https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В воздухе пахло пылью и плесенью. Стены были из зернистого, сплавленного песка.
Понемногу глаза воина привыкали к темноте. Впрочем, в этих катакомбах и не было совсем уж темно. Кое-где на стенах и возле потолка росла зеленая призрачно светящаяся плесень. Кое-что, во всяком случае, разглядеть было можно.
Туннели все не кончались. Теперь дорога снова вела наверх, и Делраэлю оставалось только гадать, куда же их несут. Но вот наконец человекоподобное существо спешилось и, согнувшись, побежало вперед. Похоже, здесь, в катакомбах, оно чувствовало себя как дома.
Насекомые вокруг защелкали в странном, непривычном человеческому уху ритме. Еще несколько секунд, и они очутились в большом, залитом солнцем зале, высеченном в затвердевшем, как камень, песке. Даже еще ничего не видя, ослепленный ярким светом Делраэль понял, куда они попали. Это был тронный зал королевы муравидов. Впрочем, ничего другого он и не ожидал.
– А теперь слово нашему спонсору, – услышал он голос голема.
Муравиды отпустили своих пленников. Потирая намятые бока, Делраэль смотрел, как Наемник замазывает глиной следы, оставленные острыми жвалами на его мягкой глиняной груди.
Впереди, на небольшом возвышении из серого полированного камня, стоял огромный муравид. Точнее, стояла, ведь это была сама королева. Глянцевый черный панцирь, гладкая, черная, безглазая голова. Маленькие и слабые жвала. А на спине широкие прозрачные крылья, окутывающие королеву янтарного цвета плащом.
Инстинктивно Делраэль огляделся в поисках выходов из этого зала. Краем глаза он заметил, что и Тэлин занят тем же самым. Да, они с илваном понимают друг друга.
В свете, проникавшем через отверстие высоко у них над головой, воин разглядел множество туннелей, во все стороны разбегавшихся из королевской палаты. Но какие из них ведут на поверхность? Это вопрос…
– Супруг, – заговорила королева, и голос ее прозвучал визгливо и рвано, – что ты мне принес?
Человекообразное существо положило на пол пустую голову мертвого муравида и двинулся к возвышению. Он шел на четвереньках, странной качающейся походкой, казавшейся для него необъяснимо уместной. На его боках Делраэль заметил бугры, словно там начинала расти новая, пока еще не успевшая развернуться, пара ног.
– Рикс, Рикс, Рикс… – бормотал он.
– Это что. Супруг, – продолжала королева, – персонажи, которые могли бы тебя заменить? Ты за этим их сюда принес?
– Нет! – со страхом воскликнул Супруг, припадая к ее ногам.
Его когтистые руки осторожно ворошили щетину, покрывавшую лапки королевы. Он нежно поглаживал ее брюшко, расправлял янтарные крылышки.
– Рикс, Рикс, Рикс… – скрипел он, вылизывая хитиновые пластины на ее боках.
Запрокинув свою безглазую голову, Рикс медленно пощелкивала жвалами.
– Дать тебе много еды я не могу, – наконец сказала она. – Трансформация пойдет слишком быстро. Я не хочу рисковать. Ты мой Супруг.., я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
– Еще, Рикс, еще… Голоден… – скулил Супруг.
– Ну разве что совсем чуть-чуть… – Она погладила лапками вросший в спину Супруга панцирь.
Золотисто-белый сироп засочился из ее рта, и, удовлетворенно мыча. Супруг с жадностью приник к раздвинутым жвалам.
Делраэля чуть не стошнило от отвращения. Брил поспешно отвернулся. А вокруг, безмолвной, недвижной стражей, стояли муравиды.
– Хватит. – Рикс оттолкнула Супруга. – Это твоя награда. Ну, что ты мне принес?
Королева не смотрела на своих пленников, но Делраэль не сомневался, что она все видит глазами своих подданных. Бросив на Рикс восхищенный взгляд. Супруг повернулся к путникам.
