https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какой противный карлик! Грязный, весь в струпьях! Полвека назад такие участвовали в шоу уродцев.— Да, красивую маленькую девочку. Рыженькую, со слуховыми аппаратами. Она глухая.— Глухая! Глухая! Глухая! — Раскат визгливого смеха, настолько безумного, что по спине Лиз побежали мурашки. Из жуткого рта уборщика выступает пена. — Красивая глухая девочка!Ярость в душе Лиз перевесила страх. Да как смеет это бесформенное чудище насмехаться над чужим физическим недостатком?!Карлик хохотал, запрокинув голову. “Да ты же псих! — подумала Лиз. — Кто тебе позволил разгуливать на свободе? — Тут же родилась мысль пострашнее: — Ровена! А вдруг этот ублюдок с ней что-нибудь сделал?”Закружилась голова. Лиз пошла прочь, карлик засеменил следом. Она огляделась — кого бы позвать на помощь? Кругом — ни души. Справа — пустырь, огороженный стенами павильонов и ржавой решеткой зверинца. Она узнала похожий на огромный ящик театр. Под натиском дождя с него почти целиком свалился чехол из просмоленной парусины, на Лиз смотрели крошечные глазки.Панч! Размалеванная физиономия, рот, одеревеневший в злобной ухмылке…Голова Лиз металась то вправо, то влево — словно кто-то дергал за невидимую проволоку.Панч. Карлик. Опять Панч. Воля против воли, две злобные твари перетягивают гипнотический канат в борьбе за власть над ее разумом.Она бросилась вперед и вырвалась на свободу. Бежала, спотыкаясь и расплескивая лужи, но не решаясь оглянуться. Хотела кричать, но голос пропал, из горла вырывалось только бульканье. Вслед ей летел дикий хохот.Наконец-то она среди людей. Ничего не случилось. Ей все померещилось. Конечно, она видела карлика и Панча, но они совершенно безвредны. Просто ее перепуганный разум по-своему истолковал злобные гримасы на их лицах. Надо забыть о них.С моря шли тучи. Дождь хлестал обливавшуюся потом и дрожащую женщину по лицу, остужал воспаленный разум и возвращал ее в реальность. Она слишком возбуждена и забыла, что надо искать Ровену. Господи Боже!— I'm nobody child… Я ничей ребенок… (англ.) .

— прорвались сквозь музыку слова песни.Лиз стояла, бросая взгляды на равнодушных людей. Им нет дела ни до чего, даже до происшествия в “пещере призраков”. Потому что несчастье постигло не их. Вот опять полицейский автомобиль в сопровождении “скорой”, но мигалки погашены — это значит, что спешить некуда, жертве очередной трагедии уже ничем не поможешь.— Мама… мама!К ней бросилась маленькая девочка с мокрыми светло-ореховыми волосами и в синем анораке и заляпанных грязью носочках. В руке она держала крошечную куклу.— Ровена! — Объятья, восторг, затем гнев — Лиз замечает двух человек, стоящих в нескольких ярдах от нее.— Что ты здесь делаешь? — Вопрос был адресован Рою, но сузившиеся глаза впились в индианку.— Ищу тебя. — Рой надеялся, что жена поверит. — И Ровену, конечно. Джейн помогла ее найти. — А вот это уже не ложь.— Кажется, я говорила, что никто из нас больше не придет сюда. — Слова хлестнули Роя, как бич.— А что еще оставалось делать? — Вопреки обыкновению Рой не стушевался — в присутствии молодой индианки в нем проснулась давно забытая гордость. — Не волнуйся. Мы ее нашли, и почти весь день она провела с нами.— Почти весь день! — Лиз фыркнула. — Ты спятил, я из гавани — прямо сюда. Она ушла не больше часа назад…Лиз умолкла, опустив взгляд на свои часы. Под стеклышком, о которое разбивались капли дождя, стрелки показывали пять минут пятого. Лиз встряхнула часы, поднесла к уху. Идут. И тут у нее снова закружилась голова, откуда-то донесся визгливый смех карлика. А может быть, Панча? 7. Ночь со среды на четверг Обычно главный инспектор Ленденнинг ужинал с женой в ресторане. В понедельник эта традиция была нарушена из-за битвы Ангелов и Гладиаторов. Сегодня, несмотря на убийство констебля Эндрюса, он собрался вернуться домой пораньше, и вот на тебе — труп в “пещере призраков”! Придется звонить жене. Не хотелось бы — она заинтересуется подробностями убийства, а это уж совсем ни к чему. Если сам Ленденнинг лишился апетита, что, спрашивается, будет с ней?Выход нашелся легко: Патриции позвонит из управления дежурный сержант, и она узнает подробности не раньше завтрашнего утра, когда получит газеты. А может быть, и вообще не узнает.По приезде в управление ему не удалось уклониться от встречи с прессой. Три пары глаз сразу заметили озабоченное выражение на бледном лице инспектора. “Почуяли запах жареного, — мрачно подумал он. — Не зная фактов, будут печатать самые нелепые домыслы, так что лучше рассказать им правду. А это не так-то просто, если сам ничего не понимаешь”.Пресс-конференция длилась двадцать минут. Ленденнинг хотел уложиться в десять, но передумал — почувствовав, что он спешит от них отделаться, репортеры заподозрят неладное.— Так как же, инспектор, прикончили этого парня?— Избили. Задушили. Разорвали на части. Орудие убийства пока не найдено. Если будут новости, я вам сообщу.— Это был Арлет, верно? Детоубийца, которого сочли исправившимся и отпустили на свободу после каких-то семи лет отсидки?“Ого! Да им известно больше, чем полиции! На трупе обнаружено несколько татуировок, есть и другие признаки… Но ничего нельзя сказать, пока… Пока эксперты не соберут все куски трупа в единое целое”.— Мы еще в этом не уверены.— Есть какие-нибудь догадки насчет личности убийцы?— Нет.— Может, это тот самый парень, что прикончил констебля?— Возможно, но “почерк” здесь совершенной иной. Эндрюс избит дубиной до смерти. А этого человека… растерзали. Иначе не скажешь.— Вы не могли бы описать это поподробнее?Боже милостивый! Репортеры походили на ворон, сидящих на деревьях в ожидании конца битвы при Баннокберне. Разгром английской армии Эдуарда II войсками короля Роберта Брюса в войне за независимость Шотландии (1314 г.).

