https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/krany-dlya-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он откинулся в кресле и шумно вздохнул.— Вы меня просто поражаете! Если Морган и Дункан вновь открыли забытое искусство исцеления, мы должны пасть перед ними на колени, просить, чтобы они поделились этим искусством с нами, а не склонять их имена, не судить их, не подвергать их бессмысленным наказаниям.— Но они же Дерини наполовину! — воскликнула Кирн.— Может быть, и нет. Как же тогда они бы исцеляли?Старые книги мало говорят об этом, но мы знаем, что искусство исцеления было одним из самых трудных. Оно требовало исключительной сосредоточенности, чтобы управлять такими огромными количествами энергии. Если Морган и Мак Лейн способны на это, то мы или должны признать, что они каким-то образом чистокровные Дерини и в их происхождении есть что-то, чего мы не выяснили, или же вообще пересмотреть весь вопрос, кого же считать Дерини.Возможно, понятия «полукровка» не существует: ты или Дерини, или не Дерини.Мы знаем, что энергия двоих не может складываться. Ее можно только передавать более слабому или необученному человеку. В противном случае Дерини могли бы собираться во враждующие группы, среди которых побеждала бы более многочисленная. Но такого не происходит. Битвы не ведутся таким образом. Все поединки происходят один на один.Наши законы запрещают вызывать на поединок более одного. И этот обычай пришел из древности. Но почему он возник?Возможно, именно потому, что могущество Дерини не может складываться. А может быть, и законы наследственности подчиняются этому принципу? Ведь обычно все передается полностью как от одного родителя, так и от другого.Почему же могущество Дерини может передаваться наполовину?Наступила долгая тишина. Совет переваривал слова своего молодого коллеги. Затем Барнет поднял голову.— Молодые подают нам хороший пример, — сказал он спокойно. — Кто-нибудь знает, где сейчас находятся Морган и Мак Лейн?Никто не ответил. Слепые глаза Баррета были устремлены в пространство.— А кто-нибудь касался мозга Моргана?Опять тишина.— А Мак Лейна? — продолжал Баррет. — Епископ Арлиан, мы знаем, что Дункан долго был твоим помощником. Ты когда-нибудь зондировал его мозг?Арлиан покачал головой.— У меня не было причин подозревать, что он Дерини. А кроме того, я рисковал раскрыть себя самого, если бы стал зондировать его мозг.Торн сказал:— О, ты еще сможешь это сделать, если захочешь.Говорят, они едут к тебе. Лично я не удивлюсь, если они попытаются убить тебя.— Не думаю, что мне угрожает опасность, — спокойно возразил Арлиан. — Даже если у Моргана и Дункана есть причина ненавидеть меня, хотя я в это не верю, они достаточно умны и понимают, что в данный момент их государство стоит на пороге гражданской войны и вторжения врага. Они должны сначала разрешить одну проблему, прежде чем взяться за другую. Если силы Гвинеда будут расколоты в результате религиозных распрей, они будут не в силах отразить нападение врага.— Сейчас речь не о том, — нетерпеливо вмешался Торн. — Если кто-то забыл, напоминаю: сейчас надо решить, что делать с Морганом и Мак Лейном. Проблема прорезалась с момента коронации Келсона. Именно с тех пор Моргана начали осуждать, а Дункана вызвали на суд архиепископов за использование могущества, которого у них не должно было быть ни по меркам церкви, ни по каким другим меркам.Я не вызову на поединок Дерини, который не умеет обращаться со своим могуществом. Но Морган и Мак Лейн умеют с ним обращаться, и с каждым днем их могущество растет.До сего дня они были в безопасности, так как, будучи полукровками, находились под защитой закона, запрещавшего использование в борьбе с ними тайных сил. Но теперь положение таково, что, полагаю, Совет обязан лишить их этой защиты и считать равными по могуществу чистокровным Дерини. Лично мне будет очень неприятно не подчиниться решению Совета, если мне придется остановить их.— В этом таится некоторая опасность, — возразил Арлиан. — А кроме того, решение Совета ничего не говорит о самозащите. Решение направлено на то, чтобы защитить более слабых Дерини от чистокровных Дерини, силам которых они не могут сопротивляться. Но если более слабый Дерини вызывает на поединок более сильного и погибает, то это его личное дело.— Было бы очень интересно узнать, чистокровные ли они Дерини? — пробормотал Лоран. — Мы можем ограничить поединок, исключить смертельный исход. По-моему, это любопытно с точки зрения оценки их могущества.— Блестящее предложение, — сказал Торн. — Я его поддерживаю.— Что ты поддерживаешь? — спросил Корам.