https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не плетка «владеющего хлыстом».
– И то и другое! – рассмеялся Игмилсин.
Отец был свидетелем занятий и удивлялся знаниям сына. Желание Сингамиля заинтересовать маленьких бездельников нравилось старому писцу. Бывало так, что сын рассказывал своим ученикам истории, каких не знал писец. И он ловил себя на мысли, что и сам охотно слушает сына.
Если отец оценил способности Сингамиля потому, что за долгие годы работы приобрел знания, недоступные другим грамотным людям, то бедная неграмотная Уммаки постоянно, с неизменным восхищением прислушивалась к занятиям. Никогда прежде она с такой охотой не проводила время в хлеву. За тростниковой изгородью ее не было видно, но ей все было слышно.
На третий год учения можно было дать ученикам, которые постарше таблички со старинным сказанием. Сингамиль выбрал сказание о правителе Урука Энмеркаре и правителе Аратты, дальней страны на севере от Урука.
– Я расскажу вам, о чем сказание, – начал Сингамиль. – А потом каждый из вас получит табличку, которую будет переписывать очень внимательно и старательно… В давно прошедшие времена городом Уруком правил славный Энмеркар. Узнал он, что за семью горными хребтами есть богатая изобильная страна Аратта. И решил Энмеркар, сын бога Солнца Уту, подчинить себе Аратту. Он обратился к своей сестре, богине Инанне – всесильной шумерской богине любви и войны, – и попросил ее сделать так, чтобы жители Аратты принесли ему золото, серебро, лазурит и драгоценные камни, а также построили святилища и храмы…
Однажды Инанна избрала в своем божественном сердце царя
Инанна избрала в своем божественном сердце царя из страны Шуба,
Избрала Энмеркара, сына Уту.
К сестре своей, доброй владычице…
К божественной Инанне обратился царь с мольбой:
«О сестра моя Инанна! Сделай так, чтобы жители Аратты
Искусно выделывали золото и серебро для Урука,
Чтобы они приносили благородный лазурит, извлеченный из скал,
Чтобы они приносили драгоценные камни и благородный лазурит;
Пусть на священной земле Урука…
Где стоит твой дом Аншан, в коем ты пребываешь,
Пусть они построят…
Священный Гипар, который ты избрала своим жилищем,
Пусть народ Аратты искусно украсит его изнутри.
Тогда я сам вознесу в нем молитвы…
Пусть Аратта подчинится Уруку,
Пусть жители Аратты
Принесут со своих высот горные камни
И построят для меня большой храм, большое святилище,
Воздвигнут для меня большое святилище, святилище богов,
Заставят признать мои божественные законы в Куллабе…»
Сингамиль читал и радовался тому, как спокойно и тихо ведут себя дети, как внимательно слушают.
– Я не стану читать вам все сказание, – предупредил Сингамиль. – Вы сами все узнаете, когда будете переписывать. Скажу только, что это очень старинное сказание. Наши предки запомнили его и рассказывали своим детям, а мы рассказываем вам. И так еще долго, долго будет жить в памяти людей эта старинная история.
Дети молча слушали, и Сингамиль предложил им приняться за дело.
– Пишите, дети, я буду к вам подходить и проверять ваше писание.

В конце дня, когда дети разошлись по домам и Уммаки стала кормить сына, она спросила:
– Аратта подчинилась Уруку?
– Где же ты сидела? Я тебя не видел. Я рад, что тебе захотелось узнать эту историю.
– Я сидела в хлеву, – призналась смущенная Уммаки. – Непристойно мне сидеть рядом с мальчишками, а хочется послушать, о чем ты им рассказываешь, сынок.
– И часто это бывает? – Сингамиль сиял от удовольствия. Он любил заботливую и добрую Уммаки, всегда безропотную и покорную, как и положено женщине Шумера.
– Хотелось бы каждый день немножко послушать. Иной раз даже хочется повторять вместе с детишками. Но времени нет, сынок. Редко я позволяю себе такую радость. Как ты думаешь, почему девочек не посылают в «дом табличек»? Разве у них не хватает ума и памяти?
– Не положено, – ответил Сингамиль, с видом человека, знающего свое превосходство.
«Если матушка моя захотела узнать о победе Энмеркара и готова весь день сидеть в хлеву и слушать мои объяснения, то, надо думать, что мальчишки готовы будут дни и ночи переписывать это старинное сказание, чтобы узнать, кто кого победил, кто кого перехитрил».
Так думал Сингамиль, когда на следующий день усадил учеников за переписку сказания. Он гордился тем, что придумал такую увлекательную работу для старших мальчиков. Он гордился тем, что не побоялся сделать то, чего не делал его учитель. Как он помнил, редко бывало так, что удавалось в школе переписывать строки, чем-то привлекательные. Чаще всего было тошно выполнять задание учителя.
