Брал кабину тут, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Леви ходила сбросить показания таймера?
- Да и похоже успела это сделать, иначе субмарина всплыла бы на
поверхность.
- Каким образом она погибла? - Гарри внимательно уставился на Барнса.
- Этого мы не знаем, - ответил тот.
- Ее тело раздавлено, - сказал Норман, - и стало мягким как губка.
- Час назад, была заново отрегулирована система наружного наблюдения.
Чем это вызвано?
- Мы получили странные показания датчиков. Они зафиксировали какой-то
крупный объект.
- Но сигнализация не сработала.
- Нет. Эта штука превышала максимальные показатели.
- Иными словами оно было слишком большое чтобы включилась
сигнализация?
- Да. После ложной тревоги мы поставили систему на игнорирование
крупных объектов, поэтому я дал приказ перерегулировать показатели.
- И, когда Бет и Норман вышли наружу, все сработало?
- Я не знаю, что это было, - сказала Тина. - Полагаю, какое-то
морское животное. Бесшумное и очень большое.
- Каких размеров? - спросил Гарри.
- Доктор Адамс, я могу утверждать, что оно было не меньше нашей
станции.

37. НА ОСАДНОМ ПОЛОЖЕНИИ
Бет положила круглое белое яйцо на платформу сканирующего микроскопа.
- Безусловно, морское беспозвоночное, - сказала она, глядя в окуляр.
- Интересной особенностью является скользкое протеиновое покрытие, - она
ткнула пинцетом.
- А кому это принадлежит? - спросил Норман.
- Пока не знаю... - она продолжала исследования, но в этот момент
завыли сирены и замигали красные лампы. В груди Нормана похолодело.
- Наверное еще одна ложная тревога, - сказала Бет.
- Внимание, - послышался из динамиков голос Барнса. - Объявляю
военное положение.
- Дерьмо! - выругалась Бет.
Она грациозно сбежала по трапу, словно ее окружали горящие жерди.
Следом неуклюже спустился Норман. В секторе связи он застал известную
сцену: с консоли снимали задние пане ли, все так же мигали лампы и ревели
сирены.
- В чем дело? - крикнул Норман.
- Технические неполадки... - крикнул Барнс. - Эта проклятая сирена не
желает заткнуться... Ради Бога, выруби эту хреновину!
- Сейчас, сэр, - за консолью виднелась спина Флетчер.
- Вырубай, мне ничего не слышно!
Что же тут слушать? удивился Норман.
- О Господи! - вскрикнул налетевший на него Гарри.
- Тина, включай сонар, - кричал Барнс.
Она невозмутимо спокойно надела наушники. Норман посмотрел на
монитор. Сфера была закрыта. Бет подошла к иллюминатору и внимательно
изучала облепившую его белую икру. Барнс носился как дервиш, кричал и
изрыгал проклятия.
Неожиданно сирены умолкли, разом погасли сигнальные лампы. Крошка
Флетчер облегченно вздохнула.
- Я думал, вы закрепили... - начал Гарри.
- Тссс!
Послышался мягкий звук сонарных импульсов. Тина нахмурилась и
сосредоточенно обхватила наушники. Никто не смел шелохнуться.
- Буквально минуту назад мы получили новый сигнал, - шепотом пояснил
Барнс. - Что-то очень большое.
- Все тихо, сэр, - сказала наконец Тина.
- Переходи на пассивный.
- Слушаюсь, сэр, - гудение сменилось легким свистом и Тина
отрегулировала громкость динамика.
- Гидрофоны? - шепнул Гарри.
- Полярные стекло-сенсоры, лучшие в мире, - кивнул Барнс.
Все напряженно вслушивались, но не слышали ничего, кроме свиста,
напоминавшего Норману бульканье пузырей.
- Хитрый ублюдок, - сказал Барнс. - Он ослепил нас, загадив все
иллюминаторы.
- Это икра, - поправила Бет.
Тина покрутила шкалу настройки. Послышался мягкий треск, словно бы
где-то мяли целлофан.
- Что это? - спросил Тед.
- Крупная рыба, - сказала Бет. Капитан Барнс кивнул.
- Гидрофоны разрегулировались, - сообщила Тина и они снова услышали
свист.
Почувствовав в ногах усталость, Норман сел. Рядом присел Гарри.
Норман отметил что он выглядит скорее задумчивым чем встревоженным.
Стоявший у дверей Тед прикусил губу и выглядел как перепуганный ребенок.
Послышался мягкий электронный гудок, задергались линии на газ-плазменных
экранах.
- Позитивный результат на периферийных сенсорах, - доложила Тина. -
Восточное направление. Перемещается... - они услышали скрежет металла.
- Что это?
- Он задел решетку.
- Задел? Судя по звукам, он разнес ее до основания.
Норман вспомнил что решетка была сделана из трехдюймовых труб.
- Акула? - предположила Бет.
- Навряд ли, - Барнс покачал головой.
- Позитивный результат на границе периметра. Он продолжает движение.
- Переходи на активный.
