https://wodolei.ru/catalog/vanni/Kolpa-San/ 

 


Ч Это малиновая начинка из твоего кекса, Бекки. Почему бы тебе не расслаб
иться, прежде чем ты доведешь себя до сердечного приступа?
Она посмотрела на телевизор, телефонная трубка со стуком упала на стол. И
исус все еще сидел на камне. Но вроде бы скрестил Свои ноги. Нет, Он на удивл
ение похож на ее отца… только Он не выглядит угрожающе, будто готов в любу
ю минуту ударить побольнее. Он глядел на нее с каким-то раздраженным терп
ением.
Ч Сама проверь, Ч сказал Иисус.
Она осторожно прикоснулась к колену, готовая сморщиться от боли. И никак
ой боли не почувствовала. Затем заметила зернышки в красном мазке и немн
ого успокоилась. Она слизнула с пальцев малиновую начинку.
Ч Кроме того, Ч сказал Иисус, Ч выброси из головы, будто слышишь голоса
и свихиваешься. Слышишь ты только Меня, и Я могу говорить, с кем хочу и как х
очу.
Ч Потому что ты Ч Спаситель, Ч прошептала Бекки.
Ч Верно, Ч сказал Иисус и посмотрел вниз, ниже него пара салатниц лихо о
тплясывала в предвкушении, как в них положат приправу «Ранчо Укромной До
лины». Ч И будь добра, выключи это дерьмо, если ничего против не имеешь. На
м не требуется, чтобы эта штука работала. И к тому же от нее у Меня чешутся п
одошвы.
Бекки подошла к телевизору и выключила его.
Ч Господь мой! Ч прошептала она.