Им только одно подавай — сенсацию. Но от инспектора Ленденнинга они не получат этого лакомства.— Инспектор, на ярмарке что-то нечисто, вы не находите? У Ленденнинга стянуло кожу на затылке. Они тоже почувствовали! В воздухе витает что-то жуткое и необъяснимое. Он ощущал присутствие невидимого зла точно так же, как взгляды резных фигур. Глупости, не может быть такого, ведь это всего-навсего деревяшки. Все дело в глубокой депрессии, вызванной переутомлением и непогодой. Надо поберечь себя, не то и свихнуться недолго. Может, все-таки съездить сегодня к жене? Хоть на два-три часа в целях терапии вырваться отсюда?— На ярмарках всегда нечисто. — Ленденнинг слегка расслабился. — Просто цепочка случайностей, начиная с заварушки, устроенной мотоциклистами.Инспектор и сам в это не верил, не говоря уж о репортерах. Он поворошил на столе бумаги. Журналисты поняли намек, встали и убрали блокноты. Но они еще вернутся. Не позднее завтрашнего утра. “Вам удалось напасть на след убийцы? Не тот ли это парень, что расправился с констеблем Эндрюсом? Вы еще не можете сообщить нам подробности?”Невольно он вернулся мыслями на ярмарку. Вот он входит в “пещеру”, кругом — полумрак, потому что так задумано Шэфером. Призраки сохранили позы, в которых их застала остановка электромотора, но царство кошмара ухе не выглядит искусственным. Вы бы ощутили присутствие зла, затаившегося там, куда не достает тусклый свет фонариков, заметили бы тень, скользнувшую в никуда. Ваши ноздри втягивают запахи машинного масла, жженой резины и… приторный аромат смерти. Единожды узнав, его уже невозможно забыть.Полицейские видят труп. Сержант Отдела уголовного розыска вскрикивает и едва не роняет фонарик. Бывалые офицеры пятятся, каждый надеется, что кому-нибудь из его спутников хватит смелости первым выйти на полянку посреди картонных деревьев. Лицом к ним стоит ведьма, из беззубой пасти сочится кровь — жидкая, теплая, пахучая. Пожиратель трупов приник к растерзанному человеческому телу, сжимая в огромных клыках мягкую губчатую плоть.Алая жидкость мерно капает на пол. Если бы вы остановились послушать, эти звуки напомнили бы вам китайскую водяную пытку. Кап… кап… кап…На пришельцев с издевкой глядит пара светящихся глаз. Размалеванная нечисть внезапно обрела жизнь. Стоит остановиться, и на людей обрушивается тишина. Стены пещеры не пропускают шум снаружи.— Боже! — Трясущийся фонарик сержанта описывает круг. Повсюду кровь. Сержант наступает на что-то мягкое и отскакивает, устремляя луч вниз. Кисть руки с окровавленными обрывками сухожилий. Кулак сжат с такой силой, что ногти вонзились в кожу — свидетельство неописуемой боли. Куда ни глянь, везде клочья окровавленной материи с прилипшими к ним лоскутами кожи.Один из офицеров отворачивается. Его полупереваренный завтрак вываливается прямо на человеческие останки. Тошнит всех, даже Ленденнинга.Внезапно полицейские замечают голову.Она лежит в центре “полянки”, шея служит ей подставкой. Отовсюду, из каждой ссадинки на коже, сочится кровь, губы окоченели в крике ужаса, глаза отсвечивают красным.Глаза смотрят на пришельцев. Щеки раздуваются, рот выплевывает сгусток крови. Затем голова опрокидывается на бок и катится по полу.Разум каждого из шести полицейских балансирует на грани безумия. Чувство долга заставляет инспектора Ленденнинга двинуться вперед. Понимая, что подчиненные ждут от него поддержки, он бормочет, как ему кажется, ободряющие слова: “Похоже, кому-то здесь крепко досталось”. На самом деле это звучит глупо. Сержант нервно хохочет, окружающие тени отвечают насмешливым эхом.Потом полицейские занимались рутинной работой. Кто-то включил все лампы. Ленденнинг сидел в сторонке и вел протокол почерком, ничем не напоминающим его уверенные каракули. Машинистка будет недовольна, но Ленденнинг ничего не мог с собой поделать.Наконец расчлененный труп увезли в полицейском фургоне, но инспектор не испытал облегчения — служебный долг требовал удерживать в памяти все подробности кровавого зрелища. Удерживать не день и не два, а недели, месяцы. Эта картина останется в подсознании даже после того, как Шэфер увезет отсюда злосчастную ярмарку.А все-таки Ленденнинг поедет сегодня с женой ужинать. Пожалуй, вегетарианский ресторан на Марин-драйв подойдет. После, возможно, он вернется к работе. Спать некогда, и это, сказать по правде, радовало его. Он боялся кошмаров. Только бы усталость не свалила с ног.
