опадирис мебель для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако мы не стали просить инквизитора изменить маршрут с учётом нашей любви к комфорту. Перспектива многомесячного путешествия нравилась нам ещё меньше, чем необходимость провести три десятка ночей под открытым небом. А я, вдобавок, утешал себя тем соображением, что в течение ближайшего месяца мы будем подвергать опасности только себя и своих спутников, но никак не мирное население, которое на необитаемых Гранях по самому определению отсутствует. Что же касается Инны, то она по-прежнему отрицала наличие связи между нашим появлением на Агрисе и Прорывом, придерживаясь версии, что мы просто попали к моменту развязки древнего спора и, возможно, лишь немного ускорили её. Впрочем, я не сомневался, что в глубине души Инна признаёт мою правоту, но ради собственного спокойствия предпочитает обманывать себя. Ох уж эти женщины!..
Мы вернулись с Равнины в обычный мир и заночевали в небольшой придорожной гостинице, чем-то напомнившей мне трактир, где мы останавливались пять с половиной дней назад и с которого начались наши приключения на Агрисе. На сей раз ни Чёрный Эмиссар, ни другие исчадия ада не побеспокоили нас; мы все хорошо отдохнули и наутро продолжили путь со свежими силами.

Taken: , 1 3

Как и вчера, большую ЧАСТЬ времени я ехал рядом с Инной и Сандрой, но теперь моё участие в разговоре было несколько пассивным. Девушки оживлённо беседовали друг с другом, лишь изредка обращаясь ко мне, а я в основном слушал их весёлую болтовню и с удовлетворением отмечал, как легко и непринуждённо складываются их отношения. В отличие от Леопольда, который то и дело недовольно ворчал, я нисколько не обижался на отсутствие должного внимания к себе. Меня радовало, что у моей жены наконец-то появилась подруга, которая без всяких оговорок нравилась и мне. Прежних её подруг я не очень-то жаловал, да и сама Инна, если начистоту, была от них далеко не в восторге, но довольствовалась ими за неимением лучших. Зато в Сандру она буквально влюбилась – а Сандра, в свою очередь, была без ума от Инны. Почти сразу девушки отбросили церемонность и перешли на ты, между ними быстро установилась та особая доверительность отношений, что безошибочно отличает близких друзей от просто хороших знакомых, а к вечеру они уже без труда могли обмениваться мысленными посланиями. Я искренне надеялся, что их нынешняя близость окажется не просто мимолётным увлечением, а станет началом долгой и крепкой дружбы…

