунглей на
горизонте, простиралось обширное болото.
- Вот он, хозяин! - подпрыгнул на сиденье Хаккоп, указывая вдаль.
Ретиф взял бинокль и с трудом разглядел массивную тушу, почти
неразличимую среди высоких деревьев, поднимавшихся отдельными группами из
мелкой воды болота.
- Да, великоват, ничего не скажешь. Но ведь он поедает верхушки
деревьев, а говорили, что он хищник.
- Конечно, хищник, хозяин! Глупые крестьяне спасаются от него на
деревьях, и Грундертушу не приходится даже нагибаться.
Вертолет приблизился к лакомящемуся динозавру футов на триста и
Хаккоп принялся кружить над чудовищем, чтобы дать возможность Ретифу
хорошенько разглядеть его. Гигантская рептилия, раздраженная жужжащей
помехой, подняла голову с огромными челюстями и издала рев, похожий на
звук исполинской трубы. Ретиф имел возможность полюбоваться впечатляющим
зрелищем багровой пасти, достаточно широкой, чтобы туда мог въехать
бульдозер, утыканной острыми зубами, похожими на сталактиты.
- Ничего себе, добродушный парнишка! А можно ли предугадать, куда он
двинется дальше?
- Думаю, можно. Грундертуш всегда выбирает путь полегче: сначала
объест как следует одну деревню, потом идет к следующей. Тут, как я
понимаю, уже все закончено. Значит, после обеда он отправится дальше, к
ближайшей деревне в полумиле к югу отсюда.
- Поворачивай туда!
Хаккоп снизился до высоты в пятьдесят футов и на бреющем полете повел
вертолет над широким пространством мелкой воды, оставляя позади волнистую
рябь и склоняющиеся под ветром от винта камыши.
- Какая тут глубина? - спросил Ретиф.
- По колено при низком отливе.
- А когда наступает отлив?
- Сегодня за час до заката.
- А грунт?
- Исключительно жидкая топкая грязь. Эй, хозяин, не хочешь ли
спуститься и поваляться немного в грязи? Очень помогает от всяких
болезней.
- К сожалению, мы, земляне, не земноводные.
- Ой, большие извинения, шеф!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я