cersanit унитаз 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А поскольку мы знаем, что на корабл
е пришельцев обязательно окажется устройство для быстрых расчетов, то в
аша задача Ц опознать его, изучить и использовать на благо нашей страны.

Молотов добавил директивным тоном: мол, хорошо бы товарищу Каростину нап
исать книгу про вычисляющие электромашины. Очень важно будет показать, с
казал
Вячеслав Михайлович, как передовые научно-технические достижения служ
ат трудовому народу в СССР и буржуазным на Западе. Например, советский ка
лькулятор помогаем повысить производительность труда, тогда как капит
ал используют такую же машину для усиления эксплуатации, получения свер
хприбыли и подготовки новой войны. Вы предложил ввести в будущую книгу п
риключенческую: машина изобретена советскими учеными, иностранные раз
ведки пытаются похитить чертежи, но сотрудники госбезопасности обезвр
еживают врагов и сохраняют важную государственную тайну.
Ц Товарищ Каростин без наших дилетантских советов сумеет грамотно пос
троить увлекательный сюжет, Ц ухмыльнулся Сталин. Ц Вот как хитро закр
утил он свой «Ответный удар». Войну с применением новейшего оружия распи
сал, а с кем сражается Красная Армия и на каком стратегическом направлен
ии Ц об этом остается только догадываться. Вы, Михаил Никанорович, насто
ящий дипломат…
Остальные засмеялись, из чего Михаил заключил, что все они знакомы с его р
оманом. Это было приятно. Немного сконфуженный откровенным намеком вожд
я, он сказал:
Ц В первом варианте я написал, что войну развязала Германия в союзе с
Финляндией и Польшей, а с востока на СССР напала Япония. Но прошлой осенью

Польша исчезла, а с немцами подписали договор о дружбе. Пришлось срочно п
ереписывать многие главы и сделать противника анонимным.
Ц Все правильно, Ц задумчиво проговорил Сталин. Ц Каждый советский че
ловек понимает, что схватка с Германией и Японией неизбежна, однако откр
ыто писать об этом не стоит Ц договор вынуждает нас проявлять некоторую
осторожность в высказываниях… Ц Он надолго замолчал, потом вдруг спрос
ил: Ц У вас есть какие-нибудь вопросы к членам правительства?
Разговор с вождями буквально окрылил конструктора, вернув уверенность
и прогнав хандру. Они верили в его силы, Ц стало быть, он обязан оправдать
их высокое доверие. Испытав прилив воодушевления, Михаил набрался смело
сти и сказал:
Ц Я подготовил к печати избранные произведения в двух томах, но издател
ьство тянет время, не включает книги в план…
Не дослушав его объяснений, Сталин раздраженно заявил, что писатель
Каростин заслуживает большего, чем двухтомное собрание сочинений. Он сд
елал очередную пометку в своей записной книжке и добавил:
Ц Идите, Михаил Никанорович, и спокойно работайте А издательство может
выпустить ваш шеститомник сверх утвержденного плана. Еще до конца этого
года…
Надеюсь не забудете подарить мне экземпляр с автографом?
Разговоры этой ночи имели сложные последствия, по-разному отразившиеся
на судьбах отдельных людей и целых стран. Через три месяца начали выходи
ть тома каростинских сочинений, и взбодрившийся писатель засел писать е
ще два романа.
… Агентурная сеть госбезопасности подбросила английской разведке умел
о составленную дезинформацию, будто в одном из корпусов научного отдела
концерна
«Сименс» разрабатывается супермощное оружие, предназначенное для обст
рела
Британских островов. Через несколько дней крупные соединения английск
ой авиации разбомбили этот район Берлина, в результате чего прекратили с
уществование все изучавшиеся там образцы инопланетной радиотехники.
Спустя неделю не вышел на службу пожилой инженер-конструктор из секретн
ого подразделения фирмы «Мессер-шмитт». Когда стало известно, что вмест
е со стариком исчезли найденные в Польше детали Ц предположительно это
были обломки двигателя инопланетного летательного аппарата, гестапо и
СД перетряхнули всех служащих, а также их родственников до третьего коле
на, при этом были разоблачены два английских шпиона, один американский и
один японский. Пропавшего конструктора не нашли, но зато установили, что
он был членом компартии со времен Баварской советской республики. Не тре
бовалось большого ума, чтобы понять: бесценные находки уже переправлены
в Москву.
… С помощью Вольфа Мессинга были отобраны два десятка оперативных сотру
дников НКВД, не подверженных гипнозу. Заодно обследование на устойчивос
ть к внушению прошли высшие руководители СССР. Выяснилось, что среди чле
нов Политбюро только Молотов и Берия обладают зачатками экстрасенсорн
ых способностей. Каждый из них сделал для себя вывод: конкурента придетс
я устранить. Ровно через тринадцать лет Молотов сумеет выполнить эту зад
ачу.