***

В этот день мы провели в пути без малого восемь часов, не считая привала на обед. К вечеру я порядком притомился с непривычки, но моя усталость не шла ни в какое сравнение с состоянием Инны, которая попросту валилась с ног. Причиной тому, как и следовало ожидать, было её упорное нежелание сидеть на лошади по-человечески – то есть, по-мужски. Дамское седло, удобное для коротких верховых прогулок, оказалось совершенно непригодным для длительных ежедневных переходов, и теперь Инна расплачивалась за своё упрямство болью в ногах и ломотой в пояснице.
Воспользовавшись благоприятными обстоятельствами, я вновь попытался образумить жену – на этот случай у меня в поклаже был женский дорожный костюм с брюками, а поменять седло на Лауре вообще ничего не стоило, достаточно было приказать ей: «Стань лошадью с мужским седлом». Но Инна по-прежнему не соглашалась с моими доводами и в очередной раз повторила, хоть уже не так убеждённо, свой коронный аргумент насчёт того, при каких обстоятельствах женщине подобает раздвигать ноги. Присутствовавшая при нашем разговоре Сандра засмущалась, как невинная барышня (впрочем, я подозревал, что она таковой и была), и принялась с жаром доказывать, что в ношении брюк нет ничего предосудительного. Я же, убедившись, что Инна ещё недостаточно настрадалась, чтобы прислушиваться к мудрым советам, оставил её спорить с Сандрой, а сам присоединился к остальным членам отряда, которые занимались обустройством нашей стоянки.
Мы остановились на ночлег в лесистой местности на одной спокойной Грани с ровным и мягким климатом. Время года в этом полушарии приблизительно соответствовало концу весны или началу лета – была как раз та благодатная пора, когда в средней полосе днём не слишком жарко, а по ночам уже не холодно. Ещё накануне мы решили, что будем выбирать для сна ночные стороны Граней, поскольку такой режим больше соответствовал человеческой природе. Я, хоть и был «совой», то есть предпочитал спать ранним утром и в первую половину дня, всё же не стал противиться мнению большинства и лишь мимоходом заметил, что ночью в диких местах гораздо опаснее, чем в светлое время суток, да и комары, если на то пошло, куда более назойливые твари, нежели мухи. В ответ Сиддх заверил меня, что непременно позаботится об этом.
На первой же стоянке инквизитор не замедлил исполнить своё обещание. Он установил над местом нашей ночёвки защитный силовой купол, который был совершенно прозрачным для воздуха и света, но не пропускал внутрь даже самых мелких комаров и мошек, не говоря уже о крупных хищниках. Вместе с тем, эта защита ни в коей мере не ограничивала свободы наших передвижений: Сиддх настроил её таким образом, чтобы все мы, включая Леопольда, могли спокойно проходить сквозь силовой барьер, даже не замечая его.
Пока Сиддх доводил до ума защитный купол, мы с Йожефом и ещё двумя загорянами, Младко и Бориславом, выгрузили из фургона часть поклажи, освободив внутри место для девушек. Чуть погодя, разобравшись с лошадьми и котами, к нам присоединился Штепан, и мы впятером поставили по соседству две большие палатки, в которых должны были разместиться все девять мужчин нашего отряда. Заметив, наконец, чем мы заняты, Инна и Сандра отложили свой спор об одежде на потом, забрались в фургон и взялись ещё засветло стелить себе постель.
Тем временем остальные трое загорян, Желю, Милош и Радован, собрали в ближайшем леске хвороста и дров и развели костёр. Затем Желю, который был в отряде Штепана штатным поваром, послал Радована к протекавшему рядом ручью за водой, усадил Милоша нарезать мелкими кусочками мясо, а сам принялся выуживать из нашего сегодняшнего «улова» пригодные для рагу овощи. По пути мы не напрягаясь собрали килограмм двадцать разных экзотических плодов, среди которых были и такие, что по своему внешнему виду и вкусу напоминали помидоры, баклажаны, свёклу и капусту, а время от времени нам даже попадались росшие прямо на деревьях клубни картофеля. Как и обещал с самого начала Сиддх, умереть в дороге от голода или недостатка витаминов нам не грозило. Соли, растительного масла и всяких специй у нас было более чем достаточно, с добычей фруктов и овощей никаких проблем не предвиделось, а мясные запасы мы предполагали периодически пополнять охотой и рыбной ловлей, благо все четверо магов в нашем отряде, включая меня и Инну, умели наводить на продукты стойкие чары против порчи.
Когда Радован принёс воду, Сиддх, который к тому времени уже освободился, с помощью нехитрых чар тщательно продезинфицировал её, потом удалил из неё все вредные минералы и в течение минуты довёл водружённый на огонь котелок до кипения. Моя жена и Сандра пытались давать Желю ценные указания, как нужно прожаривать мясо для рагу и в каком порядке бросать в котелок овощи, но повар-загорянин, вежливо поблагодарив девушек за полезные советы, тем не менее попросил их не мешать готовить ужин.
Сандра ещё продолжала настаивать на своём участии в кулинарном процессе, а Инна сразу смирилась с тем, что стряпня в походных условиях – не женское дело. Узнав от Радована, что шагах в двухстах ниже по течению ручей впадает в небольшую речушку, она предложила мне, пока ещё не стемнело, сходить искупаться, а мысленно добавила, что не только искупаться. Я, уже не чаявший побыть сегодня с ней наедине, принял её предложение с таким энтузиазмом, что слышавшие наш разговор Сиддх и Штепан украдкой заулыбались.