«Оттого мы и стремились бежать из „дома табличек“, – думал Сингамиль. – У меня все будет иначе. И может быть, меня осудят старые учителя, искусные писцы, я буду учить по-своему. Мне кажется, что так можно скорее достичь цели».
– Принимайтесь за работу, – приказал Сингамиль, когда были выданы таблички для списывания. – Постарайтесь запомнить каждую строку. Я буду спрашивать, каждый должен будет ответить, что было написано накануне. Помните, мальчики, лентяев настигнет «владеющий хлыстом». Пощады не будет. И меня били, когда я был ленив и неряшлив. Я плакал и старался писать лучше прежнего. И вы старайтесь. Ведь каждому хочется скорее узнать, чем кончилась перебранка двух великих правителей.
Медленно продвигалась работа. Бывало, что за день писали несколько строк, а на следующий день мало кто мог сказать, вспомнить, что произошло.
«Все повторяется, – думал Сингамиль. – Все происходит точно так, как было со мной и с Абуни. Наберись терпения, не унывай, Сингамиль».
– Как называется сказание? – спрашивал Сингамиль у самого старшего, но не самого прилежного.
– «Энмеркар и правитель Аратты», – отвечал ученик, с трепетом ожидая новых вопросов.
Сингамиль запомнил, что первое чтение этого сказания произошло в первый день посева ячменя. Сейчас уже собран урожай, а конец сказания еще не известен ученикам. Занятия ведутся с раннего утра до заката, каждый день мальчишки сидят не разгибая спину, но дело двигается медленно. Чтобы научить несмышленых детишек грамоте, чтобы набить их головы премудростями, записанными на тысячах глиняных табличек, нужно великое терпение.
– Тебе не надоело твое занятие? – спрашивал Абуни друга.
– А тебе не надоело составлять списки рабов, пригнанных на поля храма Нанна? – отвечал вопросом Сингамиль. – Мое занятие более разнообразно. К тому же я вижу плоды своих трудов. У меня есть такие прилежные мальчики, каких не было в нашей школе. Они уже умеют хорошо прочесть написанное. Многое выучили на память. Отцу нравится моя школа. Он говорит, что во всем Уре нет лучшей школы.
– Я вижу, ты любишь свое занятие, – промолвил Абуни и смущенно признался, что завидует другу и готов уйти из храма Нанна, если Сингамиль примет его в качестве «старшего брата».
– В добрый час я прочел первые строки Гильгамеша, в добрый час мы стали друзьями, Абуни. Будем вместе учить мальчиков Ура. И пусть настанет день, когда в каждом доме нашего прекрасного города будут храниться глиняные таблички. Я давно уже понял, что у хорошего писца великая цель. Он помогает людям сохранить мудрые мысли, добрые советы и ценные установления. Без писца все разумное было бы забыто. Будем помнить об этом, Абуни. Будем верны своей судьбе!

Послесловие
ДРЕВНЕЙШАЯ В МИРЕ ЦИВИЛИЗАЦИЯ
Шумерская цивилизация – самая древняя на землях Месопотамии. Она дала начало расцвету великих культур Ассирии и Вавилона. Некоторые ученые даже считают, что и вся история человечества началась в Шумере. Этой идеи придерживается известный исследователь истории древнего Шумера, американский профессор С. Крамер. В своей книге «История начинается в Шумере» автор, изучивший тысячи глиняных табличек, найденных среди руин древних городов Месопотамии, пишет о первой в мире письменности, о первой в мире школе, о самом древнем своде законов, о самой древней фармакопее, о самой древней в мире художественной литературе.
Профессор С. Крамер перевел множество шумерских текстов, отображающих все стороны культурной жизни древнего народа. Он объездил многие страны мира в поисках глиняных табличек, хранящихся во многих музеях Европы и Америки, Азии и Африки.
Много лет профессор С. Крамер изучал древние города-государства шумеров. Он перевел с шумерского и аккадского молитвы и плачи, элегии и поэмы, заклинания и пословицы.
Крупнейший специалист в области истории Востока, советский академик В. В. Струве писал: «С. Н. Крамеру, первому из всех исследователей, засияло полным светом солнце шумерской культуры. Он первый полностью осознал все то, что дал человечеству этот одаренный народ».
Чтение глиняных табличек, написанных шумерскими писцами более четырех тысяч лет назад, требует не только знаний истории страны, ее культуры, знание литературы, искусства, экономики древнего царства. Нужны еще знания о соседних царствах и умение читать на многих забытых языках древних народов, которые имели культурные и торговые связи с шумерами. Ученые, занятые исследованием этой древней цивилизации, отлично знают, когда и где были сделаны археологические открытия и в каких странах хранятся в музеях глиняные таблички. И не обязательно целые таблички с четкими знаками клинописи, могут быть обломки табличек, кусочки, сохранившие одну или две строки. Все это представляет ценность для исследователей. С. Крамер сообщает в своей книге о том, как был прочитан один из документов, рассказавший о шумерском школьнике, о его горестях и радостях, каких, впрочем, было очень мало.
