https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-nerjaveiki/dvojnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А между тем именно эта быстрота появления представителя власти произвела на крестьян сильнейшее впечатление. Судя по их взглядам, из миниатюрной, — другая, впрочем, сюда бы и не проехала даже со стороны деревни, — но необычайно крепкой и ладной на вид двухколёсной повозки, окружённой шестью конными воинами, должен был выйти если не бог, то, по крайней мере, могущественный дух или демон. Судебные чиновники из управы в таких не ездили. У них они были больше и всегда имели опознавательный знак — флажок с личным гербом губернатора провинции. Здесь его не было. Не было отличительных знаков и у воинов, хотя одеты они были одинаково — лёгкие доспехи были скрыты под чёрными плащами.
Из повозки, однако, вышел не бог и даже не демон, а довольно тщедушный человечек — почти старик в мышиного цвета плаще и облегающей тёмной шапочке, из-под которой выбивались длинные седые локоны. Быстро, без посторонней помощи, выбравшись из повозки, он энергично зашагал вперёд, пробираясь к центру событий, едва не наступая на ноги спешащим расступиться крестьянам. Чиновник из управы так себя вести не мог. Впрочем, прибывший и не намеревался долго держать присутствующих в неведении.
— Я Тимарсин, секретарь по особым поручениям Тамменмирта, правителя славного города Амтасы, — объявил он, выйдя на середину поляны. Над его головой коротко взметнулся большой, ярко блеснувший на солнце, серебряный жетон с изображением городского герба.
Народ взволнованно зашептал. Вся страна от домохозяйки до последнего нищего прекрасно знала, что значит «секретарь по особым поручениям». На них держалась служба тайного сыска империи. «Секретари», совмещавшие функции офицера и чиновника, находились в двойном подчинении. Как офицеры они возглавляли тайную полицию и службу сыска при местных властях различного ранга — градоправителях, губернаторах, сатрапах, командующих приграничными крепостями и гарнизонами, крупных землевладельцах и даже больших храмовых хозяйствах. А как чиновники они подчинялись только главному департаменту тайной службы в Каноре. Только туда слали они гонцов с секретными отчётами и доносами — задержать такого гонца не отваживались даже разбойники. И только оттуда приходили к ним столь же секретные инструкции и предписания, а иногда и приказ явиться в столицу. Иной раз «секретари» возвращались в новом, более высоком чиновном ранге, иногда — не возвращались вовсе. Будучи представителями не только местной власти, но и власти имперской, чиновники тайной службы почти не были ограничены в своих полномочиях. Они могли беспрепятственно арестовывать людей где угодно, и те местные начальники, которые не оказывали им помощи с должным рвением, как правило, очень скоро в этом раскаивались.
Деревня находилась довольно далеко от границы городских владений, но имя Тимарсина из Амтасы было всем хорошо известно и внушало едва ли не суеверный ужас. Все знали и то, что глава тайного сыска прекрасно ладит, что бывало далеко не всегда, с правителем города, а это значило, что в случае чего лавировать между ними не представлялось возможным. А кроме того, за Тимарсином отчётливо вырисовывалась зловещая тень Фриккела — палача, чья слава давно перешагнула границы прилегающих к Амтасе земель. В его руки мог попасть любой человек, задержанный Тимарсином в любом уголке империи.
Тимарсин спрятал бляху и обвёл глазами собравшихся. Двое из шести воинов стали по бокам взявшись было за мечи, но тут же опустили руки, видимо мгновенно схватив незаметный знак начальника.
Тимарсин подошёл к Сфагаму.
— Ты монах Сфагам, не так ли?
— Точно так.
— Вот уж не ожидал встретить тебя именно здесь. Но тем лучше… Передаю тебе привет от твоего друга и покровителя Тамменмирта — правителя Амтасы.
— Благодарю.
— А это не иначе как твой ученик, который, как я наслышан, несмотря на юный возраст, весьма сведущ в алхимии и медицине.
Олкрин, смутившись, отпустил несколько неловкий поклон. Тимарсин улыбнулся, благосклонно кивая.
— И о тебе я немало наслышан, — одарил он Станвирма кривой двусмысленной улыбкой. — Кажется, я прибыл, как всегда вовремя, — вполголоса заметил Тимарсин, вновь поворачиваясь лицом к толпе.
Сфагам и Олкрин обменялись едва заметными усмешками, говорившими «А где ты был во время заварушки?»
— Про нас, чиновников тайной службы, говорят, что мы всё время темним и всё от всех скрываем…
— И ещё много чего! — добавил кто-то из толпы. На него тут же испуганно зашикали.
— Так вот, — невозмутимо продолжал Тимарсин, — я же говорю вам всё открыто. Известно ли вам, что недавно в Амтасе была поймана и казнена шайка опасных и изощрённых преступников?
По толпе пробежал утвердительный шумок.
