https://wodolei.ru/brands/rossijskaya-santehnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Есть и другие, которые готовы работать так, как он того требует.Маргарита приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз.– И он позволит тебе просто взять и отстраниться от дел?– А что еще ему остается? Кроме того, если он считает, что я так запустил дела, что ему приходится утруждать себя заботами о моей личной жизни, то мой отход от дел должен стать для него облегчением.Она провела ладонью по его груди.– Будь осторожен. Просто пообещай мне, что будешь осторожен.Филипп перехватил ее руку и поднес к губам.– Обещаю.Потом он опустил ее на кровать и накрыл губами ее губы, заставив ее, пусть на время, забыть обо всем, отдавшись страсти.
Виконт Дежардан принимал у себя близких друзей и знакомых политиков. Вечер удался на славу. Гости веселились от души. Хозяин дома был в ударе. Он как раз смеялся над удачной шуткой одного из гостей, когда заметил какое-то подозрительное движение у двери, ведущей в холл.Он извинился и, встав с кресла, с напускной беспечностью направился к слуге, который делал ему какие-то знаки.Дежардан вышел из комнаты и, закрыв на задвижку дверь, вопросительно приподнял бровь, глядя на ждавшего в холле курьера.– Я сделал то, что вы велели, – сказал Тьерри.– Отлично. – Виконт улыбнулся.Тьерри протянул виконту конверт без адреса с черной сургучной печатью. В ложе из сургуча сиял рубин правильной округлой формы превосходной огранки.– Меня также попросили передать вам это письмо. Я направлялся к вам, когда недалеко отсюда, в начале улицы, возле меня остановилась карета, и из окна мне передали вот этот конверт.Дежардан замер.– Ты видел того, кто передал письмо?– Нет. На карете не было герба, и шторы были задернуты. Я видел лишь руку в перчатке. Ничего больше.Как обычно. Первое письмо пришло несколько месяцев назад. И то письмо тоже передал Дежардану его курьер Тьерри, из чего напрашивался вывод, что автор посланий как-то связан с секретной службой короля. Знать бы только, что это за человек, какое он занимает положение и чем так насолил ему Сен-Мартен.Кивнув, виконт взял конверт и отпустил Тьерри. Вместо того чтобы вернуться к гостям, веселившимся в столовой, виконт направился в сторону, противоположную той, где находились гости, к черному ходу, ведущему на кухню и ту половину дома, где жила прислуга. Виконт прошел через кухню и оттуда по каменным ступеням спустился вниз, в винную кладовую. Конверт был у него в кармане. Виконт знал, что конверт пуст. В нем не было ни слова. Получив с дюжину таких посланий, Дежардан был в этом уверен.На конверте была лишь печать с гравировкой, не позволяющей определить почерк «Эспри». Рубин был платой за содействие. Дежардан уже получал вознаграждения от Эспри в форме серебряных монет и драгоценных камней. Разумный способ оплаты, потому что жена Дежардана обожала драгоценности, а происхождение камня без оправы проследить куда труднее, чем когда он украшает собой перстень или подвеску.Дежардан прикрыл за собой дверь, ведущую в кладовую. Здесь, в подвале, гул, что стоял на кухне, отдавался лишь глухим рокотом. Он обогнул стеллаж от пола до потолка и оказался перед маленькой обшитой деревянным брусом дверью, ведущей в катакомбы. Эта дверь была слегка приоткрыта.– Оставайтесь на месте, – произнес низкий скрипучий голос, напоминавший скрежет металла о стекло. От этого зловещего голоса мурашки бежали по коже.Дежардан остановился.– Дело сделано?– Зерна попали в землю, – сказал виконт.– Хорошо.– Сен-Мартен ухватится за нее еще крепче теперь, когда он почувствовал угрозу.– Я думал, что она надоест ему гораздо раньше, – пробормотал Дежардан.– Я предупреждал вас, что с Маргаритой Пиккар будет по-другому. И это обстоятельство создает базу для нашего сотрудничества. Вас это должно радовать, ибо ваше содействие щедро оплачивается. – Эспри выдержал многозначительную паузу. – Ее домогается де Гренье. Он молод и красив. Сен-Мартену будет очень больно, когда она достанется де Гренье.– Тогда я позабочусь о том, чтобы де Гренье ее получил.– Да. – Услышав это «да» Дежардан невольно поежился. Он был благодарен судьбе за то, что Эспри стал ему союзником, а не врагом. – Сен-Мартен будет лишен всего, что может принести ему в жизни радость. Пролог второй – С визитом виконт де Гренье.Маргарита отложила в сторону увлекательный роман и удивленно посмотрела на дворецкого. В середине дня Филипп редко бывал с ней дома, и те, кто заходил к нему сюда, об этом знали. И, кроме того, только люди, причастные к секретной службе короля, стали бы искать его в доме любовницы, и то если в том была острая необходимость.