Рассказ об одном шумерском школьнике, вероятно, написанный учителем на табличке и переписанный учениками, сохранился во множестве копий. Американские исследователи имели тринадцать неполных копий в Пенсильванском университете в Филадельфии, которые послужили материалом для чтения и перевода. Семь копий этого документа оказались в Музее Древнего Востока в Стамбуле, одна табличка – в Лувре. Повсюду были отдельные отрывки, сохранившиеся на обломках табличек. В 1909 году был опубликован первый фрагмент. После этого десятки лет велись поиски недостающих строк, чтение и переводы. И вот в наши дни опубликован весь рассказ шумерского учителя, который примечателен тем, что показывает школьника, во многом похожего на современного учащегося, который опаздывает на урок, пишет с ошибками, разговаривает на уроках и шалит в неположенное время. Сколько труда, терпения и увлеченности понадобилось ученым, чтобы осуществить перевод с шумерского небольшого документа! Однако труды эти оправданны. Они позволили ученым открыть человечеству кусочек истории одной из самых древних цивилизаций мира.
Герои исторической повести «Учись, Сингамиль!» жили на землях Южной Месопотамии (нынешний Ирак) в одном из древнейших городов мира – Уре. Этот город был воздвигнут шумерами на берегу Евфрата в те далекие времена, когда еще не было Ассирии и Вавилона – великих царств Древнего Востока.
Ученые считают, что шумеры появились у берегов Евфрата в IV тысячелетии до н. э. Перед ними была плоская равнина, сожженная солнцем Здесь не было камня и дерева, не было полезных ископаемых, только заросли тростника на болотах и неисчерпаемое количество глины.
Скудность этой земли не испугала шумеров. Они создали сеть оросительных каналов и во время разлива реки направляли на поля и сады богатые илом воды. Возможно, что именно здесь изобрели мотыгу и плуг. А серп с деревянным основанием был снабжен кремниевым лезвием. Составленный в незапамятные времена «календарь земледельца», записанный на глиняных табличках, позволяет нам узнать, как четко, как разумно, со знанием дела велись работы земледельцами. Хорошее орошение позволяло снимать богатый урожай ячменя и более тридцати видов овощей и зелени. Здесь росли лук, чеснок, свекла, репа, морковь и многие другие овощи. Здесь собирали обильный урожай зерна, до 25 центнеров с гектара. Рощи финиковых пальм и плодовые сады принадлежали, главным образом, храмам и царским поместьям. В хозяйствах храмов громадное количество продуктов выдавалось жрецам для «кормления» богов. Богов обслуживала многочисленная челядь, искусные повара готовили пищу, которая в избытке доставалась жрецам. Ведь деревянные изображения богов не могли поглощать жареную баранину, пиво, приготовленное из фиников, и много всего другого. Но еда, постоявшая рядом с изваянием бога, становилась священной и, прежде всего, доставалась царю и вельможам.
Глина была основным материалом для строительства домов, храмов и дворцов. Дерево ценилось очень дорого, его привозили из Ливана. Не каждый дом имел деревянную дверь. Но тот, кто смог приобрести это сокровище, хранил и берег свою дверь. Когда строился новый дом, дверь переносили, ее оставляли в наследство.
Строители древнего Шумера умели воздвигать арки, сводчатые постройки и купола. Ступенчатые башни – зиккураты, воздвигаемые на возвышенности, были видны каждому, кто приближался к городу.
Высушенный болотный тростник шел на сооружение хижин и загонов для скота. Шумеры изобрели колесо, повозки, гончарный круг, парусную лодку.
Археологами найдено большое количество предметов, сделанных искусными ремесленниками из меди и бронзы. Откуда медь? – спросите вы. Из медных копий, расположенных на островах и берегах Персидского залива. Купцы доставляли эту медь в Дильмун (нынешний Бахрейн), здесь ее обогащали, делали сплав бронзы, прибавляя олово, бронза шла на изготовление сосудов для священнодействия в храмах, из нее делали ювелирные украшения, наконечники копий, мечи и другое оружие.
В 1922 году английский археолог Леонард Вулли начал раскопки древнего Ура. Двенадцать зимних сезонов большая археологическая экспедиция Британского музея и музея Пенсильвании США вела раскопки, которые позволили проследить жизнь этого города на протяжении четырех тысяч лет. Были открыты целые улицы ремесленников, руины дворцов и храмов, царские захоронения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я