– Пять персонажей. Один маленький, один старый, один сильный, один средний, и один… – он долго и пристально глядел на голема, – и один – сделанный из глины.
– Обычные искатели приключений, – визгливо отозвалась королева, и усики ее затрепетали. – И какова же ваша цель?
Делраэль тщетно пытался придумать хоть какое-то более-менее правдоподобное объяснение. Но в голову ничего не приходило. И правду тоже рассказывать нельзя…
Выручил его Тэлин.
– Мы наемники, – сказал он. – С этим проклятым миром мы остались вовсе без работы. А потом прошел слух, будто на востоке готовится какая-то небывалая битва. Вот мы и решили предложить там наши услуги. Вы имеете что-либо против?
Наклонив голову, Рикс, казалось, вслушивается в голос илвана. Затем повернулась в сторону тяжело дышащего Брила.
– Никакие вы не наемники, – сказала она. – Этот вот боится своей собственной тени.
Антенны Рикс задрожали, и по залу поплыл глухой, пробирающий до костей гул. Он отражался от стен зала, накатываясь со всех сторон многоголосым эхом. Делраэль почувствовал, словно чья-то холодная рука шарит у него в мозгу, перебирая его воспоминания, мысли, самые потаенные секреты.
– Вы собираетесь уничтожить Скартариса? – спросила она, и в голосе ее воину послышался смех. – Впятером вы рассчитываете справиться с его защитой и его армиями?
– Я этого не говорил! – вспыхнул Делраэль.
– Ах да, у вас есть с собой Духи Земли, которые прячутся в поясе и которых вы тайно несете к Скартарису, чтобы они смогли с ним сразиться.
Делраэль прикусил губу. Брил застонал. Голем ошарашенно уставился на Делраэля, потом на серебряный пояс, потом на королеву муравидов.
– Скартарис наградит меня за это, – постукивая лапками, объявила Рикс. – Супруг, сними с него пояс.
Делраэль обнажил меч.
– Только попробуйте, – с угрозой в голосе сказал он. – Вам это дорого обойдется. Вы и представить себе не можете, как дорого.
Вслед за Делраэлем изготовились к бою и его друзья.
– Стойте, – внезапно сказала королева. – Супруг, отведи их в залы плесени. Пусть они подождут там моего решения.
Стражи-муравиды открыли проход в один из туннелей.
– Пошли, – прошипел Супруг, хватая Делраэля за руку. – Пошли…
– Вам не стоит сопротивляться, – ломким голосом сказала Рикс. – Мое терпение не беспредельно…Делраэль посмотрел на королеву, на толпу муравидов и спрятал меч в ножны.
– У нас нет другого выбора, – прошептал он своим друзьям.
– Кто умеет отступать, сможет в бой пойти опять, – ответил Наемник, возвращая нормальный размер своему кулаку.
Подхватив с пола пустую голову муравида, Супруг повел путников к выходу из королевских палат.
* * *
Туннели уходили все глубже в недра земли. Солнечный свет остался далеко позади, и теперь снова лишь зеленоватое свечение плесени освещало путь. Время от времени из боковых коридоров выглядывали муравиды, и Делраэль знал, что так Рикс следит за продвижением своих пленников.
Воин старательно запоминал дорогу. Ему не составит большого труда повторить пройденный путь в обратном направлении. Но сперва надо освободиться. Правда, удобного случая пока не предоставлялось.
Они пересекли границу гексагонов, черной линией перечеркнувшую пол, стены и потолок туннеля. Зеленоватое свечение стало ярче. Свернув за угол, Супруг привел пленников к большому, ярко освещенному залу.
– Внутрь, – сказал он, указывая сросшимися пальцами на вход. – Внутрь!
Густые поросли плесени – пищи муравидов – покрывали стены этого зала. На полу, под светящимся зеленым ковром, громоздились груды питающих его мертвых животных.
