https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воздушные и подводные силы Тихоокеанского флота будут п
атрулировать квадрат к востоку от Курильских островов, чтобы обеспечит
ь наше возвращение.
Кроме того, «Халхин-Гол» получил приказ выйти к архипелагу Адмирала Дор
сона и сопровождать до Камчатки пароход «Забайкальский Комсомолец», ко
торый в настоящее время выполняет особую научную миссию на острове Туар
у.
«Там же Роман Григорьевич и Зураб, Ц забеспокоился Каростин. Ц А я даже
не знаю, удалось ли им что-нибудь найти…»
За несколько часов до этого совещания на борту линкора Руководители все
х советских разведслужб доложили членам Политбюро тревожную информаци
ю. Еще 16 октября ушел в отставку премьер-министр Коноэ, и два дня спустя его
заменил генерал Тодзио, который возглавил также важнейшие министерств
а Ц военное и внутренних дел. Хидэки Тодзио считался главным стороннико
м войны по «северному варианту» (то есть Ц против СССР), и последствия не
заставили себя долго ждать.
Уже 7 ноября началась реализация заблаговременно разработанных планов
боевых действий на северном направлении. Ударному соединению флота (сем
ь крупнейших авианосцев, восемь линкоров, десять крейсеров и около полут
ора десятков эскадренных миноносцев) было дано распоряжение к 22 ноября с
осредоточиться у острова Итуруп, пополнить припасы и ждать приказа о нач
але войны. К советской границе подтягивались дивизии Квантунской армии
общей численностью около миллиона штыков. Со дня надень ожидалось засед
ание Императорского тайного совета, который должен был дать директиву о
разворачивании военных действий.
Японский генштаб намеревался повторить успех 1904 года, когда флот адмирал
а Того коварным ударом без каких-либо предупреждений совершил нападени
е на русские корабли в Порт-Артуре и Чемульпо.
Ц Выбрали момент, сволочи, мать их… Ц Сталин выразился длинно и умело. -

Нам ведь нужно не больше двух недель отсрочки Ц когда погоним немца от М
осквы, никакие японцы не посмеют точить зубы на Приморье.
Ц Они уверены, что Союз проиграл войну фашистам Ц потому и обнаглели,
Ц злобно сказал Берия. Начальник военной разведки добавил:
Ц В Пентагоне тоже убеждены в неизбежности японского удара по Советско
му
Союзу. Американцы даже стянули в Перл-Харбор все тяжелые корабли, которы
е обычно патрулируют океан в окрестностях Японии. Вашингтон как бы намек
ает императорской ставке в Токио: можете бить русских, не опасаясь нашег
о противодействия.
Скрипнув зубами. Верховный Главнокомандующий подумал, что уже нельзя сд
елать ничего принципиального для усиления обороны на Дальнем Востоке. А
рмия давно отмобилизована и готова встретить агрессора. А слабенький Ти
хоокеанский флот Ц восемьдесят пять подводных лодок, девять эсминцев и
две сотни катеров Ц все равно не способен противостоять огромной морск
ой силе противника, даже если
«Халхин-Голу» удастся прорваться в главную базу. И тогда он вспомнил о за
стрявшей на Туару экспедиции.
Когда лишь сорок миль отделяли их от острова, Биберев снова собрал старш
их командиров.
Ц Радисты перехватили передачу с Туару, Ц сказал он. Ц Возле острова с
тоит японский крейсер. «Забайкальский Комсомолец» потоплен, личный сос
тав экспедиции пытается отразить высадку десанта.
Ц Как же они вышли в эфир, если радиостанция погибла вместе с пароходом?
Ц спросил старший помощник. Ц Похоже на провокацию.
Ц Вот это нам и предстоит выяснить как можно скорее. Через час, когда
«Халхин-Гол» приблизится к Туару на расстояние, с которого можно вести о
гонь главным калибром, мы должны точно знать, что там делается.
Контр-адмирал приказал играть боевую тревогу, выслать к острову самолет
-корректировщик и включить радиолокатор. Михаил поднялся в свой отсек, к
оторый висел, словно бочка, внутри решетчатой мачты линкора. Операторы у
же разогревали аппаратуру, и бегавший по экрану луч высвечивал расплывч
атое пятно
Туару, лежавшего пока за пределами надежной работы радара. Однако прошло
совсем немного времени, «Халхин-Гол» подошел к этому клочку суши на пять
десят пять километров, изображение стало более отчетливым, и Каростин до
ложил в боевую рубку, что рядом с островом действительно просматриваетс
я неподвижный корабль.
При этом Михаил едва не опростоволосился, когда по привычке чуть не назв
ал контр-адмирала просто Матвеем, словно они сидели дома в кругу семьи…

Ц Москва подтвердила, что экспедиция атакована, Ц прохрипел из телефо
нной трубки голос Биберева. Ц Держи связь со старшим артиллеристом.
