https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

короче говоря, убить.
Однако маг оказался крепким орешком. Спасая жизнь, он пожертвовал частью своей магической силы, над которой я захватил контроль, и не стал бороться за её возвращение. Он воспользовался паузой, пока я перегруппировывался для новой атаки, и пустился наутёк, увлекая за собой остатки оборванных и перепутанных ментальных нитей, а его надтреснутый стон ещё долго звучал у меня в голове.
Маг отступил за пределы нашей досягаемости, а мы не могли бросить отряд, чтобы преследовать его. Разбойников было слишком много, и даже сами по себе, без какой-либо магической поддержки, они представляли для нас серьёзную угрозу.
Леопольд многословно повествовал о подстерегавших его по ту сторону опасностях и о том, как он справился с ними, но я бесцеремонно оборвал его и спросил:
– Сколько ты увидел разбойников?
– Много, – ответил кот. – Я насчитал двадцать три, но были и другие, которые переходили дорогу вон там, за холмом. Я не успел их сосчитать, потому что дерево…
Я перестал слушать Леопольда и повернулся к Штепану. Услышав от кота о численности противника и о предпринятых им манёврах, барон ещё больше помрачнел.
– Нас окружают, – сказал он. – Боюсь, нам уже не уйти.
Я ободряюще улыбнулся ему:
– Не беда. Разбойников уже никто не прикрывает, и мы с женой можем применить против них магию. Пускай ваши люди пока не вмешиваются, но будут готовы снова вступить в бой.
Штепан кивнул, принимая мой план действий, и приказал своим подчинённым прекратить стрельбу и укрыться за стволами деревьев. Я осторожно «прощупал» лес по ту сторону дороги и определил местонахождение разбойников. Присутствия мага я не почувствовал. Очевидно, он отступил вглубь лесной чащи и там затаился.
Инна подстраховывала меня на случай всяких неожиданностей, а я использовал энергию, отнятую у нашего противника, и обрушил на разбойников огненный смерч. В ту же секунду маг попытался контратаковать, но мы с Инной были начеку и почти одновременно нанесли ему два нокаутирующих удара, сокрушив все его защитные порядки. Ради спасения жизни наш противник вновь пожертвовал частью своей магической силы и попросту дал стрекача. Сейчас это не было тактическим отступлением – он без оглядки уносил ноги, бросив своих людей на произвол судьбы.
Едва маг бежал, лес в том месте, где находились разбойники, взорвался, словно начинённый динамитом. Раздался оглушительный грохот, и в небо взметнулся столб дыма и огня. Краем глаза я заметил, как лицо Штепана вытянулось от изумления, а в его взгляде, наряду с уважением, промелькнул испуг.
«Теперь он будет относиться к нам по-другому,» – мысленно сказал я Инне.
«Да уж,» – согласилась она. – «Ты явно переборщил.»
Совместными усилиями мы погасили пожар в лесу, после чего занялись разбойниками, которые шли в обход, чтобы ударить по нам с тыла. На этот раз мы не прибегли к массированной огневой атаке, а решили обойтись более мягкими мерами воздействия. «Нащупав» разбойников, мы послали туда парочку средней мощности молний, которые свалили дерево на их пути. Разбойники быстро поняли намёк и, сообразив, что события разворачиваются не по сценарию их предводителя, благоразумно бежали.
Между тем двое людей барона осторожно перешли через дорогу и разведали обстановку в районе пожарища. Вернувшись, они доложили, что кроме обгоревших трупов там никого не осталось. Бой закончился, мы победили; теперь пришло время сосчитать потери и заняться ранеными.
Загорянин, которому стрела пробила плечо, сломал наконечник и выдернул её из раны. Прежде чем мы успели вмешаться, его товарищ раскалил кинжал над разведённым на скорую руку костром и по очереди прижёг входное и выходное отверстия. Он уже собирался перебинтовать плечо, но Инна остановила его и наложила на рану обезболивающее и бактерицидное заклинания. Раненному сразу полегчало.
А я тем временем склонился над юным Йожефом, который больше других пострадал в схватке. Истекая кровью, он лежал прямо на траве под высокой сосной. Из его груди торчало древко стрелы, обломленное сантиметрах в десяти от раны.
– Стрела застряла в легком рядом с сердцем, – тихо сказал Штепан. – Если мы попытаемся вынуть её, он тут же умрёт в муках. Я видел такие ранения и знаю, что Йожеф обречён. Лучше дать ему спокойно умереть, чем причинять лишние страдания.
– И всё же мы попробуем, – сказала Инна, присев рядом со мной на корточки. – Состояние вашего брата ещё не безнадёжное. Если начать немедленно, его можно спасти.
– Да, барон, – поддержал я жену, вспомнив, что в Кэр-Магни она, помимо прочего, изучала основы магической медицины. – У Йожефа ещё есть шанс, нельзя его упускать.