— Известно ли вам, что эти преступники использовали для своих злодейских дел колдовство и алхимию? А колдовство и алхимия, как известно, могут быть использованы не только для грабежа проезжающих, но и для… вы сами понимаете.
Толпа снова понимающе загудела.
— А следы… Следы ведут в вашу деревню! Вот к этому самому дому! — Кривой перст с тускло блеснувшим платиновым перстнем указал на дом старухи. — Но вы, как я вижу, уже и сами стали понимать, что к чему.
Взгляды крестьян потупились под пронзительным лукавым прищуром сыскаря.
— Расскажем всё как есть…
— Давно они здесь колдуют…
— Вся деревня знает!
— Боялись мы их, а вот теперь этого малого послушали и сжечь решили!
— А эти заступились.
— Заступились? С какой целью? — последовал немедленный вопрос.
— Нельзя, говорят, без властей судить. Не по закону…
— А, ну да. Правильно. Всё ясно! — Лицо Тимарсина на миг приобрело скучно-деловитое выражение.
— А эти колдуньи от законников отвертятся и нам отомстят!
— А если б сожгли, то ещё не так влетело бы!
— Это как сказать!…
Возгласы спорящих крестьян посыпались со всех сторон, сливаясь в беспорядочный шум, напоминавший уже настоящий базар.
Тимарсин поднял руку вверх, призывая к тишине.
— Мне всё понятно, — провозгласил он. — Я арестовываю эту старуху и везу её в город для выяснения обстоятельств. Колдовать она больше не будет. Уж мы об этом позаботимся. Внучка её до выяснения может пока остаться здесь. Вам же, жителям деревни, надлежит разойтись по домам и вести себя смирно и благонравно. А я скажу в управе, чтобы никого сюда не присылали.
Отозвавшись возгласами одобрения и благодарности, крестьяне двинулись назад в деревню. Двое воинов в чёрных плащах, получив короткие распоряжения от начальника, связали старухе руки и повели вслед за другими в деревню. Там им надлежало посадить её в одолженную у крестьян телегу для препровождения в город. Старуха больше не сопротивлялась, но напоследок успела что-то нашептать на ухо внучке. Та на мгновение очумело распахнула свои и без того большие глаза, будто впав в короткий транс, и затем, придя в себя, поспешила скрыться в доме.
Тимарсин доверительно взял Сфагама под руку и отвёл немного в сторону.
— Поистине, то, что я встретил тебя здесь, не только неожиданность, но и настоящая удача. Мне сейчас следовало бы заняться осмотром дома этой старухи в поисках колдовских улик. Но, право же, встреча с тобой заставляет меня вспомнить о делах поважнее. В недавних достопамятных событиях в Амтасе осталось много неясностей. Очень много. И мне теперь, ввиду того, что во время оных событий я находился вне пределов города, приходится восстанавливать картину по косвенным и не вполне надёжным рассказам. А нужно ли говорить, что именно мне, по вполне понятным причинам, необходимо знать всё в полнейшей точности. Во-первых, — опыт на будущее, а во-вторых, — там, наверху, всё должны знать доподлинно. Не каждый день в таких городах, как Амтаса, свергают законных правителей. Тут может быть са-а-мая разная подоплёка. Ну, ты понимаешь…
Сфагам слушал всё это, с трудом скрывая брезгливость и смертную скуку, вяло кивая и глядя поверх головы собеседника.
— Возвращаться в город мне ни к чему, — наконец вымолвил он.
— О, в этом нет никакой необходимости. В ближайшей управе есть надёжные писцы, чьими услугами я уже неоднократно пользовался. Вот там мы и могли бы подробно побеседовать. Уверен, мои вопросы не станут для тебя затруднительными. И потеряешь ты на этом деле не более полутора дней. Право же…
— А как же осмотр дома? — бесстрастным голосом спросил Сфагам.
— Это немного подождёт. Оставлю здесь пару молодцов — присмотрят за домом и за девчонкой заодно. Оно, может, и не без пользы… А мы пока что…
«Он меня боится», — пронеслось в голове у Сфагама. — Хорошо, поедем прямо сейчас.
Тимарсин довольно кивнул и направился к своей повозке, давая на ходу распоряжения подчинённым. Двое из них двинулись к дому.
— Как тебе удалось их остановить? — спросил Станвирм, подойдя к Сфагаму.
— Просто я готов был в любую минуту умереть.
— Я тоже был готов умереть.
— Ты был СЛИШКОМ готов умереть. Ты уже предлагал им жизнь в обмен на свою мнимую правоту. И они почувствовали свою общую силу. А я дал им понять, что отдам свою жизнь только в обмен на жизнь КАЖДОГО ИЗ НИХ. Вот каждый и задумался о своей жизни. Вот и всё.
— Я слышал обрывки твоего разговора с этим… Ты едешь с ним?
— Да. Не вижу другого способа отвязаться.
— Не знаю, смогу ли дождаться тебя.