— Я поддерживаю предложение считать Моргана и Мак Лейна Дерини и лишить их защиты против вызова на поединок магий. Но поединок должен быть без смертельного исхода, за исключением случая самозащиты. Тогда мы снимем и вопрос с исцелением.— Но так ли уж необходимо вызывать их на поединок?— усомнился Арлиан.— Торн Хаген предложил исключить смертельный исход, — сказал Баррет. — Я полагаю, что это не противоречит закону. Ну, а кроме того, вопрос этот чисто академический. Ведь никто не знает, где они.Торн с трудом сдержал счастливую улыбку:— Значит, все согласны? Их можно вызвать?Тирсель покачал головой:— Только голосование, один за другим, как полагается по закону. И каждый должен обосновать свое решение.Баррет повернул голову в сторону Тирселя. Прозондировав его мозг, он затем кивнул:— Хорошо, Тирсель. Голосование. Лоран, что скажешь ты?— Я согласен. Мне нравится идея ограниченного поединка.А как врач я хотел бы воочию убедиться в факте исцеления.— Торн Хаген?— Я это предложил и причины изложил. Конечно, я согласен.— Леди Кирн?Рыжеволосая девушка медленно кивнула.— Если их найдут, то, полагаю, такой опыт будет полезен.Я принимаю предложение.— Стефан Корам, что скажешь ты?— Согласен. Их нужно подвергнуть проверке, и я не вижу ничего опасного в поединке без смертельного исхода.— Хорошо. Епископ Арлиан?— Нет.Арлиан выпрямился в кресле, сложил пальцы вместе и поиграл аметистом на руке.— Я считаю, что это не только нежелательно, но и опасно.Если вы принудите Моргана и Дункана использовать свое могущество против их собственной расы, вы отдадите их в руки архиепископов. Моргана и Дункана следует убедить ни при каких обстоятельствах не использовать свои тайные силы. Они нужны Келсону, если тот хочет сохранить в неприкосновенности свое королевство, отбить нападение Венсита. Я нахожусь в самом центре событий и хорошо знаю положение дел, а вы нет. Так что не просите меня делать то, что противоречит моим убеждениям.Корам улыбнулся и искоса посмотрел на Арлиана.— Никто не просит тебя вызывать их, Арлиан. Ты, наверное, первый увидишь их. И мы все знаем, что ты никому не сообщишь их местонахождение.Арлиан покачал головой, глядя на кольцо.— Мой ответ — нет. Я не буду вызывать их на поединок.— И ты не сообщишь им о возможности вызова?— Нет, — прошептал Арлиан.Корам кивнул в направлении Баррета, послав ему мысленное изображение Арлиана. Баррет кивнул в ответ.— Леди Вивьена?— Я согласна с Корамом. Человек должен проверить свои возможности, — она повернула красивую голову, обводя взглядом всех членов Совета. — Но, надеюсь, все понимают, что я приняла это решение только из-за любопытства. Ведь несмотря на то что я говорила о них раньше, они все же очень многообещающая пара. Таких в наших рядах еще не бывало. Мне очень интересно посмотреть, на что они способны.— Очень мудрое решение, — согласился Баррет. — Тирсель де Кларон?— Вы же все знаете, что я против. И причины этого вы тоже знаете.— А я должен проголосовать за принятие предложения, — сказал Баррет, замкнув круг. — Думаю, незачем считать голоса, — он медленно поднялся на ноги.— Лорды и леди. Предложение принято. С этого момента и до того времени, пока Совет не пересмотрит решение, полукровки Морган и Мак Лейн лишены защиты закона и могут быть вызваны на поединок, исключающий смертельный исход. Но это решение, конечно, не исключает применения смертоносных сил в целях самозащиты в том случае, если вышеупомянутые Морган и Мак Лейн продемонстрируют полное могущество и первыми попытаются использовать в поединке смертоносные силы. И если любой член Совета или тот, кто ему подчиняется, нарушит это решение, он будет наказан Советом.Да будет так!— Да будет так, — повторили все присутствующие.Часом позже Денис Арлиан уже мерил шагами ковер в своей комнате дворца в Джассе. Для него этой ночью сна не было. ЧАСТЬ 2 Глава 7 Морган стоял у окна полуразрушенной башни и смотрел на лежащую внизу долину. Далеко на юго-востоке едва виднелась фигура одинокого всадника. Это был Дерри, направляющийся к северным армиям.Внизу, у основания башни, паслись две лошади, жадно щипавшие свежую траву.Морган отодвинулся от окна и стал спускаться. Дункан посмотрел на него.— Что-нибудь видел?— Только Дерри, — Морган легко спрыгнул на груду обломков. — Ты готов ехать дальше?— Я хочу тебе сначала кое-что показать, — Дункан указал кнутом на груду развалин вдали и направился туда. — В прошлый раз, когда мы были здесь, я кое-что обнаружил, но ты был в неподходящем состоянии, чтобы что-то рассматривать. А тебя это, несомненно, заинтересует.— Ты говоришь о найденном тобой разрушенном Пути Перехода? — спросил Морган.— Да.Осторожно ступая, Морган шел за Дунканом в глубь разрушенной часовни.Рука его лежала на рукояти меча.