Корабль мчался в атаку двадцатиузловым ходом, и дистанция быстро сокращ
алась: пятьдесят километров, сорок, тридцать пять, тридцать…
Артиллеристы отсчитывали дальность в десятых долях мили: триста пятьде
сят кабельтовых, триста, двести пятьдесят… С этого расстояния линкор, ос
таваясь невидимым за эфемерной чертой горизонта, уже способен был доста
ть неприятеля шестнадцатидюймовыми снарядами. По приказу Биберева «Ха
лхин-Гол» сбавил скорость до восьми узлов и сменил курс, обратив нос к нор
ду, а левый борт Ц к Туару.
Огромные двухорудийные башни развернули стволы пушек перпендикулярно
к продольной оси линкора.
Каростин сообщил дистанцию и азимут, старший артиллерист, сверившись с т
аблицами, передал командорам необходимые углы возвышения стволов, и гро
мыхнул первый залп. В каждой двухорудийной установке стреляла только пр
авая пушка Ц одновременный залп всей восьмерки шестнадцатидюймовок б
ыл невозможен, поскольку чудовищная сила отдачи могла повредить крепле
ния башен. Спустя минуту четыре снаряда упали возле цели, и радарную отме
тку вражеского крейсера заслонили искры помех. С борта КОР-3 передали: ест
ь накрытие, цель повреждена. Убедившись, что взят верный прицел, из рубки о
тдали приказ открыть беглый огонь. Сначала вышвырнули свои заряды левые
орудия, а затем, не дожидаясь результатов нового залпа, боевые расчеты по
вторно разрядили правые пушки. Когда трассы этих снарядов уткнулись в по
верхность океана, отгрохотали разрывы и рассеялись помехи, цель исчезла
с радарного экрана. Затем и пилот гидроплана сообщил, что крейсер уничто
жен.
Вскоре после полудня «Халхин-Гол» встал на якорь напротив лагеря экспед
иции. Неподалеку сиротливо выглядывала из-под воды верхушка мачты японс
кого корабля, разодранного на куски ударами громадных Ц каждый больше т
онны весом Ц снарядов. Биберев и Каростин в сопровождении нескольких мо
ряков направились к острову на моторном катере. Встретивший их у кромки
прибоя
Недужко, не успев толком поздороваться, зашептал:
Ц Что делается, товарищи! Наш полиглот Игорь Старостин допросил пленно
го японского офицера. Страшные вещи мы узнали, Ц оказывается, их флот сос
редоточен
У Курил и вот-вот двинется бомбить Владивосток!
Ц Мы уже в курсе. Немедленно эвакуируем экспедицию и уходим. -
Контр-адмирал подозвал матроса-сигнальщика: Ц Просемафорь на линкор, ч
тобы выслали шлюпки… роман, сколько у тебя здесь народу?
Ц Двадцать два члена экспедиции, тридцать один человек из экипажа паро
хода да контуженных япошек из воды десятка два выловили.
Матрос замахал флажками, передавая адмиральский приказ. С обоих бортов

«Халхин-Гола» начали опускаться на океанские волны весельные шлюпки. Уч
еные бросились в палатки собирать личные вещи и найденные на острове изд
елия гонтов.
Каростин, успевший расспросить Зураба и Ордынцева, отозвал адмирала в ст
орону и твердо сказал:
Ц Матвей, я должен любой ценой вывезти на материк оборудование с базы.
Биберев, хоть и готов был раскричаться, но понимал, сколь важно доставить
в
Москву образцы инопланетной техники. Раздраженно покривившись, он прог
оворил:
Ц Только, умоляю, торопитесь. Каждая минута задержки может стоить жизни.

Ц Сделаем все возможное, Ц заверил конструктор. Инженеры побежали в ст
орону пещеры, а Матвей Аристархович крикнул им вслед:
Ц Когда вынесете технику, я пришлю минеров. Оставшийся инвентарь надо б
удет взорвать, чтобы чужим ничего не досталось.
В «комнате привидений» инженеры показали потрясенному Михаилу отрывки
из самых красочных кинокартин:
«Битва за Галактику», «Полоса препятствий», «Охотничья экспедиция»,
«Полководец», «Агрессия со звезд», «Командир взвода», «Чемпионат планет
ы»,
«Подводная охота», «Космический перехватчик» и «Падающие мячи». Казало
сь, лимит удивления на этом был исчерпан, но Котрикадзе эапустил фильм, гд
е гонтовская девица сопровождала стриптизом укладку разноцветных куби
ков.
Выслушав объяснения, Каростин надолго задумался, потом произнес недоум
енно:
Ц Я могу понять, для чего гонты прихватили в межзвездную экспедицию фил
ьмы-боевики. Я даже могу понять, для чего им порнографическая кинолента,
Ц в конце концов, участникам многолетнего путешествия не помешает изре
дка расслабиться. Но до меня не доходит другое: чтобы раздеть эту бабу, зач
ем-то нужно уложить целый слой дурацких фигурок… Полный кретинизм Ц пр
и чем тут стереометрия?!
Ц Мы думали об этом, Ц робко сказал Зураб. Ц Возможно, разгадка таится в
каких-то мистических обрядах, которые привычны для гонтов, но совершенн
о непонятны нам.