— Разве ты должен меня дожидаться? — Сфагам подошёл к ученику и, коротко с ним переговорив, зашагал к своему коню. «Надо бы, в самом деле, вернуться поскорей», — подумал он.
Тимарсин уже ждал его, высунув голову через шторки своей повозки. Олкрин, оставшийся в странной компании двух солдат тайной службы и проповедников-двуединщиков, стоя на крыльце дома колдуньи, как-то по-детски страстно помахал ему вслед рукой.
Глава 31
Уже светало, когда повозка, где в полуневменяемом состоянии лежала Ламисса, достигла ближайшего постоялого двора. Несмотря на то, что лечебные процедуры были выполнены безукоснительно, весь следующий день Ламисса не в силах была подняться на ноги. Она то забывалась тяжким беспокойным сном, то металась в бреду, широко распахивая глаза и выкрикивая бессвязные фразы. Гембра, которая старалась всё время быть рядом, даже стала не на шутку тревожиться за её рассудок. Забеспокоились и ребята-охранники, весь день игравшие в кости между собой и с постояльцами, которых почему-то было на удивление мало. К вечеру они с Гемброй, Лутимасом и хозяином постоялого двора собрались в комнате Ламиссы.
Было решено пустить кровь — это умел делать сам хозяин — а назавтра, если это не поможет, послать в ближайший городок за лекарем и принести жертву в стоящем неподалёку храме Батранкаста бога, дающего силы, здоровье и выносливость.
Но бог Батранкаст оказался более бескорыстным, чем от него ожидали. На следующее утро к Ламиссе вернулось обычное состояние ума. Впрочем, подробности ночного приключения в доме блистательного Эрствира почти полностью стёрлись из её памяти. Но главное, что, несмотря на парализующую слабость, Ламисса вновь обрела ясность рассудка, что не могло не вызвать у всех чувства радости и облегчения. Через два дня внимательного ухода и лёгкой, но питательной еды следы недуга почти совсем пропали, и она могла даже сесть в седло, вновь предпочтя его удобному месту в повозке. Хозяин, человек сердобольный и отзывчивый, наотрез отказался брать дополнительную плату за лекарские услуги. На прощанье, снабдив путников самой лучшей снедью, он вышел за ворота их проводить. Только сейчас Гембра подумала, что он наверняка если не знал, то догадывался, что именно приключилось с её подругой и какие дела творятся в подземных катакомбах шикарного поместья.
Ламисса всё время силилась припомнить и выстроить в памяти связную картину произошедшего, но смутные обрывки никак не хотели соединяться в неразрывной последовательности. Гембра дополняла, что могла. Образ Велвирта почти не запечатлелся в памяти Ламиссы. Узнав, что, находясь в трансе, она нечаянно сообщила ему, где искать Сфагама, Ламисса была настолько потрясена и подавлена, что надолго замолчала, уйдя в свои переживания. Гембре, поведавшей об этом едва ли не с лёгким ехидством, пришлось долго её утешать.
— Я, конечно виновата, — промолвила, наконец Ламисса, выйдя из печальной задумчивости. — Да и вообще, я вела себя как последняя дура. Но, ты знаешь, они бы всё равно встретились. Этот не отступится, а Сфагам прятаться не будет. Пускай уж раньше…
— И то верно, — со вздохом согласилась Гембра, — я про этого малого ещё тогда всё поняла. У такого на дороге не становись! Шею свернёт между делом и дальше пойдёт, хоть бы что!
— В ближайшем храме принесём жертву за Сфагама. Надо же хоть что-то сделать.
* * *
В последующие дни они ехали, держась по-прежнему в стороне от больших дорог. Встречных было мало. Даже слишком мало. А через некоторое время они перестали попадаться вовсе. Опытную Гембру это не могло не насторожить. А отсутствие поста на границе провинций Бранала и Лаганвы было ещё более странным. Ещё через день езды по извилистым лесным дорогам Гембра, увидев издали маленький хуторок, решила заехать туда разузнать обстановку. Но дома оказались пусты. Судя по всему, жители, по непонятной причине, спешно бежали, захватив с собой лишь самые ценные пожитки. Будь это из-за эпидемии — обязательно были бы предупреждающие знаки. Но их не было. В полупустом сарае Гембра, ничего не объясняя, подобрала и прихватила с собой пару лопат.
Дальнейший путь продолжался в настороженном молчании. Деревья, снова обступившие узкую дорогу, таили неясную угрозу. Это чувствовали все. Ребята пытались шутить и дурачиться, но слова их будто повисали в воздухе, не в силах разрушить вязкую тревожную тишину. И даже привычный щебет птиц казался каким-то предательским в своей безмятежности.
— Помнишь, когда в лес въезжали, сквозь деревья поле виднелось? — спросила Гембра.
— Помню. И что?
— Люди там должны работать в это время, вот что.
— А их там не было, — закончила Ламисса.
— Не нравятся мне эти дела… Эй, ребята!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я