– Что Рикс хочет с нами делать? – спросил Брил.
– Съесть свежими, – ухмыляясь ответил Супруг. – Или добавить сюда. – Он указал на воняющий смертью зал.
– Супруг, – позвал Вейлрет, касаясь вросшего в тело Супруга черного панциря. – Как твое настоящее имя? Ты его еще помнишь?
– Супруг, – отозвался тот. – Супруг.
– Нет, я имею в виду прежнее, человеческое имя, – настаивал Вейлрет. – Ты помнишь, как впервые попал к Рикс?
– Рикс! – глаза Супруга горели обожанием. – Сделала меня своим супругом. Кормит меня.
– Своей пищей она и превратила тебя в.., это, – заметил Вейлрет.
– И мозги, похоже, промыла, – вставил Тэлин.
– Я бродил по карте. Чистильщик, – сказал Супруг. – Потом нашел Рикс.
Он углубился в воспоминания, пытаясь из перепутавшихся осколков сложить целую картинку. В призрачном зеленом свете кожа его казалась почти черной и неестественно, не по-людски блестела.
– Ты хоть что-нибудь помнишь? – спросил Вейлрет. – Ну, в игры, например, вы играли?
Что-то дрогнуло в глазах Супруга, когда на ладони книжника он увидел кубики.
– Игры? – повторил Вейлрет. – Муравиды играют с тобой в игры? Давай я тебе покажу. – Он кинул кубики на землю. – Видишь? Тебе надо угадать, сколько выпадет. Понятно?
– Игры… – качая головой, повторил Супруг. – Муравиды не играют в игры. Никогда.
– Но ты ведь любил играть, – настаивал Вейлрет. – Все люди любят играть. Возьми. – Он протянул Супругу кубики. – Попробуй сам. Давай сыграем.
Супруг неуклюже держал кубики в ладони. Заметив свои сросшиеся пальцы, он нахмурился, словно не понимая, что же и как с ними произошло.
Они несколько раз сыграли в кости. Супруг, похоже, не очень-то понимал, что он делает, но Вейлрет и Делраэль помогли ему выиграть. Знать бы только, что Рикс их не видит…
– Давайте сыграем в другую игру, – улыбаясь, предложил Тэлин. – Он подмигнул Делраэлю. – Супруг, ты наверняка играл в нее в детстве. Отличная игра, и в ней у тебя есть перед нами преимущество.
– Игра? – переспросил Супруг, глядя на илвана своими выпученными, немигающими глазами. – Игра?
– Она называется прятки, – пояснил Тэлин.
– Отличная игра, – поддержал друга Делраэль. Он прекрасно понимая, что задумал илван. – Это куда веселее, чем играть в кости.
Смотри… Ты остаешься здесь, а мы прячемся. Только ты должен дать нам немного времени. Итак, мы прячемся в катакомбах, а ты потом идешь нас искать. Когда нас найдешь, прятаться будешь ты. А искать придется нам.
– Первое правило, – вставил Вейлрет. – Игра – всегда удовольствие.
– Прятки… – неуверенно сказал Супруг. – Игры…
– Ладно, – улыбнулся Делраэль. – Закрой глаза и стой здесь. И не подглядывай, иначе будет нечестно. Потом пойдешь нас искать. Пошли, – шепнул он своим друзьям.
И они помчались в темноту. А Супруг, повернувшись лицом к стене, остался сидеть в зале светящейся плесени.
– Все время вверх, – решил Делраэль.
– И не шуметь, – добавил Тэлин. – Не стоит привлекать внимание муравидов. А не то Рикс узнает о нашем побеге.
На каждом пересечении они выбирали тот коридор, который вел вверх. Делраэль бежал с обнаженным мечом в руках.
– Нам придется убить любого муравида, который попадется по дороге, – шепнул он. – Прежде чем он поднимет тревогу…
Они потеряли счет времени. Им оставалось только гадать, как далеко они ушли и сколько времени продолжается их бегство. А потом впереди, в тусклом зеленоватом свете редких пятен плесени, воин увидел силуэт головы муравида.