– Маркиза здесь нет, – сказала она скорее самой себе, чем дворецкому, который и так об этом знал.– Виконт де Гренье спрашивал вас, мадемуазель.Маргарита нахмурилась:– Зачем?Дворецкий ничего не сказал, как и следовало ожидать.Нахмурившись, Маргарита захлопнула книгу и встала.– Пожалуйста, пошлите за Мари, – сказала она.Встречаться наедине с виконтом она не хотела.В компании горничной Маргарита спустилась на первый этаж: и вошла в гостиную. Де Гренье при ее появлении встал и элегантно поклонился.– Мадемуазель Пиккар, – сказал он с приятной улыбкой, – вы ослепительны.– Спасибо. Вы тоже хорошо выглядите.Они уселись друг напротив друга. Маргарита молчала, ожидая, пока виконт объяснит, зачем она ему понадобилась. Наверное, ей не следовало соглашаться его принимать. Она была любовницей другого мужчины. Кроме того, если бы Маргарита поступила согласно желанию матери, то уже была бы женой де Гренье. Судя по легкому румянцу на скулах виконта, он тоже это понимал, и потому чувствовал себя столь же неловко.Виконт был молод, всего на несколько лет старше ее, высокий и стройный, с правильными чертами лица и добрыми глазами. Он был одет в костюм для верховой езды, и темно-коричневые тона его одежды приятно гармонировали с бледно-голубыми тонами отделки гостиной. Маргарита улыбалась ему искренне, хотя и с некоторым недоумением.Де Гренье деликатно покашлял, прочищая горло и, нервничая, заерзал на кушетке.– Мадемуазель, – начал он, – прошу простить меня за неожиданность моего вторжения, как и за ту новость, которой я собираюсь с вами поделиться. Я не мог придумать ничего лучше, чем прийти к вам сюда.Маргарита пребывала в растерянности, не зная, как ей реагировать на слова виконта. Она посмотрела на Мари. Та сидела, склонившись над шитьем.– С недавнего времени прямота мне по душе, – сказала она, наконец.Он улыбнулся, И Маргарита подумала о том, что он ей всегда нравился. Виконт умел расположить к себе. Приятный в общении, обходительный. И улыбка у него такая теплая, искренняя.Но улыбка его быстро померкла.– Есть некие деликатные моменты, на которые Сен-Мартен закрывает глаза, – пробормотал он. – Он, но не я.Маргарита затаила дыхание. Кажется, она догадывалась, о чем пытается сказать ей виконт. Получается, де Гренье тоже как-то связан с разведкой? Как же далеко раскинула свои сети королевская секретная служба!– Ему грозит опасность? – спросила Маргарита, нервно сжав пальцы.– Я боюсь за вас.– За меня?Де Гренье наклонился к ней, опустив локти на колени:– Король высоко оценивает заслуги Сен-Мартена и держит его на особом счету. Маркиз делом доказал, что один стоит многих. Кроме того, маркиз снискал в обществе определенную репутацию, и когда речь заходит об особых каналах поступления информации, я бы сказал, интимных каналах, ему нет равных. Утрата маркиза невосполнима.У Маргариты от ревности свело живот. Конечно, те женщины, которые и создали Филиппу ту самую репутацию, о которой вел речь виконт, не могли смириться с утратой. Им хотелось бы вернуть маркиза на прежние позиции. Но неужели из-за того только, что Сен-Мартен сделался недоступен для жаждущих его внимания дам, можно говорить об опасности, которая грозит им обоим?– Что вы хотите сказать?– Он манкирует своими обязанностями и соглашается выполнять лишь те миссии, ради которых ему не пришлось бы от вас уезжать. И этот факт вызывает наверху определенное беспокойство.Виконт сплел пальцы и понизил голос до едва слышного шепота, заставляя Маргариту наклоняться к нему, чтобы его расслышать.– Король начал оказывать давление на Дежардана, чтобы тот вернул Сен-Мартена в строй. До сих пор усилия его не увенчались успехом. Дежардан раздражен и озлоблен, и это меня беспокоит. Я случайно услышал, как он упомянул ваше имя в разговоре с одним из его помощников. Я подозреваю, что у него уже созрел план, как вас устранить. В вас он видит препятствие, и все же чем настойчивее он требует от Сен-Мартена забыть вас, тем непреклоннее стоит на своем маркиз.Де Гренье окинул Маргариту долгим взглядом, после чего взглянул на ее портрет, висевший над камином. Сен-Мартен заказал этот портрет вскоре после начала их романа. На живописном полотне она навечно останется юной и невинной, с глазами небесной синевы, подернутыми дымкой желания. С глазами, лучащимися любовью.– Что я могу сделать? – спросила Маргарита.– Оставьте, его.Она чуть сморщила носик.– Вы могли бы попросить меня, вырвать из груди сердце собственными руками, это мне было бы сделать легче.– Вы любите его.– Конечно. – Маргарита встретилась с ним: взглядом. – Я не пережила бы остракизма общества, если бы его не любила.– Я все равно хотел бы, чтобы вы были моей…Маргарита застыла, потрясенная его словами. Может, она ослышалась?