– Ну, не знаю, – с сомнением протянул Штепан. – Наши знахари и ведуны за такие раны не берутся.
– Мы не знахари, – решительно возразила Инна. – И не ведуны. Мы маги – хоть и начинающие.
– В любом случае, – произнёс я, – ваш брат не будет страдать. Это мы обещаем твёрдо.
– Хорошо, – вздохнул Штепан. – Начинайте. А я буду молить Бога, чтобы он помог вам совершить это чудо. – И, после небольшой паузы, добавил:
– Если Йожеф выживет, я буду вашим вечным должником. Он мой единственный брат.
Барон отошёл в сторону, воткнул в землю меч, опустился перед ним на колени и тихо, но истово, зашептал молитву. Остальные загоряне последовали его примеру.
«Итак, Инна,» – я перешёл на мысленную речь, чтобы Штепан и его люди не слышали нашего разговора. – «Что будем делать?»
«Прежде всего,» – сказала жена, – «следует провести общую анестезию, замедлить пульс и дыхание, понизить давление, чтобы избежать большой потери крови… Но нужно действовать крайне осторожно; ни в коем случае нельзя допустить кислородного голодания клеток мозга. Мы продезинфицируем рану изнутри и снаружи, затем ты станешь медленно разрушать стрелу, а я по ходу буду сращивать разорванные ткани и сосуды…»
«А что с капиллярами? Их же там тысячи, десятки тысяч.»
«Придётся просто закупорить их,» – ответила Инна. – «В конце концов, это не беда. За счёт естественной регенерации тканей „пробка“ со временем рассосётся, и нормальное кровообращение в области раны восстановится.»
«Добро. Начинаем?»
«Да. Вперёд.»
И мы приступили к делу. На практике всё прошло не так гладко, как это выглядело в теории. Ткани были сильно повреждены, а кровь из разорванных капилляров буквально заливала легкие, и нам пришлось очищать их, искусственно поддерживая дыхание юноши. Однако всё закончилось благополучно. Стрела была извлечена из груди Йожефа, кровотечение прекратилось, лёгкие и сердце работали нормально. Не переставая следить за состоянием раны, Инна постепенно подняла давление почти до нормы и ускорила пульс. Рана не кровоточила, Йожеф дышал глубоко и ровно, на его прежде бледном лице проступил слабый румянец. Инна поднялась и подошла к Штепану.
– Господь услышал ваши молитвы, барон, – устало произнесла она. – Ваш брат будет жить и очень скоро поправится. Но ему необходим покой и хорошее питание. Он сильно ослаб от потери крови и болевого шока.
Не помня себя от радости, Штепан бросился к брату. Предупреждая его первый вопрос, Инна добавила:
– Сейчас Йожеф спит и, скорее всего, до завтра не проснётся. Он потерял слишком много крови.
Убедившись, что брат жив, а стрели в его груди больше нет, Штепан принялся благодарить нас и заверять, что теперь он наш должник на всю жизнь, но я резко оборвал его излияния:
– Позвольте с вами не согласиться, барон. Ведь это мы втянули вас в неприятности, из-за нас едва не погиб ваш брат; если бы мы не ехали с вами, разбойники бы вас не тронули. И коль скоро на то пошло, вы спасли нам обоим жизнь, первым почуяв опасность. А мы лишь вернули вам небольшую часть нашего долга.
Поняв, что спорить с нами бесполезно, Штепан пожал плечами, вновь наклонился к Йожефу и прислушался к его спокойному дыханию.
– Мы должны решить, что делать дальше, – отозвалась Инна. – Йожефу необходим покой, но мы не можем здесь оставаться. Я больше чем уверена, что тот маг, кем бы он ни был, так просто в покое нас не оставит. Нам нельзя задерживаться в этом лесу
– Совершенно верно, – согласился с нами Штепан и глубоко задумался. – Но где же мы остановимся на ночь? – произнёс он, ни к кому конкретно не обращаясь. – До Хасседота слишком далеко, а Йожефа, в его теперешнем состоянии, нельзя подвергать таким нагрузкам.
Инна кивнула:
– Вы правы, барон. Хотя состояние вашего брата не настолько критическое, чтобы дорога его убила, всё же лучше не переутомлять его. Как лечащий врач Йожефа, я приписываю ему постельный режим в ближайшем от нас человеческом поселении.
Штепан снова задумался.
«Ну вот,» – мысленно произнёс я. – «Видишь! Я оказался прав. Судя по всему, нам волей-неволей придётся познакомиться с Гареном де Бреси.»
«Да уж,» – ответила Инна. – «Такова наша судьба… Думаешь, Штепан предложит нам ехать к герцогу?»
«Уверен.»
И я не ошибся.