Глава 16
ФАНТАСТИКА И РЕАЛЬНОСТЬ

Первая в Нью-Йорке телевизионная антенна оседлала самую высокую точку г
орода Ц шпиль небоскреба Эмпайр стейтс билдинг. Михаил с удовольствием
осмотрел это во всех отношениях любопытное сооружение. Джон оказался пр
екрасным гидом и сумел плотно заполнить его немногие свободные часы, что
бы показать основные достопримечательности. Кроме того, издатель был оч
ень интересным собеседником, знал немыслимое количество удивительных
историй, которые рассказывал охотно и мастерски.
Ц Лет семь назад федеральная комиссия по радиосвязи постановила, что т
елевидение должно служить только научным целям, и поэтому трансляция ре
кламных передач была запрещена. Так вот, пока этот запрет не отменили. про
изводство телепередатчиков оставалось нерентабельным, и развитие теле
видения в Штатах замерло.
Ц Забавный анекдот, Ц согласился Михаил. Ц Вполне в американском духе
.
Ц Представьте себе, я не шутил, Ц печально поведал Джон. Ц Вы в России д
аже не представляете, какие колоссальные доходы приносит этот бизнес. Ог
ромные доходы и огромную власть.
Он рассказал, как в прошлом году Американская федерация рекламы добилас
ь запрета на учебник профессора Рагга. Автор книги осмелился сказать, чт
о реклама оглупляет граждан. Если верить Джону, одна компания, производя
щая мыло и стиральные порошки, купила привилегию: отныне во время ковбой
ских вестернов на радио и телевидении передается реклама лишь этой фирм
ы. Поэтому американцы стали называть «мыльными операми» многосерийные
фильмы и радиопьесы, то и дело прерываемые назойливыми призывами покупа
ть моющие средства. История звучала больно уж неправдоподобно, поэтому М
ихаил решил, что собеседник его разыгрывает.
А может быть, и нет.
На всякий случай Каростин тактично перевел разговор на другую тему.
Вспомнил, как в конце двадцатых годов написал повесть о перспективах тел
евидения.
Ц Тогда меня интересовали совсем другие темы, Ц ностальгически прого
ворил он. Ц Прогресс, новая техника новое общество… Но никак нельзя было
подумать о роли рекламы мыла в развитии телевидения или ракетоплавания

Ц А я начал писать в годы «великой депрессии», потому что остро нуждался
в деньгах, Ц признался Джон. Михаил рассмеялся:
Ц Честно говоря, я тоже взялся за литературу ради денег. Но потом стал от
носиться к фантастике серьезнее.
Ц У вас отлично получается. Мои авторы были рады услышать о вашем приезд
е.
Надеются увидеть вас сегодня вечером. В редакции соберутся все писатели
, которые находятся в Нью-Йорке.
Ц Я обязательно приду.
Ц Замечательно!
Джон Кэмпбелл попрощался и убежал по срочным делам. Больше двух лет он во
зглавлял самый серьезный в Соединенных Штатах журнал фантастики «Astounding
Science Fictiom, то есть «Поразительная научная фантастика». Вчера Джон каким-то об
разом нашел Каростина в отеле и взял слово, что московский гость посетит
редакцию, где Михаила будут ждать молодые талантливые писатели-фантаст
ы.
Каростин вторично прилетел в США на новейшем транспортном самолете АНТ-
39
«Красная Звезда». Четырехмоторный цельнометаллический гигант, прототи
п разрабатываемого дальнего бомбардировщика, совершил сорокачасовой б
еспосадочный бросок над Арктикой, доставив в Сан-Франциско несколько ор
удий для
«Халхин-Гола», Почти двое суток Михаил и еще пять пассажиров мерзли в нео
тапливаемом закутке, отделенном переборкой от кабины пилотов. Во Фриско