– Что вы сказали?Де Гренье грустно улыбнулся:– Я хочу вас. Я бы вас принял.Маргарита встала.– Вы должны уйти.Де Гренье тоже встал и обогнул кофейный столик, что стоял барьером между ними. Маргарита невольно попятилась.– Не бойтесь. Я не причиню вам вреда.– Сен-Мартену не понравится то, что вы сюда приходили. – Голос у нее чуть-чуть дрожал. Она даже задрала подбородок с показной удалью.– Вы абсолютно правы. – Виконт прищурился. – Между нами всегда существовало соперничество. Он знает об опасности, но он ничего не предпринимает, потому что догадывается о моих чувствах к вам.– О какой опасности вы говорите?– Я не стану утомлять вас подробностями. Скажу лишь, что король планирует одну очень важную операцию. Дело совершенно секретное. Если Дежардан посчитает, что для осуществления этих планов необходимо вас убрать, он это сделает. Если бы Сен-Мартен относился к вам столь же трепетно, как вы относитесь к нему, он бы положил конец вашему роману, чтобы защитить вас.– Мне все равно. – Маргарита прижала руку к животу. Ее тошнило. Что значили ее желания против воли короля? – Без него мне жизнь не мила. Я лучше останусь с ним и буду счастлива столько, сколько отпустит мне судьба, чем оставлю его и останусь ни с чем.– Я могу вернуть вам все, что вы потеряли. – Де Гренье приблизился на шаг.– Я приобрела большее.– В самом деле? – Виконт сжал зубы. – Вы потеряли семью, друзей, положение в обществе. За пределами этих стен у вас нет жизни. Ваше существование сводится к ожиданию его прихода. Вы живете лишь для того, чтобы ублажать мужчину, для которого вы – только минутная прихоть. Я видел, что происходит с женщинами, которых он бросает; я не хочу стать свидетелем трагедии, а она рано или поздно случится.– Вы предлагаете мне то же, что и он?– Нет, я предлагаю вам свое имя.Комната завертелась у нее перед глазами. Маргарита, чтобы не упасть, схватилась за резную спинку кушетки.– Уходите. Сейчас же.– Я готов жениться на вас, – сказала виконт тихо и очень серьезно. – Меня отправляют в Польшу. Вы могли бы поехать со мной. Там безопасно, и у вас была бы возможность начать новую жизнь.Маргарита покачала головой, поморщившись от невыносимой головной боли.– Пожалуйста, уйдите.Де Гренье сжал кулаки и коротко, но изящно поклонился.– Я уезжаю через неделю. Если вы передумаете в течение этого времени, приходите ко мне. – Он расправил плечи. – А тем временем попросите Сен-Мартена, чтобы он открыл вам, насколько серьезно то положение, в которое вы оба попали. Если вы знаете его так же хорошо, как вам кажется, вы увидите, что я сказал вам правду.Он вышел из комнаты уверенной упругой походкой. Маргарита без сил опустилась на кушетку. Через мгновение ей уже протягивали бокал, наполненный чем-то красным, и она приняла вино из рук горничной с благодарной улыбкой.Все слуги в доме были отобраны с особой тщательностью. Каким образом Филипп мог определить, кому можно доверять, а кому нет, было выше ее понимания. Впрочем, вся его деятельность, связанная с секретной королевской службой, была для нее тайной.– Сердце мое.Маргарита подняла затуманенные глаза и увидела Филиппа, который торопливо шел к ней. На нем все еще были шляпа и перчатки, и от него пахло табаком и лошадьми.– Что случилось? – спросил он, опускаясь перед ней на корточки.Взгляд Маргариты скользнул в сторону, к окну за его плечом, и она увидела, как на пол легли тени.Сколько времени она вот так просидела в прострации?– Маргарита, что с тобой? Здесь был де Гренье? Что он тебе наговорил?Она подняла глаза на своего любовника. Пальцы правой руки, сжимавшие ножку бокала, разжались. Маргарита переложила бокал, в другую руку и погладила Филиппа по щеке. Он прижался лбом к ее лбу, затем отстранился, пристально глядя ей в глаза. Его глаза потемнели от тревоги за нее.– Он сказал, что Дежардан хочет нас разлучить, – мрачно сообщила Маргарита, – и что мне грозит опасность. Он не сказал, что мне грозит: физическая расправа или нечто иное, и я даже не подумала его об этом спросить.Филипп сжал зубы.– Это безумие.– Что происходит? – Маргарита протянула руку и поставила бокал на золоченый столик. – Он намекал на то, что ты от меня что-то скрываешь. Если это так, то я хочу, чтобы ты все мне рассказал.– Я не знаю, что мне рассказывать, – ответил Сен-Мартен и принялся срывать с себя уличную одежду: шляпу, перчатки, плащ. Все это раздраженно бросил на кушетку. – Я не могу взять в толк, при чем тут ты. Ты не имеешь к этому никакого отношения.Маргарита понимала, что глупо обижаться на такие слова, но впервые за все время, что они были вместе, она почувствовала себя так, словно она не слишком много для него, значила.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я