Прихватив с собой два больших полотенца, которые вполне могли сойти за одеяла, мы спустились к реке, хорошенько помылись в прохладной, но ещё не холодной воде, а потом спрятались подальше от посторонних глаз в прибрежных зарослях кустарника и свили там для себя уютное гнёздышко, где приятно провели следующие полчаса… Вернее, я провёл это время приятно – а Инна так себе, средне. Она была слишком уставшей для такого активного времяпрепровождения, и потому вяло, чуть ли не сонно, откликалась на переполнявшую меня страсть. Я, впрочем, привык к пассивности жены в сексе, и мне нравилась та спокойная нежность, с которой она отдавалась любви; однако понимание того, что сейчас мои ласки не столько доставляют ей удовольствие, сколько ещё больше утомляют её, не позволили мне сполна насладиться нашей близостью. А с другой стороны, Инна была бы огорчена, если бы я не захотел заняться с ней любовью, сославшись на её усталость. В глубине души она всё же чувствовала свою не правоту в нашем давнем споре о сёдлах и дорожной одежде, но наотрез отказывалась признавать это и во что бы то ни стало стремилась доказать мне, что и после целого дня, проведённого в дамском седле, она остаётся хорошей любовницей. Ну, а мне приходилось подыгрывать ей, чтобы не задеть её женское тщеславие. Я ещё мог сказать Инне, что она плохо выглядит, и говорил это, когда она действительно плохо выглядела. Но заявить ей, что она ни на что не годна в постели… Нет уж, увольте!
Когда мы вернулись в лагерь, ужин уже был готов, но наши спутники ещё не приступали к трапезе. Ожидая нас, они сидели вокруг костра и слушали Леопольда. К моему удивлению, кот говорил не о себе (хотя на эту благодатную тему он мог говорить бесконечно), а рассказывал какую-то сказку – или, может, быль – о слонах и гномах. Все загоряне, включая Штепана, ловили буквально каждое его слово, Виштванатан Сиддх вежливо изображал внимание, но явно думал о чём-то своём, Сандра откровенно забавлялась.
Мы с женой извинились за задержку и присоединились к компании у костра. Инна устроилась на раскладной походной табуретке рядом с Сандрой, а я, по примеру других мужчин, сел прямо на траву. Тем временем Радован поставил на огонь воду для чая, Желю и Милош раздали всем деревянные тарелки с горячим дымящимся рагу, и мы без дальнейших проволочек принялись за еду.
Леопольд, который с нашим появлением было умолк, теперь снова продолжил рассказ, то и дело прерываясь, чтобы съесть очередной кусочек мяса из своей миски. Поначалу я, целиком поглощённый едой (рагу оказалось великолепным), слушал кота лишь краем уха, но постепенно заинтересовался и стал прислушиваться внимательнее. И главный герой сказки по прозвищу Слоник Бульба, и старый мудрый волшебник Гельфанд, и целая толпа гномов с именами, похожими на собачьи клички, и все их приключения вызывали у меня какие-то смутные ассоциации. Я был уверен, что где-то уже слышал эту историю, но вот так сразу не мог вспомнить, где и когда. По всей вероятности, это было давно.
Покосившись на Инну, я увидел, что она лукаво улыбается – точно так же, как Сандра.
«Тебе это знакомо?» – спросил я мысленно.
«Ещё бы!» – ответила жена. – «А ты разве не узнаёшь?»
«Узнаю, но не совсем. Вертится в голове что-то знакомое, но никак не могу понять, что.»
Инна была удивлена.
«Ну же, Владик! Напряги немного память и воображение. Не обращай внимания на имена, они ужасно исковерканы… Вот, послушай это.»
Леопольд как раз помянул некоего типа по имени Горло-Ум, у которого ещё до нашего с Инной прихода Слоник Бульба стибрил волшебное кольцо, что делало его владельца невидимым. Наконец-то меня осенило:
«Чёрт возьми! Да ведь он же пересказывает „Хоббита“!»
«Вот именно,» – подтвердила Инна. – «И притом безбожно перевирает. Бедняжка Сандра еле сдерживается, чтобы не захохотать.»
«Зато нашим друзьям-загорянам нравится,» – заметил я. – «Вон как слушают, уши развесив. И небось, принимают всё за чистую монету.»
«А почему бы и нет? На Гранях и не такое случается. К тому же Леопольд для них весьма авторитетная личность – как-никак, кот самого Мэтра.»
Я мысленно хмыкнул.
«Ну, ладно, я ещё могу понять, как Гэндальф превратился в Гельфанда, а Горлум – в Горло-Ума. Но почему Бильбо Торбинс стал Слоником Бульбой? Откуда взялся „Слоник“?»
«От верблюда!» – рассердилась Инна на мою заторможенность. – «Я, кстати, моментально сообразила. Элементарная цепочка ассоциаций. Бильбо – хоббит, а отсюда недалеко до хобота. Ну, а хоботы бывают только у слонов.»
«Ага, ясно. Тогда выходит, что первоначальную версию „Хоббита“, из которой получился весь этот кошмар, Леопольд слышал либо по-русски, либо по-украински.»
«Понятное дело. Это я ему читала – ещё до того, как мы с тобой познакомились. Леопольду очень понравились истории о хоббитах, и на какое-то время он стал заядлым толкиенистом. К счастью, ненадолго.»
«Могу представить этот ужас… Да, вот что ещё. Не вздумай читать ему „Властелина колец“.»
«Увы, твоё предупреждение запоздало,» – ответила Инна с непритворным сожалением.
«Уже читала?!»
«Да. Все три тома. Почти весь февраль я регулярно устраивала Леопольду толкиеновские чтения,» – в мыслях жены сквозило раскаяние. – «Извини, я не думала, что так получится.»
Я внутренне содрогнулся. Похоже, этот вечер был только началом. Впереди нас ожидало ещё много захватывающих историй о слониках-хоббитах в вольном изложении кота Леопольда…

Taken: , 1 4

Между тем стремительно сгущались сумерки и на землю опускалась ночь. Поужинав и выпив чаю, Инна попрощалась с нами, легонько чмокнула меня в щеку и пошла спать. Следом за ней нас покинула и Сандра. Леопольд, который уже начал зевать и заговариваться, объявил перерыв до завтра и присоединился к своим подругам, мирно спавшим в траве неподалёку.
Ещё некоторое время в фургоне горел эльм-светильник, очевидно девушки переодевались перед сном, затем свет погас и мы услышали голос Сандры, громко пожелавшей нам спокойной ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я