Аббатство Святого Неота было когда-то процветающим монастырем, основным центром обучения искусству Дерини. Но все это кончилось во времена Реставрации. Монастырь разграбили и сожгли, и многие монахи были убиты на ступенях алтаря.И вот теперь Морган и Дункан шли по развалинам древнего монастыря, печально глядя по сторонам.— Здесь алтарь Святого Камбера, о котором ты мне говорил, — сказал Дункан, показывая на разрушенную каменную статую у восточной стены. — Я решил, что Путь не мог находиться на открытом месте даже во времена царствования Дерини, так что искал его дальше, вот здесь.Дункан наклонил голову и пролез в пролом в стене.Морган последовал за ним и обнаружил, что они оказались в древней ризнице, пол которой был завален упавшими полусгнившими брусьями и кучами мусора.Морган хлопнул перчатками, чтобы выбить из них пыль, и, выпрямившись, огляделся. Под ногами лежали расколотые мраморные плиты пола, покосившиеся балки поддерживали остатки потолка. У дальней стены уцелел шкаф для церемониальной одежды. Дверцы его, полузаваленные остатками одежды и кусками ящиков, почернели от пожара. Глаза всюду натыкались на обломки каменных стен, куски сгнившего дерева, битое стекло. На покрывавшей весь этот хлам пыли оставили свои следы мелкие животные.— Вот, — Дункан показал на площадку перед разрушенным алтарем и опустился на корточки. — Смотри. Здесь еще можно разглядеть границу, обозначавшую Путь Перехода. Пощупай ее руками.— Пощупать? — удивился Морган, но послушно опустился на колени и положил руки на площадку, вопросительно глядя на Дункана. — Что я должен почувствовать, Дункан?— Осторожно прозондируй это место, — сказал Дункан. — Древние оставили послание.Морган скептически поднял брови, но, очистив мозг, стал внимательно вслушиваться.«Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность!»Ошеломленный четкостью контакта, Морган непроизвольно дернулся назад, посмотрел на Дункана и снова положил руки на пол.«Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность! Из сотни братьев-монахов остался я один и попытаюсь с помощью своих слабых сил разрушить этот Путь Перехода, чтобы его не осквернили. Будь осторожен, Дерини! Защищайся! Люди убивают все, чего не понимают! О Святой Камбер, защити нас от зла!»Морган прервал контакт и посмотрел на Дункана.Тот выглядел торжественно. Трудно было разглядеть выражение голубых глаз в полутьме, на губах его играла тень улыбки. Он выпрямился во весь рост.— Он смог разрушить Путь, — сказал Дункан, обводя глазами сумрачную ризницу. — Может быть, это стоило ему жизни, но он разрушил Путь Перехода. Странно, но иногда приходится самим уничтожать то, что нам дороже всего. Наша раса часто делала это. Вспомни о забытых знаниях, об утраченных навсегда искусствах. Мы только жалкая тень того народа, что жил в древности.Морган поднялся на ноги и похлопал Дункана по плечу.— Ну, хватит, кузен. Дерини сами виноваты в своей судьбе, и ты это знаешь. Идем, надо ехать.Они пролезли через пролом в стене и попали из сумрачного помещения в ярко освещенную солнцем часовню. Лучи солнца проникали сюда через выбитые окна, и в их лучах плясали скопления пылинок, придавая всем предметам призрачные очертания.Морган и Дункан уже направлялись к разрушенной двери, чтобы выйти наружу, где остались их лошади, как вдруг воздух в дверном проеме задрожал, словно теплая струя. Уловив движение, они настороженно замерли, а когда в этом колыхании возник силуэт человека, в изумлении отступили назад.Человек, одетый в серую монашескую сутану с капюшоном, держал в руках деревянный посох, золотистые волосы в сиянии солнечных лучей создавали впечатление нимба.Они оба сразу же узнали Святого Камбера — знаменитого Покровителя Магии Дерини.— Проклятье! — Морган невольно отпрыгнул назад.— Боже! — пробормотал Дункан и сделал такое движение, словно хотел перекреститься.Человек в дверном проеме не исчез. Наоборот, он вошел внутрь и сделал навстречу им несколько шагов.Морган отступил еще на шаг, не желая сближаться с человеком, кем бы он ни был, но неожиданно натолкнулся на что-то — невидимое, неосязаемое. Причем при соприкосновении возникла вспышка желтого пламени. Его плечо пронзила боль, которая держалась несколько секунд. Морган потер плечо, глядя на незнакомца.Дункан подошел ближе к Моргану, но тоже не спускал глаз с незнакомца.Они молча смотрели, и тот правой рукой откинул капюшон, открыв лицо.Глаза его, такие же голубые, как небо в дверном проеме, как бы пронизывали насквозь и в то же время ласкали. Лицо было очень старым, и в то же время невозможно было определить возраст. Вокруг седой головы сиял золотой нимб.— Не пытайтесь бежать, а то вы повредите себе, — произнес незнакомец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я