Каростин согласовал с американскими коллегами конструкцию отсека для
радарной станции, которую предполагалось установить на передней мачте
линкора. Затем он пересек континент от океана до океана в пассажирском С-
3 «Дуглас». В Нью-Йорке он подписал несколько важных документов, а потом в
стретил Джона…
Михаил рассеянно брел по какой-то авеню. Снова заморосил противный мелк
ий дождик. Конструктор рассеянно подумал: дескать, неплохо бы закусить с
осиской и выпить кока-колы в ближайшей забегаловке, но вместо аптеки или
кафе по пути попался магазин радиотоваров. Ассортимент был богатейший: р
адиоприемники, патефоны, магнитофоны, радиолы. Больше всего Каростина ин
тересовали, конечно, телевизоры, разработкой которых он продолжал заним
аться по сей день.
Ни о чем подобном москвичи, конечно, не могли и мечтать. Каких моделей здес
ь только не было Ц от двухканальных с крохотным экраном в три дюйма по ди
агонали, стоимостью сто двадцать пять долларов, до огромных двенадцатид
юймовых с переключателем на семь каналов, цена которых приближалась к ше
сти сотням.
Двенадцать дюймов Ц это же больше тридцати сантиметров по диагонали! Ми
хаил испытывал легкую зависть, а рядом, еще сильней дразня его самолюбие,
красовались тяжелые коробки цветных телеприемников. Еще десяток лет на
зад такие агрегаты считались чистой фантастикой…
Ц Интересуетесь телевизорами?
Голос, выговаривавший русские слова с заметным акцентом, прозвучал совс
ем рядом. Повернув голову, Михаил увидел сухопарого мужчину лет пятидеся
ти в длинном макинтоше и модной шляпе. Взгляд водянистых светло-серых гл
аз был отнюдь не дружелюбным, а тонкие рыжие усики напоминали о немецких
офицерах, которых он встречал весной в Берлине.
Ц Русский? Ц спросил Михаил, прикинувшись дурачком. Он не сомневался, ч
то опять встретил немецкого агента, и не ошибся.
Ц Нет, господин Каростин, я представляю одно дружественное вам государ
ство. Позвольте представиться, обер-штурмбаннфюрер СС Вальтер Ромпе.
Ц Гестапо? Ц машинально поинтересовался конструктор и как бы невзнач
ай расстегнул пальто, чтобы в случае надобности сподручнее было выхваты
вать пистолет.
Ц Зачем же так грубо… Ц Немец вроде бы даже обиделся. Ц Тайная полиция
работает внутри рейха, я же служу в такой интеллигентной организации, ка
к политическая разведка… Нам надо побеседовать, а это лучше всего получа
ется во время обеда. Предлагаю посидеть в ресторане Ц тут поблизости ес
ть очень уютное тихое заведение.
Разговор обещал быть интересным, к тому же в Наркомате госбезопасности е
го регулярно поучали, что на такие контакты следует соглашаться без опас
ки. Знать бы только, чего нужно этому фашисту. А то стукнет по башке, запихн
ет в ящик Ц очнешься в подвалах гестапо. Мало ли, что он врет, будто в друго
м отделе состоит, Ц сказать всякое можно. Нет, все-таки надо соглашаться

Ц С удовольствием, Ц проговорил он. Ц Только через два часа я должен бы
ть в редакции журнала.
Ц Будете, Ц заверил его Ромпе. Ц Двух часов на первый раз вполне достат
очно.
Ресторан действительно оказался уютным и тихим, но сугубо американским,
и оба европейца долго ворчали по поводу варваров янки, которые за недолг
ий срок своей истории так и не научились готовить нормальную еду. После п
родолжительного изучения меню они заказали по большому бифштексу с жар
еной картошкой, салат, пиво и несколько видов закуски. Откусив от бутербр
ода с» икрой, эсэсовец приступил к делу:
Ц Герр Каростин, в нашем ведомстве были весьма заинтригованы вашим ром
аном
«Ответный удар». Правильно ли мы поняли, что там говорится о войне между С
ССР и
Англией?
Ц Вы прекрасно говорите по-русски, Ц похвалил немца Михаил, чтобы потя
нуть время. Ц Жили в России?
Ц Я родился неподалеку от Ревеля. У моего отца было большое имение, леса,
завод. Мой дед был адмиралом русского флота, а сам я в мировую войну дослуж
ился до попучика на Кавказском фронте, потом воевал в армии генерала Вра
нгеля.
Кивая в такт его объяснениям, Каростин лихорадочно прокручивал в уме сит
уацию. В «Ответном ударе» не названы противники Советского Союза. Красна
я
Армия отражает удар вражеского флота, использовав управляемые по радио
беспилотные самолеты, начиненные двумя тоннами взрывчатки, где точное н
аведение на цель осуществлялось с помощью телевидения. Кроме того, в сце
нах войны на сухопутном театре он описал прорывы тяжелых танков и атаку
пехоты, вооруженной автоматами. В первом варианте романа два корпуса кра
сноармейских парашютистов захватили остров Хоккайдо, но из-за цензурны
х ограничений пришлось опубликовать текст, где говорится о десанте на не
кий неназванный остров. Ну что ж, если немцам хочется, чтобы этим островом
была Британия, пусть остаются в приятном заблуждении…
Ц Вы совершенно правы, герр обер-штурмбаннфюрер. Я писал именно об этом.

Вальтер Ромпе оживился, засверкал глазами и завалил фантаста наводящим
и вопросами. Немца интересовало, существуют ли в действительности танки
Т-42
(шестьдесят тонн веса при стасемимиллиметровой пушке), истребители И-25
(скорость Ц семьсот пятьдесят километров в час, вооружены шестью автома
тическими пушками калибра сорок миллиметров), скорострельные пушки-гау
бицы «Ромашка», автоматы Рустамова и другая красочно расписанная боева
я техника, при помощи которой герои Каростина Ц за четыре дня остановил
и и обратили в бегство вражеские войска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я