"Понг" отдалось в комнате эхо сонара.
- Запеленговала, - объявила Тина. - Сто ярдов.
- Дай изображение.
- ФАС включен, сэр.
Быстрая последовательность "понг-понг-понг-понг" - затем пауза и
снова "понг-понг-понг-понг"
Заметив недоумение на лице Нормана Флетчер наклонилась и прошептала:
- По данным наружных излучателей наш сонар построит вполне приличное
изображение, - он уловил в ее дыхании запах ликера и подумал: где она его
достала?
"Понг-понг-понг-понг"
- Идет построение. Девяносто ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Образ готов.
Они повернулись к экранам и увидели бесформенную расплывчатую кляксу.
Норману это мало о чем говорило.
- Господи, - прошептал Барнс. - Вы только посмотрите на его размеры!
"Понг-понг-понг-понг"
- Восемьдесят ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
На новом образе различалась продольная полоска. По краям изображение
было достаточно резким, но все же мало что говорило. Большая клякса...
- О Боже! Тридцать-сорок футов в ширину!
- Таких крупных рыб не существует, - заявила Бет.
- А кашалот?
- Это не кашалот.
Покрытый испариной, Гарри снял очки, вытер их о комбинезон, снова
водрузил на горбинку носа, но очки соскользнули. Гарри повернулся к
Норману и пожал плечами.
- До объекта пятьдесят ярдов, - доложила Тина.
"Понг-понг-понг-понг"
- Тридцать ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Тридцать ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Он остановился в тридцати ярдах, сэр.
Они слышали свист гидрофонов, затем четкий щелчок.
Пот катился прямо на глаза. Норман утерся рукавом комбинезона.
Вспотели и все остальные. Напряжение было невыносимым. Сфера на
мониторе по прежнему оставалась закрытой.
Свист гидрофонов, затем скрип - словно бы по деревянному полу волокли
тяжелый мешок - и снова свист.
- Повторить реконструкцию образа? - прошептала Тина.
- Нет, - сказал Барнс.
Свист усиливался... Затем наступила тишина и послышалось громкое,
очень близкое бульканье воды.
- Господи, - прошептал Барнс. - Он совсем рядом.
Послышался глухой удар о стену станции и на дисплее появилась
надпись:
Я ЗДЕСЬ.
Последовавший за этим первый удар сбил их с ног. Они покатились по
палубе. Все вокруг трещало и стонало, эти звуки были ужасающе громкими.
Едва Норман поднялся на ноги и увидел Флетчер с окровавленным лбом, как
последовал второй удар Нормана отбросило в сторону и он ударился головой о
металлическую перемычку цилиндра. Тут на него налетел Барнс. Пытаясь
удержаться, капитан задел Нормана за лицо и тот упал на пол. Рядом упал
один из мониторов, посыпались искры.
Станцию шатало как при сильном землетрясении. Они хватались за все
что попадется под руку, пытаясь удержать равновесие. Но самым ужасным был
шум: оглушительный треск и скрежет металла. Неведомый монстр сотрясал
станцию.
Одна рука капитана Барнса истекала кровью, но он продолжал
командовать и пробираться к выходу. Норман не слышал ни чего, кроме
ужасающих звуков раздираемого металла. Он видел как через переборку
протиснулась Флетчер, затем прошли Тина и Барнс, оставлявший на стенах
кровавые отпечатки. С трудом держась на ногах, Бет добралась к Норману и,
схватив за руку, крикнула:
- Норман... Мы... - здесь она не удержалась и полетела вперед.
Сбитый с ног Норман упал на ковер и проскользнув по нему к холодной
стене цилиндра с ужасом обнаружил что их станция дала течь. С большим
трудом ему удалось подняться на ноги и заслонить собой бьющую с ребра
струю. Оглянувшись он увидел другие, с потолка и стен. Станция трещала по
швам.
- Мы течем... - кричала Бет. - Господи, нас затопляет!
- Знаю, - сказал Норман.
- Даю давление, - долетел из динамика голос Барнса.
Прежде чем через него перелетел и ударился о консоль Тед Норман успел
различить крупные светящиеся буквы:
НЕ БОЙТЕСЬ.
- Джерри, - кричал Тед. - Останови это, Джерри!
Внезапно рядом с Тедом появился Гарри.
- Побереги легкие, он пришел нас убивать, - крикнул он.
- Это недоразумение, - кричал Тед, падая на диван и болтая руками.
Скрежет металла не умолкал. Нормана швыряло из стороны в сторону. Он
искал за что уцепиться, но тщетно.
- Тина и я выходим наружу, - сказал капитан Барнс. - Командование
принимает Флетчер.
- Не уходите, - кричал Гарри.
- Люк открыт, - лаконично сказал Барнс. - Тина, за мной!
- Вы погибнете, - крикнул Гарри. И тут его швырнуло на Бет.
Норман снова очутился на полу и ударился головой о ножку дивана.
- Мы снаружи, - объявил Барнс. Внезапно удары прекратились Тряска
кончилась. Через дюжины течей станцию заливало водой а они смотрели на
динамик и ждали связи.