Теперь было воскресенье, 10 июля. Джо крепко спал в гамаке на заднем дворе, а
Оззи развалился поперек его внушительного живота, будто черно-белый мех
овой коврик. Спит в гамаке. И, конечно, видит во сне Шлюху, видит, как бросает
ее на кучу торговых каталогов и невостребованных почтовых отправлений,
а потом Ч как бы выразились Джо и эти свиньи, его карточные партнеры? Ч «
хорошенько ее обувает».
Занавеску она придерживала левой рукой, потому что в правой сжимала горс
ть квадратных девятивольтовых батареек. Она купила их накануне в городс
ком скобяном магазине. Тут она отпустила занавесу и отнесла их на кухню, г
де на холодильнике мастерила кое-что. Иисус объяснил ей, как это собрать.
Она сказала Иисусу, что не умеет ничего собирать. Иисус сказал ей, чтобы он
а не валяла чертову дурочку. Если она может готовить по кулинарным рецеп
там, то без малейших затруднений соберет это маленькое приспособленьиц
е. Она с восторгом убедилась, что Иисус был совершенно прав. И это оказалос
ь не только легко, но и очень интересно. Во всяком случае, куда интереснее,
чем стряпать, что ей не очень-то удавалось. Ее пироги почти всегда оседали
, а ее хлеб почти никогда не поднимался. Она начала собирать это приспособ
ление накануне, используя тостер, моторчик от старого миксера и смешную
стенку со всякой электроникой, которую отвинтила от старого радиоприем
ника в сараюшке. Она подумала, что успеет все закончить задолго до того, ка
к Джо проснется и войдет в гостиную в два часа посмотреть бейсбольный ма
тч по телику.
Даже странно, сколько разных идей у нее появилось в последние дни. Некото
рые подсказал ей Иисус, а другие вдруг сами ее осеняли.
Швейная машинка, например. Ей всегда хотелось иметь приспособление, позв
оляющее шить зигзагом. Но Джо сказал, что ей придется подождать, пока он не
сможет купить ей новую машинку (то есть, если она знала Джо, то, конечно, куп
ит, двенадцатого числа никакого месяца). И вот ровно четыре дня назад она п
оняла, что нужно просто снять лапку для пришивания пуговиц и вставить на
ее место вторую иглу под углом сорок пять градусов к первой, и она сможет ш
ить зигзагом, сколько ей захочется. Требовалась только отвертка, а даже т
акая неумеха, как она, с отверткой сладит Ч и все получилось на славу. Она
увидела, что игловодитель довольно скоро покривится из-за добавочного в
еса, но ведь, когда это случится, она найдет способ все поправить.
И еще «Электролюкс». Это ей подсказал Иисус. Может быть подготавливал ее
для Джо. И Иисус же объяснил ей, как использовать сварочный бутановый апп
аратик Джо, что значительно облегчило дело. Она побывала в Дерри и купила
в магазине игрушек три электронных игры. Едва вернувшись домой, она их вс
крыла и извлекла блоки памяти. Следуя указаниям Иисуса, она подсоединила
блоки друг к другу и подключила к ним сухие элементы «Эвереди». Иисус под
сказал ей, как запрограммировать «Электролюкс» и подключить его к источ
нику энергии (собственно говоря, она сама уже это сообразила, но из вежлив
ости не стала Его перебивать). Теперь «Электролюкс» самостоятельно пыле
сосил кухню, гостиную и нижнюю ванную. У него была тенденция застревать п
од табуретом или в ванной (где он тыкался и тыкался, дурак эдакий, в унитаз,
пока она не прибегала повернуть его), и он жутко пугал Оззи, но все равно эт
о было куда лучше, чем таскать тридцатифунтовый пылесос взад и вперед, бу
дто дохлую собаку. У нее появилось куда больше времени для правдивых ист
орий днем по телику, а теперь к ним добавились и правдивые рассказы Иисус
а. Однако ее новый, улучшенный «Электролюкс» жрал электроэнергию с огром
ной быстротой, а иногда запутывался в собственном шнуре. Она подумывала
о том, чтобы выбросить сухие элементы и заменить их аккумулятором от мот
оцикла. Времени будет достаточно Ч после того, как будет разрешена проб
лема Джо и Шлюхи.
Или… не далее, как вчера ночью. Она лежала в постели без сна еще долго посл
е того, как Джо захрапел рядом с ней, и размышляла о цифрах. Бекки (которая в
школе не пошла дальше прикладной математики) пришло в голову, что, придав
цифрам буквенное значение, можно их разморозить, превратить, так сказать
, в сухое желе. Когда они Ч цифры Ч становятся буквами, их можно налить в
любую формочку. А затем буквы можно опять превратить в цифры Ч точно так
же, как заливаешь растворенное желе в формочки и ставишь в холодильник, ч
тобы оно застыло и сохранило очертания формочки, когда потом выложишь ег
о на блюдо.
«Таким способом можно вычислить, что угодно, Ч подумала Бекки с восторг
ом. Она не осознавала, что ее пальцы прижались ко лбу над левым глазом и те
рли, терли, терли. Ч Например, вот посмотрите! Можно разом все упорядочит
ь, сказав: ax+bx+c=0. Это каждый раз срабатывает. Ну, как капитан Марвел командует:
„Сезам!“ Ну, есть, правда, фактор нуля; нельзя позволить, чтобы „а“ означал
о ноль, или все развалится. Но в остальном…»
Она еще полежала без сна, размышляя над этим, а потом заснула, не подозрева
я, что заново изобрела квадратное уравнение и многочлены. И понятие факт
ора.
Идеи. Порядочное их число в последнее время.