Снова Ровена оказалась в огромном лесу. Но сейчас здесь было не так, как в прошлый раз — гораздо темнее; деревья плоские, по всей видимости, мертвые, ни одного круглого ствола с листьями наверху; земля под ногами твердая, голая, без единого ростка.Она вышла на большую поляну, но и ее не узнала. Ни колокольчиков, ни грибов, ни сладковатого дурманящего аромата. Девочка попятилась, всматриваясь во тьму и понимая, что она не одна, в любую минуту на нее могут накинуться отвратительные маленькие гоблины. Но страха не было — верный Куколка тотчас придет на помощь. А потом они пойдут куда-нибудь вдвоем. На этот раз лучше бы не в жуткое стойбище индейцев, а в его хижину. Интересно, как она выглядит?Из-за ближайшего ряда силуэтов деревьев донеслись шаги, и Ровена насторожилась. Это гоблин! Но почему-то он не бежит, а идет, волоча ноги и тяжело дыша. Карлик! Скоро он появится, и Ровена разглядит живое и доброе лицо выросшего Куколки. Бояться не надо.Из мрака показалась темная приземистая фигура. Это не Куколка! Страшная кривая физиономия ничем не напоминает его деревянное лицо. Рот — горизонтальный, а не вертикальный, крошечные сощуренные глазки недружелюбно смотрят на Ровену.Надо бежать. Прочь отсюда, от этого ужасного коротышки, который приближается к ней, растопырив длинные ручищи.Ровена обнаружила, что не в силах сдвинуться с места.— Красивая маленькая девочка! — Карлик шмыгнул и чихнул — так громыхают пуговицы в маминой жестяной коробке, если ее встряхнуть. — Красивая маленькая глухая девочка!Он остановился примерно в ярде от Ровены, и она почувствовала мерзкий запах из его рта. Глаза его расширялись, росли как мыльные пузыри, и казалось, они вот-вот лопнут. Правый глаз был крупнее левого и расположен выше. И носа у карлика в сущности не было, лишь дырочки, которыми, похоже, он дышал не без труда.— Красивая маленькая девочка одна-одинешенька в лесу. Только ты да я, гы!Тут Ровена обнаружила, что вновь способна двигаться — очевидно, ее разум оправился от потрясения. Прочь отсюда! Подальше от этого злобного гремлина! Она отпрыгнула, длинные ногти царапнули ее плечо. Знай Ровена, куда надо бежать, она мчалась бы сломя голову. Но со всех сторон ее окружали только зловещие тени.Она налетела на что-то упругое, изогнувшееся от удара и выпрямившееся. Дерево! Но почему оно не растет из земли, а просто стоит на ней? Как страшно! Пробежав еще несколько ярдов, девочка остановилась и прислушалась. Сначала — тишина, затем — хриплое дыхание преследователя, прерываемое визгливым смехом. Эти звуки почти парализовали Ровену — совсем маленькая, она все же поняла, что карлик безумен.Он приближается… Нет! Шаги слишком легки и быстры для его слабых ножек. Кто-то другой.Едва девочка заметила движущуюся тень, та исчезла. Ровена опустилась на корточки, моля Бога, чтобы ночные чудища не услышали биения ее сердца. Где она? Окружающие силуэты выглядят знакомо, совсем недавно она их видела… Это не тот лес, где Куколка вырос и пришел к ней на помощь… Когда она это поняла, с ее уст сорвался тихий возглас. Такой же лес был в “пещере призраков”! Такой — и не такой. Тут нет ни поезда, ни скелетов, ни ведьм с пустым котлом. Только она, карлик и кто-то третий.Казалось, время остановилось, а может быть, минута растянулась в вечность. Этому кошмару не будет конца! Из глаз Ровены брызнули слезы, но она не произнесла ни звука. Она ничего не слышала, даже дыхания карлика. Возможно, ему надоело гоняться за ней, и он куда-то ушел.Похожая на молнию вспышка осветила всю сцену: три плоских голых дерева с кривыми ветвями — уродливые порождения дурного сна, застывшие в угрожающих позах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я