- Люк свободен, нам повезло, - передавал Барнс. - Мы вооружены
гарпуном системы Джей-9, стреляющим зарядами Таглина-50, и покажем этому
ублюдку парочку забавных трюков.
Молчание.
- Видимость около пяти футов... Похоже, он взмутил донные осадки...
очень темно... Мы идем вдоль опор.
Молчание.
- Сейчас мы свернули на восток. Тина?
Молчание.
- Тина?
- Я позади, сэр.
- Держись за мой баллон... о'кэй.
Молчание.
- Не думаю, что им удастся убить этого монстра, - вздохнул Тед. Я
тоже, подумал Норман.
Больше никто не сказал ни слова. Они вслушивались в усиленное дыхание
Тины и Барнса.
- Северо-восточный угол... Чувствую сильное течение... Он где-то
близко... Видимость хуже пяти футов... С трудом могу разглядеть
подпорку... Он очень большой... Тина?
Только тишина и треск статических разрядов.
- Тина, ты где?
Молчание.
- Я потерял Тину.
Другая, очень долгая, пауза.
- Не знаю, что это... Тина, если ты меня слышишь, оставайся на
месте... Он близко... Я чувствую его движение... Этот парень взмутил много
воды... Настоящий монстр... Хотел бы я видеть, что это такое.
Молчание.
- Тина? Это же... - тут раздался приглушенный звук который вполне мог
оказаться взрывом. Они переглянулись пытаясь понять что это значит, но в
следующий момент тряска возобновилась.
Не ожидавший этого Норман улетел вбок и ударился о косяк двери. Гарри
налетел на стену. Норман прижал к себе слетевшие с него очки и потерял
сознание. Все померкло.

38. ПОСЛЕ НАПАДЕНИЯ
Норман вздохнул пар горячей воды. Стоя в душе, он осмотрел свое тело
и удивился что еще жив. На голове ныли многочисленные ушибы и ссадины,
левое бедро стало пурпурно-красным, большая царапина на груди тянулась
почти до самого живота, а правая рука распухла и налилась болью. Впрочем,
болело повсюду. Неосторожно задрав голову, он застонал.
- Эй, - позвал его Гарри. - Как ты там?
- Нормально.
После Нормана в душ зашел Гарри. Его худое тело покрывали синяки и
царапины. Норман посмотрел на лежавшего на койке Теда: тот вывихнул оба
плеча. Бет вправила их за полчаса предварительно вколов морфий.
- Как ты? - спросил Норман.
- Хорошо.
Энтузиазм Теда улетучился без следа... У него есть ущерб
посущественней вывиха плеч, подумал Норман. Такого наивного ребенка
известие о враждебности внеземного разума могло выбить из колеи.
- Болит? - спросил Норман.
- Все в порядке.
Норман осторожно присел на койку, чувствуя как по позвоночнику
пробежала боль. Пятьдесят три года, в самый раз для игры в гольф, -
подумал он, - я должен быть где угодно только не здесь. Он поморщился
натягивая ботинок на израненную правую ногу. Почему-то вдруг вспомнились
пальцы ног Леви, цвет мертвой кожи и ботинок, упавший на его шлем.
- Они нашли Барнса? - спросил Тед.
- Не знаю, - сказал Норман. - Наверное.
Он оделся и ушел в цилиндр D, перешагивая через лужи соленой воды. В
секторе связи обстановка была не из самых благоприятных. Мокрые
компьютерные консоли. Стены, облепленные комками белой уретановой пены. В
центре всего стояла Крошка Флетчер с распылителем в руках.
- Правда это не так красиво как раньше, - заметила она.
- Это надежно?
- Но я не гарантирую, что мы выдержим еще одну такую атаку.
- А электроника работает?
- Я не проверяла, но с ней ничего не должно было случиться, она же
водонепроницаемая.
Норман кивнул.
- Есть вести от капитана Барнса? - спросил он, поглядев на кровавые
отпечатки на стене.
- Нет, сэр. О кэпе никаких известий, - Флетчер перехватила его
взгляд. - Не беспокойтесь, я все смою.
- Где Тина?
- Отдыхает в цилиндре Е.
- Там сухо?
- Да, - сказала Флетчер. - Странная вещь... В нем никого не было и он
остался совершенно невредимым.
- Джерри не давал о себе знать?
- Нет, сэр.
- Джерри, ты здесь? - спросил он, включив компьютер. Экран оставался
пуст.
- Джерри! - он подождал мгновение и выключил консоль.

- Вот, - сказала Тина, стянув одеяло с левой ноги.
Раны оказались намного серьезней, чем можно было предполагать по ее
стонам. На ее ноге по диагонали тянулась серия блюдцеобразных рубцов,
распухших и посиневших в центре.
- Это раздулось совсем недавно, - пояснила она. Норман заметил, что
распухшие области окружали следы зубов.
- Что ты чувствовала? - спросил он.
- Это было ужасно... - сказала Тина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я