Taken: , 1 6

Спустя полчаса мы вновь тронулись в путь, но теперь конечной целью нашего дневного перехода был не Хасседот, а Шато-Бокер, родовой замок герцогов Бокерских. Конь Йожефа тащил обгоревшую крестьянскую телегу, где на мягкой травяной подстилке лежал его раненный хозяин. Телегой правил парень по имени Милош – тот самый, что был ранен в плечо. Ещё один загорянин, Борислав, который потерял в бою коня и вывихнул при падению ногу, полулежал на телеге рядом с Йожефом и присматривал за ним. Штепан ехал впереди на лошади Милоша.
Через пару миль мы увидели движущийся нам навстречу конный отряд из трёх, а то и четырёх десятков человек. Его возглавлял рослый всадник без доспехов, одетый во всё чёрное. В сотне шагов от нас он скомандовал отряду остановиться и дальше поехал сам.
– По виду это рыцари герцога, – произнёс Штепан, отвечая на наш невысказанный вопрос. – И если не ошибаюсь, ими руководит сам господин де Каэрден. Думаю, опасаться нечего… Но лучше быть готовыми к любым неожиданностям.
Вскоре к нам подъехал предводитель. При ближайшем рассмотрении его одежда оказалась не чёрной, а скорее серой, с металлическим отливом. На его ногах были высокие кожаные сапоги со шпорами, а к широкому поясу был пристёгнут тяжёлый боевой меч. На вид ему было не больше пятидесяти лет, но внимательный, сосредоточенный взгляд его широко расставленных голубых глаз выказывал все шестьдесят, если не семьдесят. От всего его облика веяло силой и уверенностью.
– Я барон де Каэрден, мажодорм герцога Бокерского, – представился он, сопроводив свои слова лёгким кивком головы. – Мы заметили в лесу дым и сверкание молний и решили выяснить, что здесь происходит.
В ответ Штепан назвал себя и представил нас. На наши титулы де Каэрден отреагировал довольно странно. Сначала на его лице промелькнуло недоумение, сменившееся затем недоверием и настороженностью. Однако в следующий момент он посмотрел на моего коня, и в его голубых глазах отразилось понимание, а по плотно сжатым губам скользнула слабая улыбка. Всё это длилось какую-то секунду, и если бы не идентичность наших с Инной наблюдений, я бы, пожалуй, решил, что у меня просто разыгралось воображение.
В дальнейшем наш новый знакомый вёл себя сдержанно и почти весь рассказ о схватке с разбойниками выслушал с абсолютно непроницаемым видом. Лишь под конец сдержанность изменила ему, он внезапно прикипел взглядом к Инне, а на его лице появилось такое выражение, как будто он силился припомнить, где встречал её раньше.
Когда Штепан закончил, де Каэрден ещё немного помолчал, пристально глядя на мою жену, затем быстро оглянулся назад и жестом велел своим людям подъехать ближе.
– Милостивые государи, – вновь обратился он к нам. – От имени герцога Бокерского я приглашаю вас воспользоваться его гостеприимством и заночевать сегодня в его замке Шато-Бокер. Ваш раненный товарищ нуждается в покое и уходе.
– Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение, – ответила за всех Инна. – Мы и сами хотели обратиться к господину герцогу с просьбой предоставить нам кров на эту ночь. Однако мы слышали, что он… – Она замялась, подбирая нужные слова.
– К вам это не относится, мадам, – сказал де Каэрден. – Вы подверглись нападению разбойников на землях господина герцога, и это накладывает на него определённые обязательства. – Он хмыкнул. – К тому же на вас напали не обычные разбойники.
– Вы догадываетесь, кто ими руководил?
Де Каэрден кивнул:
– Да, догадываюсь. Но прежде я должен осмотреть место схватки, чтобы мои утверждения не были голословными. А вы пока езжайте в Шато-Бокер. Господин Никоран будет сопровождать вас. – С этими словами он выразительно взглянул на молодого всадника, выделявшегося среди других более богатой экипировкой. – Скорее всего, герцог не выйдет встречать вас, но вы уж не обессудьте. Никоран обладает всеми необходимыми полномочиями, чтобы позаботиться о вашем благоустройстве. До скорого свидания, господа.
Небрежно отсалютовав нам, де Каэрден слегка пришпорил лошадь и помчался к месту нашей встречи с разбойниками. За ним последовала большая ЧАСТЬ отряда. С Никораном остался десяток всадников, которые должны были сопровождать нас в замок герцога Бокерского.
– У этого мужика кошка, – сообщил Леопольд, повернув ко мне голову.
– У кого? – спросил я.
– Ну, у начальника. – Леопольд кивнул в сторону удалявшегося отряда. – Он едет на кошке.
– Ага…
– И бьёт её шпорами, это нехорошо. Правда, она кошка, а не кот, но всё равно это не правильно.
К нам приблизился Никоран.
– Монсеньор, мадам, – учтиво произнёс он. – Нам пора трогаться. Вы готовы продолжить путь?
– Да, конечно, сударь, –
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я