Ц Допустим… Ц Михаил скептически надул губы и покачал головой. Ц Тогд
а объясните, пожалуйста, вот что… Правильно ли я понял, что каждый фильм мо
жно смотреть в разных вариантах? Причем если нажать «Демонстрация», то т
елевизор каждый раз показывает один и тот же сюжет. А если мы выбрали «Оди
ночный» или
«Парный», то сюжетом можно управлять. Так или нет?
Ошарашенно переглянувшись, его подчиненные признались, что в «одиночно
м» варианте смотрели только стриптиз. Все остальные картины крутили тол
ько через
«Демонстрационный».
Ц И вы даже не попробовали изменять через «Одиночный» сюжеты более инт
ересных фильмов? Ц поразился Михаил. Ц Ребята, вы меня разочаровали… Че
м же вы занимались столько времени?
Смущенный Котрикадзе ответил, что они только позавчера научились обращ
аться с телевизионной аппаратурой гонтов, однако в тот же день нашли энц
иклопедию, после чего все инженеры и лингвисты были брошены на расшифров
ку научной информации. Михаил поневоле вспомнил американскую комиссию
по радиосвязи, которая считала, что телевидение предназначено лишь для н
аучных целей. Вот и милейший Роман Григорьевич всерьез полагал, будто ст
ереотелевизоры инопланетян не могут хранить ничего, кроме серьезных фи
льмов и фундаментальных трудов по физике, математике и астрономии… А вед
ь ясно, что здесь кроется нечто иное, причем разгадка этой тайны может ока
заться важнее любых физико-математических уравнений.
Очнувшись от этих мыслей, он увидел, как Зураб пытается запустить фильм
«Рейд на Фурбешу» в режиме «Одиночный». Внутри кубического экрана титры
быстро сменились изображением космических дредноутов, мчавшихся к тус
кло-красной звезде. Котрикадзе пошевелил рычажком, и звездная эскадра п
ослушно изменила курс. Затем панорама Вселенной внезапно исчезла, и появ
илась знакомая маска, которую гонты надевали перед высадкой на Землю. Из
динамиков послышался голос, четко выговаривавший русские слова:
Ц Звездолет вызывает старую базу. Мы знаем, что в данный момент люди рабо
тают с нашим оборудованием. Если слышите меня Ц отвечайте громким разбо
рчивым голосом, старайтесь говорить в микрофон, расположенный чуть ниже
экрана.
Ц Вижу и слышу вас, Ц ответил Михаил. Ц Где вы находитесь?
Гонт, словно не услышав его, повторил свое обращение, потом сообщил, что зв
ездолет эвакуировал всех обитателей Тунгусского бункера и готовится в
зять курс на Огонто. После этого он сказал:
Ц Немедленно покиньте остров. Мы намерены ликвидировать расположенно
е там оборудование. Предупреждаю: будет взрыв, при котором радиация опас
на для жизни в радиусе пяти километров. Вы меня поняли?
Ц Вы обещали нам… Ц попытался протестовать Михаил. Последовала коротк
ая пауза, после которой гонт ответил:
Ц Обещание было силой вырвано у заложников, а потому не стоит о нем вспом
инать. Повторяю. Командир звездолета приказал уничтожить базу вместе с о
стровом. Ровно через час по земному времени вы должны находиться не ближ
е пяти километров от базы.
Михаил принялся торговаться, нагло солгав, будто они не успеют так быстр
о удалиться от Туару. В конце концов гонт без особого энтузиазма добавил
тридцать минут, но предупредил: это Ц крайний срок и ровно через полтора
часа будет включен детонатор. На этом сеанс связи оборвался.
«Между моим вопросом и его ответом выходила па в десять Ц двенадцать се
кунд, Ц прикинул Михаил. Звездолет сейчас далеко от Земли, и радиоволнам
требуется такое время, чтобы преодолеть путь от базы на корабль обратно…
»
Получалось, что расстояние до звездолета составляет полтора-два миллио
на километров.
Отогнав лишние мысли, он спросил, можно ли будет запустить эти стереотел
евизоры от земных источников электропитания. Зураб заверил начальника,
что никаких трудностей возникнуть не должно: требовался всего лишь врем
енный ток с напряжением четыреста Ц четыреста тридцать вольт и частото
й около восьмидесяти герц.
Ц Тащите на берег все, что сумеем вынести, Ц распорядился Михаил. Ц Дом
а спокойно посмотрим все их филь?
Телевизоры и радиоаппараты были намертво соединил со столами, которые в
свою очередь составляли единое целое с полом отсека. Ни винтов, ни каких-л
ибо иных соединений Ц обнаружить не удалось, ножовке этот материал оказ
ался по зубьям. Кто-то запоздало вспомнил об автогене. Презрительно поко
сившись на коллег, замкнувшихся на земных технологиях, Ордынцев достал и
з-за пояса лучевой пистолет Ц и перерезал пучком концентрированного св
ета ножки стола и пучки проводов, соединявших приборы с электросетью баз
ы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я