Бекки достала сварочный аппаратик Джо и ловко зажгла его простой спичко
й. Еще месяц назад она бы рассмеялась, скажи вы ей, что она когда-нибудь буд
ет работать с чем-нибудь таким. Но это оказалось легко. Иисус точно объясн
ил ей, как приварить проволочки к электронной панели от старого радиопри
емника. Совсем как настраивать пылесос, только идея тут была еще лучше.
В течение последних трех дней Иисус сообщил ей еще много всякой всячины,
которая зарезала ей сон (а когда она ненадолго засыпала, ей снились кошма
ры), и она теперь боялась показаться в деревне («Я всегда знаю, когда ты что-
нибудь натворишь, Бекки, Ч говорил ей отец, Ч потому что твое лицо ничег
о в тайне сохранить не может») и лишилась аппетита. Джо, полностью поглоще
нный работой, бейсболом и Шлюхой, ничего не замечал… хотя накануне вечер
ом, когда они вместе смотрели телевизор, он было заметил, что Бекки грызет
ногти, чего она никогда прежде не делала. Собственно говоря, это был один и
з многочисленных поводов, из-за которых она его поедом ела. А вот теперь г
рызла Ч до самого мяса. Джо Полсон задумался над этим на добрые двенадца
ть секунд, прежде чем снова обратить взгляд на телевизор «Сони» и погруз
иться в мечты о пышных белых грудях Нэнси Фосс.
Вот только некоторые истории из тех, которые нарассказывал ей днем Иисус
, которые лишили ее сна и заставили грызть ногти в зрелом возрасте сорока
пяти лет.

В 1973 году Мосс Харлинген, один из карточных приятелей Джо, убил своего отца
. Они охотились на оленей в холмах Гринвилла, и все сочли это трагической с
лучайностью. Да только пуля попала в Абеля Харлингена не случайно. Мосс п
росто залег с ружьем позади упавшего дерева и подождал, пока его отец не п
ерешел вброд ручей примерно ярдах в пятидесяти ниже по склону от того ме
ста, где он лежал. И Мосс, спокойно и тщательно прицелившись, прострелил от
цу голову. Мосс-то полагал, что убил отца ради его денег. Его (Мосса) фирма «
Биг дитч констракшн» должна была уплатить по векселям двум банкам, и оба
банка отказали в отсрочке платежа Ч первый из-за второго, а второй из-за
первого. Мосс пошел к Абелю, но Абель отказался ему помочь, хотя вполне мог
бы. А потому Мосс застрелил отца и унаследовал много денег, едва следстве
нный судья вынес свой вердикт: смерть в результате несчастного случая. П
о векселям было уплачено, и Мосс Харлинген искренне верил (если не считат
ь его снов), что совершил убийство из корысти. На самом же деле мотив его бы
л совсем другим. В далеком прошлом, когда Моссу было десять лет, а его млад
шему брату Эмери Ч семь, жена Абеля на всю зиму уехала в Род-Айленд. Дядя М
осса скоропостижно скончался, и необходимо было помочь его жене справит
ься с горем. Пока их мать была в отъезде, в доме Харлингенов в Трое имели ме
сто несколько случаев содомии. Содомия прекратилась, когда вернулась ма
ть мальчиков, и ничего подобного больше не происходило. Мосс полностью з
абыл о происшедшем. Он не помнил, как лежал без сна в темноте, охваченный с
мертельным ужасом, и не спускал глаз с двери, не появится ли силуэт отца. У
него не сохранилось никаких воспоминаний о том, как он лежал, прижимая ро
т к запястью, а жгучие соленые слезы стыда и ярости выползали из его глаз и
скатывались по щекам, пока Абель Харлинген намазывал лярдом свой член, а
затем с кряканьем и вздохом вгонял его в заднюю дверь своего сына. Все это
произвело на Мосса столь малое впечатление, что он не помнил, как кусал ру
ку, чтобы не закричать, и уж конечно, у него из памяти изгладились судорожн
ые рыдания Эмери в соседней кроватке… «Пожалуйста, не надо, папочка, пожа
луйста, не надо меня сегодня, пожалуйста, папочка, не надо». Разумеется, де
ти забывают очень легко. Однако в подсознании, видимо, что-то затаилось, п
отому что Мосс Харлинген на самом деле спускал курок, как ему снилось, каж
дую ночь на протяжении последних тридцати двух лет его жизни, а когда эхо
выстрела покатилось по холмам, вернулось и наконец растворилось в велич
авой тишине лесов штата Мэн, Мосс прошептал: «Не тебя, Эм, не сегодня». А о то
м, что Иисус рассказал ей это, менее чем через два часа после того, как Мосс
заглянул вернуть Джо удочку, Бекки даже не подумала.
Элис Кимболл, учительница младших классов хейвенской школы, была лесбия
нкой. Иисус сообщил это Бекки в пятницу вскоре после того, как эта дама, вы
глядевшая в зеленом брючном костюме очень импозантно и респектабельно,
заехала к ней, собирая деньги на Американское общество по борьбе с раком.