Не раздумывая, он нанес удар. Он даже подумать ничего не успел. Делраэль надеялся, что древний, выкованный еще Волшебниками клинок рассечет твердый панцирь насекомого, но он никак не ожидал, что меч с такой легкостью войдет в тело муравида. Развернув клинок в ране, воин рванул острие вверх. Но он уже чувствовал – здесь что-то не так.
– Нашел… – сказал Супруг и застонал, только теперь почувствовав боль.
Пустой череп муравида упал с его головы, со стуком покатившись по коридору.
Делраэль выдернул меч, и Супруг, обливаясь кровью, мешком повалился на пол.
– Рикс… – прохрипел он и, что-то прощелкав по-муравидному, замер.
Делраэль молча смотрел на мертвое тело Супруга. Почему-то эта смерть подействовала на него, как никакая другая.
– Нам надо выбираться отсюда, – дернул его за рукав Тэлин. – Одним шпионом меньше…
– Рикс, возможно, уже знает, что произошло, – тихо сказал Вейлрет.
Они побежали дальше. Направо, налево, дюжина поворотов, дюжина развилок, и, наконец, беглецы очутились в коридоре, круто уходящем вверх.
Из вентиляционного отверстия, находившегося где-то на уровне глаз Делраэля, в туннель пробивался солнечный свет.
– С той стороны есть выход, – заглянув в дырку, сказал воин. – Я его вижу.
– Тут нам не пролезть, – щурясь от яркого света, сказал Вейлрет. – Слишком узко.
– Ничего, прорвемся, – отмахнулся Делраэль. – Я не собираюсь всю жизнь бродить по этим катакомбам.
И он застучал о край отверстия рукоятью своего меча. Сплавленный песок стал неохотно поддаваться, обламываясь и осыпаясь.
– Наемник, помоги…
Схватившись за другой край, голем напряг могучие руки и тоже начал расширять отверстие, выламывая из стены кусок за куском.
– Тэлин уже пролезет, – сказал Делраэль, подсаживая илвана. – Если Рикс нас тут поймает, не геройствуй. Спасайся сам.
– Я подожду вас с той стороны, – отозвался Тэлин, протискиваясь в узкое отверстие. – Вы только поторопитесь… – добавил он, принимая из рук воина свой арбалет и колчан со стрелами. – Для меня все равно выход слишком высоко. Может, у кого-нибудь есть с собой лестница?
Делраэль и Наемник работали как сумасшедшие.
– Давай, Брил, теперь и ты пролезешь! Но Недоволшебник, похоже, не очень-то рвался на ту сторону. Он нерешительно отряхивал свой плащ, оправлял растрепавшиеся волосы, и Делраэль не мог понять, чего же тот боится.
– Мне не нравится, что мы разделяемся, – признался Брил. – Особенно в таком месте.
– Да через пару минут мы к вам присоединимся, – заверил его Делраэль, – Не волнуйся. Там ты будешь в большей безопасности, чем здесь.
Спорить Брил не стал. Работа продолжалась.
Голем трудился молча, но удары меча Делраэля гулким эхом отдавались под низкими сводами. И вдруг к ним добавился новый звук. Воин прислушался.
– Муравиды! – крикнул Тэлин. – С этой стороны!
Посвистывание и пощелкивание раздавались со всех сторон, и вот дюжина насекомых выскочила из туннелей в зал, где стояли Брил и Тэлин.
– Делраэль, скорее! – закричал Брил. – Боюсь, моих заклинаний не хватит.
Делраэль не отвечал. Пот градом катился по его лицу. Он что есть силы лупил рукоятью по спекшемуся песку, и под его напором отверстие расширялось. Расширялось, но слишком медленно.
Скинув с плеча арбалет, Тэлин наложил стрелу на тетиву и изготовился к стрельбе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я