Дарла Гейнс, хорошенькая семнадцатилетняя девушка, которая поставляла
воскресную газету, прятала полунции травки под матрасом своей кровати. И
, как Иисус сообщил Бекки, что меньше чем через пятнадцать минут после тог
о, как Дарла заехала в субботу получить деньги за последние пять недель (т
ри доллара плюс пятьдесят центов чаевых Ч теперь Бекки жалела об этих п
ятидесяти центах), она и ее мальчик курили травку в постели Дарлы, продела
в то, что они называли «горизонтальным трах-трахом». Они проделывали гор
изонтальный трах-трах и курили травку почти каждый будний день между дв
умя и тремя часами. Родители Дарлы работали в Дерри в «Изумительной обув
и» и домой возвращались много позже четырех.
Хэнк Бак, еще один карточный приятель Джо, работал в бангорском большом с
упермаркете и до того ненавидел своего босса, что год назад всыпал полко
робки слабительного в его шоколадный коктейль, когда он, босс, послал Хэн
ка принести ему завтрак из «Макдональдса». Ровно в четверть четвертого б
осс наложил в штаны, когда нарезал колбасный фарш в кулинарии при суперм
аркете. Хэнк еле-еле сдерживался до конца рабочего дня, а когда наконец се
л в свою машину, то так смеялся, что чуть сам в штаны не наложил. «Он смеялся,
Ч сказал Иисус Бекки. Ч Он смеялся! Ты можешь вообразить подобное?»
И все это было лишь верхушкой айсберга, фигурально выражаясь. Выходило, ч
то Иисус знает что-то неприятное или пугающее про каждого Ч во всяком сл
учае, про каждого из тех, с кем соприкасалась Бекки.
Она не могла жить с такими ужасными изобличениями.
Но не знала, сможет ли теперь жить без них.
Одно было ясно: она должна СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО.
Ч Ты что-то и делаешь, Ч сказал Иисус. Он сказал это у нее за спиной с карт
инки на телевизоре Ч конечно же, конечно, Он говорил оттуда, а мысль, будт
о голос исходит изнутри ее головы, что это холодное преображение ее собс
твенных мыслей… это всего лишь устрашающая иллюзия. Ч Собственно говор
я, Бекки, ты уже почти завершила эту часть дела. Только привари вон ту крас
ную проволочку к клемме рядом с длинной штучкой… нет, не этой, а справа… во
т так. Не так много припоя! Это же как «Брилкрем». Только чуточку Ч и в самы
й раз.
Как-то странно слышать, что Иисус Христос говорит про «Брилкрем».

Джо проснулся в четверть третьего, сбросил Оззи с живота, прошел через га
зон, вольготно оросил куст сумаха и неторопливо отправился в дом смотрет
ь бейсбольный матч. Открыл холодильник на кухне, скользнул взглядом по о
брезкам проволоки на нем и удивился Ч что еще такое затеяла его жена? Ч
выбросил эту мысль из головы и ухватил бутылку пива. Потом протопал в гос
тиную.
Бекки сидела в качалке и делала вид, будто читает книгу. Ровно за десять ми
нут до того, как вошел Джо, она кончила подсоединять свое приспособленьи
це к консольному телевизору «Зенит», с точностью выполнив все указания И
исуса.
1 2 3 4


А-П

П-Я